Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
yo
I
see
so
much
potential
in
these
strangers
as
they
walking
by
Ay
yo,
ich
sehe
so
viel
Potenzial
in
diesen
Fremden,
wenn
sie
vorbeigehen
We
all
got
wings
but
it's
still
gon
take
a
lot
to
fly
Wir
haben
alle
Flügel,
aber
es
braucht
noch
viel,
um
zu
fliegen
I
feel
I'm
losing
faith
but
they
say
I
gots
to
try
Ich
fühle,
wie
ich
den
Glauben
verliere,
aber
sie
sagen,
ich
muss
es
versuchen
I
heard
my
momma
cry,
then
I
felt
my
auntie
die
Ich
hörte
meine
Mama
weinen,
dann
fühlte
ich,
wie
meine
Tante
starb
She
told
me
keep
my
head
up,
got
me
talking
to
the
sky
Sie
sagte
mir,
ich
solle
den
Kopf
oben
behalten,
brachte
mich
dazu,
zum
Himmel
zu
sprechen
Ain't
at
a
loss
of
words,
I'm
just
waiting
on
God's
reply
Mir
fehlen
nicht
die
Worte,
ich
warte
nur
auf
Gottes
Antwort
I
think
it's
much
safer
when
I
keep
my
glock
inside
Ich
denke,
es
ist
viel
sicherer,
wenn
ich
meine
Glock
drinnen
lasse
Pour
out
a
glass
of
Jameson
for
my
McLaughlin
side
Gieße
ein
Glas
Jameson
für
meine
McLaughlin-Seite
aus
From
chasing
fireflies
to
catch
me
a
star
Vom
Jagen
von
Glühwürmchen,
um
einen
Stern
zu
fangen
Still
get
that
same
feeling
whenever
I
pencil
a
bar
Bekomme
immer
noch
das
gleiche
Gefühl,
wenn
ich
eine
Zeile
schreibe
It's
like
the
very
first
time
that
I
heard
Kendrick
Lamar
Es
ist
wie
das
allererste
Mal,
dass
ich
Kendrick
Lamar
gehört
habe
Or
like
when
Hendrix
picked
up
that
first
electric
guitar
Oder
als
Hendrix
diese
erste
elektrische
Gitarre
in
die
Hand
nahm
Through
rhymebook
memoirs
live
with
my
inside
out
Durch
Reim-Memoiren
lebe
ich
mit
meinem
Inneren
nach
außen
These
six
strings
strung
backwards
playing
upside
down
Diese
sechs
Saiten
sind
rückwärts
gespannt
und
spielen
verkehrt
herum
Though
my
life's
on
the
road
still
I
love
my
town
Obwohl
mein
Leben
unterwegs
ist,
liebe
ich
meine
Stadt
immer
noch
See
all
the
homies
do
it
big
when
I
come
back
round
Sehe,
wie
alle
Kumpels
groß
rauskommen,
wenn
ich
wieder
zurückkomme
I
wish
my
father's
father
could
see
where
his
son's
at
now
Ich
wünschte,
der
Vater
meines
Vaters
könnte
sehen,
wo
sein
Sohn
jetzt
ist
As
I
look
out
at
that
horizon
just
above
those
clouds
Während
ich
auf
diesen
Horizont
direkt
über
diesen
Wolken
schaue
How
can
this
sky
be
my
limit
as
I'm
drifting
past
the
atmosphere
Wie
kann
dieser
Himmel
mein
Limit
sein,
wenn
ich
an
der
Atmosphäre
vorbeidrifte
Tryna
make
a
difference
on
this
earth
before
we
outta
here
Ich
versuche,
einen
Unterschied
auf
dieser
Erde
zu
machen,
bevor
wir
hier
verschwinden
Caught
in
all
that
doubt
and
fear,
y'all
been
on
that
couch
for
years
Gefangen
in
all
diesen
Zweifeln
und
Ängsten,
ihr
seid
seit
Jahren
auf
dieser
Couch
Don't
hold
it
against
you
still
I
got
you
on
this
round
of
beers
Ich
halte
es
euch
nicht
vor,
ich
lade
euch
trotzdem
auf
diese
Runde
Bier
ein
Raise
my
glass
and
cheers
for
those
who
understand
me
Erhebe
mein
Glas
und
stoße
an
auf
diejenigen,
die
mich
verstehen
Across
the
land
my,
KnowMadic
family
Überall
im
Land
meine,
KnowMadic
Familie
It's
been
a
minute
since
I
seen
you
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe,
mein
Schatz
I
just
hope
that
y'all
remember
Ich
hoffe
