KnowMads - The Knack - перевод текста песни на немецкий

The Knack - KnowMadsперевод на немецкий




The Knack
Der Dreh
(Eyyyyyy)
(Eyyyyyy)
Hey I can hear you in the mic so be real quiet
Hey, ich kann dich im Mikro hören, also sei ganz leise
(you got it)
(hast du verstanden)
Yeah you got it brother
Ja, du hast es verstanden, Bruder
I been killing em forever
Ich bringe sie schon ewig um
And I still got the knack
Und ich habe immer noch den Dreh raus
This shit only goes up
Das Ding geht nur nach oben
I can't really go back
Ich kann wirklich nicht zurück
I been coming from reality
Ich komme aus der Realität
And that's a cold fact
Und das ist eine kalte Tatsache
Cause my words make the world move
Denn meine Worte bewegen die Welt
Already know that
Das weiß ich schon
Too deep for these thots in the streets
Zu tief für diese Tussis auf der Straße
But the way that I drop
Aber die Art, wie ich droppe
Make em bop to the beat
Bringt sie dazu, zum Beat zu wippen
I got story tracks glory tracks
Ich habe Story-Tracks, Ruhmes-Tracks
How to get your shorty backs
Wie du deine Kleine zurückbekommst
Taught you how to soar above the clouds
Habe dir beigebracht, wie man über den Wolken schwebt
Without a boarding pass
Ohne Bordkarte
Cuz this bout more than cash
Denn das ist mehr als nur Geld
A different kind of steeze
Eine andere Art von Stil
And just in case y'all forgot
Und nur für den Fall, dass ihr es vergessen habt
I put it on my sleeve
Ich trage es offen zur Schau
I ain't on the lease dog I'm on the beach
Ich bin nicht auf dem Mietvertrag, ich bin am Strand
Just learning how to surf like Keanu Reeves
Lerne gerade, wie man surft, wie Keanu Reeves
Rolling big kush blunts til my thumbs get tired
Drehe fette Kush-Blunts, bis meine Daumen müde werden
I'm the cheef I'm the one that put the plug on fire
Ich bin der Chef, ich bin derjenige, der den Stecker in Brand gesetzt hat
With a little bit of everything like jambalaya
Mit ein bisschen von allem, wie Jambalaya
Top floor I can't get no higher
Oberstes Stockwerk, höher geht es nicht
This shit only goes up
Das Ding geht nur nach oben
Meet me on the rooftop baby
Triff mich auf dem Dach, Baby
I'm a classic man
Ich bin ein klassischer Mann
I'm still bumping 2Pac baby
Ich höre immer noch 2Pac, Baby
You don't even know what's hot
Du weißt nicht mal, was angesagt ist
So you do not phase me
Also bringst du mich nicht aus der Fassung
Man I couldn't care less
Mann, es könnte mir nicht egaler sein
About who you jock lately
Wen du in letzter Zeit anhimmelst
I was stuck on alameda by Valero
Ich hing an der Alameda bei Valero fest
Where the coke boys all chew gum like Pete Carroll
Wo die Coke-Boys alle Kaugummi kauen wie Pete Carroll
Got the knack ain't nothing changed but the apparel
Habe den Dreh raus, nichts hat sich geändert außer der Kleidung
Man I'm still old school like Vince Vaughn and Will Ferrell
Mann, ich bin immer noch Old School wie Vince Vaughn und Will Ferrell
Cant count how many times they said
Kann nicht zählen, wie oft sie gesagt haben
It's never gon work
Es wird nie funktionieren
Like I can't sell merch
Als ob ich kein Merch verkaufen könnte
Instead of selling them perks
Anstatt ihnen Vorteile zu verkaufen
Man I could sell you a verse
Mann, ich könnte dir eine Strophe verkaufen
To get rent by the first
Um bis zum Ersten Miete zu bekommen
And if you stuck in the dirt
Und wenn du im Dreck feststeckst
Throw that shit in reverse
Leg den Rückwärtsgang ein
I got, no regrets manifest this plan for success
Ich habe keine Reue, manifestiere diesen Plan für Erfolg
Cuz baby sometimes more is actually less
Denn, Baby, manchmal ist mehr tatsächlich weniger
Thats why im cutting back the act
Deshalb reduziere ich das Getue
To manage the stress
Um den Stress zu bewältigen
But I still got the knack
Aber ich habe immer noch den Dreh raus
Goddamn I been blessed
Verdammt, ich bin gesegnet
And I was on my way to be a dope fiend
Und ich war auf dem Weg, ein Dope-Junkie zu werden
Tell me how you bouta change the world
Sag mir, wie du die Welt verändern willst
On codeine
Auf Codein
I don't wear the scripts that
Ich trage nicht die Drehbücher, die
They applying to me
Sie mir aufdrücken
I been ahead of time
Ich war der Zeit voraus
And baby time is money
Und, Baby, Zeit ist Geld
You tried to run with my style
Du hast versucht, mit meinem Stil mitzuhalten
But made that shit sound wack
Aber hast es scheiße klingen lassen
You got that dumb shit no one needs Down pat
Du hast diesen dummen Scheiß drauf, den niemand braucht
Quick faking the funk
Hör auf, den Funk vorzutäuschen
Dog you ain't knowing how to act
Du weißt nicht, wie man sich benimmt
You got money
Du hast Geld
But you'll never get respect
Aber du wirst nie Respekt bekommen
And that's that
Und das war's
They been coming up and asking
Sie kommen immer wieder und fragen
How we do it like that
Wie wir das so machen
Say this shits in our blood
Sag, das liegt uns im Blut
We was blessed with the knack
Wir wurden mit dem Dreh gesegnet
You could flex all you want
Du kannst angeben, so viel du willst
You still don't know how to rap
Du weißt immer noch nicht, wie man rappt
But my bars turn heads boy
Aber meine Bars verdrehen Köpfe, Junge
I still got the knack
Ich habe immer noch den Dreh raus
They saying pep
Sie sagen, Pep
Why you have to go and kill em like that
Warum musst du sie so umbringen
I'm just coming from reality
Ich komme nur aus der Realität
And that's a cold fact
Und das ist eine kalte Tatsache
Caught her looking at your boy
Habe sie erwischt, wie sie deinen Jungen ansieht
Guess I still got the knack
Ich schätze, ich habe immer noch den Dreh raus
This shit only goes up
Das Ding geht nur nach oben
I can't really go back
Ich kann wirklich nicht zurück
I'll never stop running
Ich werde nie aufhören zu rennen
Yeah and i'll never stop chasing you im relentless im like the terminator
Ja, und ich werde nie aufhören, dich zu jagen, ich bin unerbittlich, ich bin wie der Terminator
Im more like the terminator than you
Ich bin eher wie der Terminator als du
I said it first you're more like Sarah Connor in in the first movie too before she could do chin ups
Ich habe es zuerst gesagt, du bist eher wie Sarah Connor im ersten Film, bevor sie Klimmzüge machen konnte





Авторы: Jesse Michael Judd, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.