Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard
the
lunch
bell
ring
like
11:
40
Звонок
на
обед
прозвенел
где-то
в
11:40,
Caught
a
couple
dirty
looks
birdies
telling
stories
Поймал
пару
косых
взглядов,
птички
щебечут
сплетни,
Out
in
the
courtyard
word
was
they
looking
for
me
Во
дворе
говорят,
что
меня
ищут,
Said
I
just
seen
them
dudes
acting
hella
corny
Сказал,
что
видел
этих
ребят,
ведут
себя
как
клоуны.
When
I
saw
em
figured
if
they
had
a
problem
Когда
я
их
увидел,
подумал,
если
у
них
есть
проблема,
Then
they
oughta
just
confront
it
but
fuck
it
let's
go
get
blunted
То
пусть
подойдут
и
скажут,
но
ладно,
пойдем
покурим.
Wilson
pulled
up
in
the
parking
lot
bumping
that
bring
the
ruckus
Уилсон
подъехал
на
парковку,
врубая
"Bring
the
Ruckus",
Fronted
ya
boy
100
cause
he
been
about
that
hustle
Одолжил
мне
сотню,
ведь
он
всегда
в
деле,
Riding
dirty
getting
money
out
the
duffle
Ездит
по
грязи,
деньги
из
сумки
достает,
Told
em
bout
them
busters
In
the
hallway
talking
muffled
Рассказал
ему
про
этих
придурков
в
коридоре,
что-то
бормочут.
If
they
fuck
with
you
they
gon
get
a
crack
jaw
Если
они
свяжутся
с
тобой,
получат
по
челюсти,
We
gon
have
to
help
em
out
and
give
em
what
they
ask
for
Мы
им
поможем
и
дадим
то,
что
они
просят.
Fast
forward
seal
the
blunt
with
the
hash
oil
Быстро
запечатываем
косяк
гашишным
маслом,
Drops
of
the
clear
eyes,
whip
me
back
to
class
dog
Капли
"Clear
Eyes",
и
я
возвращаюсь
в
класс,
детка.
I
said
peace
I
got
a
verse
to
write
Сказал
"пока",
мне
нужно
написать
куплет,
Seen
em
lurking
said
Wilson
they
ain't
worth
the
fight
Видел,
как
они
ошиваются,
сказал
Уилсону,
что
они
не
стоят
драки.
Ah
nah
fuck
that
up
in
lunchroom
with
the
war
cry
Ах
нет,
к
черту
это,
в
столовой
с
боевым
кличем,
Let
him
see
the
hands
cause
what's
tucked
is
this
4-5
Пусть
увидит
мои
кулаки,
ведь
вот
что
спрятано
- мой
45-й,
Going
toe
to
toe
I
see
that
bitch
up
in
your
eyes
Идем
лицом
к
лицу,
я
вижу
этот
страх
в
твоих
глазах,
I
put
on
a
show,
whole
school
sitting
courtside
Я
устраиваю
шоу,
вся
школа
сидит
как
на
баскетболе.
One
swing
slept
him
right
in
his
chair
Один
удар
- и
он
уснул
прямо
на
стуле,
Ya
you
could
tell
by
my
breath
I
was
slightly
impaired
Да,
ты
могла
бы
понять
по
моему
дыханию,
что
я
был
немного
не
в
себе,
I
remember
my
first
fight
ain't
no
denying
he
scared
Я
помню
свой
первый
бой,
не
могу
отрицать,
он
был
напуган,
Look
in
my
eyes
all
he
see
is
lions,
tigers
and
bears
Смотрит
мне
в
глаза,
а
видит
только
львов,
тигров
и
медведей.
Got
that
Rick
flair,
I
keep
it
right
in
my
waist
У
меня
есть
Рик
Флэр,
я
держу
его
наготове,
Or
I
could
tat
him
with
the
right
and
Mike
Tyson
his
face
Или
могу
ударить
его
правой,
и
его
лицо
станет
как
у
Майка
Тайсона,
Still
silent
I'm
the
name
that
remains
unspoken
Все
еще
молчу,
я
имя,
которое
остается
непроизнесенным,
Sleeping
giants
you
cannot
tame
when
awoken
Спящие
гиганты,
которых
нельзя
укротить,
когда
они
пробуждаются.
Out
my
corner
where
I
prefer
to
be
alone
at
Из
моего
угла,
где
я
предпочитаю
быть
один,
The
flow
feel
Goliath
who
the
fuck
you
throwing
stones
at
Флоу
чувствует
себя
Голиафом,
в
кого,
черт
возьми,
ты
бросаешь
камни?
Y'all
won't
say
nothing
got
em
talking
like
they
phones'
tapped
Вы
все
молчите,
заставил
вас
говорить,
как
будто
ваши
телефоны
прослушиваются,
When
you
see
me
coming
point
and
show
me
where
the
thrones
at
Когда
увидишь
меня,
укажи
мне,
где
трон.
I
know
you
ain't
never
lost
I
know
you
ain't
never
run
Я
знаю,
ты
никогда
не
проигрывал,
я
знаю,
ты
никогда
не
бежал,
Don't
mean
you
gotta
drop
his
sorry
ass
in
front
of
everyone
Но
это
не
значит,
что
ты
должен
уложить
его
жалкую
задницу
на
глазах
у
всех.
He
probly
just
hate
himself
sucks
to
be
the
jealous
one
Он,
наверное,
просто
ненавидит
себя,
отстойно
быть
завистником,
Win
this
fight
he
still
gon
be
a
loser
when
it's
said
and
done
Даже
если
он
выиграет
этот
бой,
он
все
равно
останется
неудачником.
Imagine
what
it'd
be
like
to
be
that
dude
Представь,
каково
это
- быть
этим
парнем,
In
ten
years
bet
he
still
here
serving
fast
food
Через
десять
лет
он
все
еще
будет
здесь,
подавать
фастфуд.
We
don't
gotta
trip,
I
ain't
hearing
his
attitude
Нам
не
нужно
париться,
я
не
обращаю
внимания
на
его
выходки,
The
kind
who
wish
they
was
you
always
front
like
they
mad
at
you
Он
из
тех,
кто
хотел
бы
быть
тобой,
и
всегда
притворяется,
что
злится
на
тебя.
Yeah
really
I
don't
give
a
damn,
anyone
who
isn't
fam
Да,
мне
действительно
все
равно,
на
любого,
кто
не
из
моей
семьи.
In
passing
I
see
you
and
say
what's
up
witchu
little
man
Проходя
мимо,
я
вижу
тебя
и
говорю:
"Как
дела,
малыш?",
I'm
just
being
friendly
boy
get
rid
of
that
mean
mug
Я
просто
дружелюбен,
парень,
убери
эту
злобную
гримасу.
Inside
they
pussy,
only
outer
they
seem
tough
Внутри
они
трусы,
только
снаружи
кажутся
крутыми.
Face
twisted
like
he
took
a
drink
of
that
cheap
stuff
Лицо
перекошено,
как
будто
он
выпил
какой-то
дешевой
дряни.
You
could
get
tee'd
up
and
beat
up
by
T-Dub
Тебя
может
избить
T-Dub,
But
that
ain't
what
we
want
I'm
getting
to
a
better
me
Но
это
не
то,
чего
мы
хотим.
Я
стремлюсь
к
лучшему,
Let
it
go
but
even
better
when
I
let
be
Отпустить
это
- хорошо,
но
еще
лучше
- просто
позволить
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.