nur,
dass
ihr
euch
alle
erinnert
All
the
times
we
spent
together
An
all
die
Zeiten,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
After
all
that
we
done
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
And
I
swear
ain't
nothing
better
Und
ich
schwöre,
es
gibt
nichts
Besseres
Memories
gon
last
forever
Erinnerungen
werden
für
immer
bestehen
All
that
crazy
shit
that
we'd
do
All
den
verrückten
Scheiß,
den
wir
gemacht
haben
Always
living
for
the
moment
Immer
für
den
Moment
leben
Getting
faded
til
the
morning
Bis
zum
Morgen
betrunken
sein
I'm
just
telling
y'all
I
see
you
Ich
sage
euch
nur,
ich
sehe
euch
And
deep
down
I
know
you
proud
Und
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
du
stolz
bist
Cause
when
we
coming
through
yo
town
Denn
wenn
wir
in
deine
Stadt
kommen
It's
like
a
family
reunion
Ist
es
wie
ein
Familientreffen
I
been
tryna
understand
it
why
this
world
is
slowly
dying
Ich
habe
versucht
zu
verstehen,
warum
diese
Welt
langsam
stirbt
All
us
humans
losing
hope
like
what's
the
point
in
even
trying
Wir
alle
verlieren
die
Hoffnung,
als
ob
es
sich
nicht
lohnen
würde,
es
zu
versuchen
Since
we
landed
on
this
earth
or
god
done
put
us
on
this
planet
Seit
wir
auf
dieser
Erde
gelandet
sind
oder
Gott
uns
auf
diesen
Planeten
gesetzt
hat
Everybody
taking
the
Lord's
blessings
for
granted
Jeder
nimmt
die
Segnungen
des
Herrn
als
selbstverständlich
hin
People
on
the
street
means
more
questions
unanswered
Menschen
auf
der
Straße
bedeuten
mehr
unbeantwortete
Fragen
Starving
for
the
root
of
evil,
the
seed
destiny
planted
Hungern
nach
der
Wurzel
des
Übels,
dem
Samen,
den
das
Schicksal
gepflanzt
hat
Destruction
of
our
souls
for
technologic
advancement
Zerstörung
unserer
Seelen
für
den
technologischen
Fortschritt
The
fatal
flaw
of
humanity
banking
on
second
chances
Der
fatale
Fehler
der
Menschheit,
die
auf
zweite
Chancen
setzt
Somebody
tell
me
when
our
spirits
will
be
reunited
Sag
mir
jemand,
wann
unsere
Geister
wieder
vereint
werden
Feels
like
the
fear
inside
has
grown
too
strong
for
you
to
fight
it
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Angst
im
Inneren
zu
stark
geworden,
als
dass
du
sie
bekämpfen
könntest
They
say
the
new
world
is
coming
like
it's
been
decided
Sie
sagen,
die
neue
Welt
kommt,
als
wäre
es
beschlossen
Taking
orders
those
in
power
keep
us
so
divided
Befehle
entgegennehmen,
die
Mächtigen
halten
uns
so
gespalten
Remember
sitting
reading
books
inside
the
classrooms
Erinnere
dich,
wie
wir
in
den
Klassenzimmern
saßen
und
Bücher
lasen
Learned
then
that
no
matter
your
intention
Habe
gelernt,
dass,
egal
was
deine
Absicht
ist
Son
the
cash
rules
(everything)
Sohn,
das
Geld
regiert
(alles)
It's
been
years
since
I
seen
you,
you
ain't
changed
at
all
Es
ist
Jahre
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe,
du
hast
dich
überhaupt
nicht
verändert,
mein
Schatz
Made
a
lot
of
money
got
no
time
to
make
a
call
Viel
Geld
verdient,
keine
Zeit
für
einen
Anruf
You
hating
hard
cause
in
your
heart
you
probly
hate
your
job
Du
hasst
stark,
weil
du
in
deinem
Herzen
wahrscheinlich
deinen
Job
hasst
Been
on
our
grind
and
you
been
sitting
on
the
same
old
block
Wir
waren
fleißig
und
du
saßt
auf
demselben
alten
Block
I
got
no
enemies
just
those
who
envy
love
to
talk
Ich
habe
keine
Feinde,
nur
diejenigen,
die
neidisch
sind
und
gerne
reden
And
when
we
see
you,
you
be
quiet
act
like
nothing's
wrong
Und
wenn
wir
dich
sehen,
bist
du
ruhig
und
tust,
als
wäre
nichts
falsch
Son
we
done
raised
you
up,
why
you
wanna
make
us
fall
Sohn,
wir
haben
dich
großgezogen,
warum
willst
du,
dass
wir
fallen
Can't
seem
to
save
your
lonely
soul
so
homie
pray
to
God
Ich
kann
deine
einsame
Seele
anscheinend
nicht
retten,
also
bete
zu
Gott,
mein
Freund
I
know
these
times
is
hard,
I'm
tryna
find
you
lord
Ich
weiß,
diese
Zeiten
sind
hart,
ich
versuche
dich
zu
finden,
Herr
I
speak
these
rhymes
to
keep
my
faith
because
they
guide
me
forward
Ich
spreche
diese
Reime,
um
meinen
Glauben
zu
bewahren,
weil
sie
mich
vorwärts
führen
It's
been
a
minute
since
I
seen
you
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe,
mein
Schatz
I
just
hope
that
y'all
remember
Ich
hoffe
nur,
dass
ihr
euch
alle
erinnert
All
the
times
we
spent
together
An
all
die
Zeiten,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
After
all
that
we
done
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
And
I
swear
ain't
nothing
better
Und
ich
schwöre,
es
gibt
nichts
Besseres
Memories
gon
last
forever
Erinnerungen
werden
für
immer
bestehen
All
that
crazy
shit
that
we'd
do
All
den
verrückten
Scheiß,
den
wir
gemacht
haben
Always
living
for
the
moment
Immer
für
den
Moment
leben
Getting
faded
til
the
morning
Bis
zum
Morgen
betrunken
sein
I'm
just
telling
y'all
I
see
you
Ich
sage
euch
nur,
ich
sehe
euch
And
deep
down
I
know
you
proud
Und
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
du
stolz
bist
Cause
when
we
coming
through
yo
town
Denn
wenn
wir
in
deine
Stadt
kommen
It's
like
a
family
reunion
Ist
es
wie
ein
Familientreffen
I
been
waiting
all
my
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
For
that
day
that
we
on
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
dran
sind
I
told
you
we
gon
be
aight
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
es
uns
gut
gehen
wird,
mein
Schatz
That
hate
been
making
us
strong
Dieser
Hass
hat
uns
stark
gemacht
So
we
gon
celebrate
tonight
Also
werden
wir
heute
Abend
feiern
Cause
we
been
waiting
too
long
Weil
wir
zu
lange
gewartet
haben
And
we
gon
keep
this
shit
alive
Und
wir
werden
diese
Sache
am
Leben
erhalten
Until
the
day
that
we
gone
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
gehen
I
been
waiting
all
my
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
For
that
day
that
we
on
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
dran
sind
I
told
you
we
gon
be
aight
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
es
uns
gut
gehen
wird,
mein
Schatz
That
hate
been
making
us
strong
Dieser
Hass
hat
uns
stark
gemacht
So
we
gon
celebrate
tonight
Also
werden
wir
heute
Abend
feiern
Cause
we
been
waiting
too
long
Weil
wir
zu
lange
gewartet
haben
And
we
gon
keep
this
shit
alive
Und
wir
werden
diese
Sache
am
Leben
erhalten
Until
the
day
that
we
gone
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
gehen
Until
the
day
that
we
gone
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.