Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
I
can
hear
you
in
the
mic
so
be
real
quiet
Эй,
я
слышу
тебя
в
микрофоне,
так
что
веди
себя
тихо
Yeah
you
got
it
brother
Да,
понял,
братан
I
been
killing
em
forever
Я
делаю
их
всех
вечно
And
I
still
got
the
knack
И
у
меня
всё
ещё
есть
дар
This
shit
only
goes
up
Всё
только
растёт
I
can't
really
go
back
Я
не
могу
вернуться
назад
I
been
coming
from
reality
Я
пришёл
из
реальности
And
that's
a
cold
fact
И
это
холодный
факт
Cause
my
words
make
the
world
move
Потому
что
мои
слова
двигают
мир
Already
know
that
Ты
уже
это
знаешь
Too
deep
for
these
thots
in
the
streets
Слишком
глубок
для
этих
шлюх
на
улицах
But
the
way
that
I
drop
Но
то,
как
я
читаю
Make
em
bop
to
the
beat
Заставляет
их
качать
головой
в
такт
I
got
story
tracks
glory
tracks
У
меня
есть
истории,
у
меня
есть
слава
How
to
get
your
shorty
backs
Как
вернуть
свою
малышку
Taught
you
how
to
soar
above
the
clouds
Научил
тебя
парить
над
облаками
Without
a
boarding
pass
Без
посадочного
талона
Cuz
this
bout
more
than
cash
Потому
что
это
больше,
чем
деньги
A
different
kind
of
steeze
Другой
стиль
And
just
in
case
y'all
forgot
И
на
случай,
если
вы
все
забыли
I
put
it
on
my
sleeve
Я
не
скрываю
этого
I
ain't
on
the
lease
dog
I'm
on
the
beach
Я
не
снимаю
дом,
детка,
я
на
пляже
Just
learning
how
to
surf
like
Keanu
Reeves
Просто
учусь
серфить,
как
Киану
Ривз
Rolling
big
kush
blunts
til
my
thumbs
get
tired
Кручу
большие
косяки,
пока
не
устанут
пальцы
I'm
the
cheef
I'm
the
one
that
put
the
plug
on
fire
Я
шеф,
я
тот,
кто
поджёг
фитиль
With
a
little
bit
of
everything
like
jambalaya
С
небольшим
количеством
всего,
как
джамбалайя
Top
floor
I
can't
get
no
higher
Верхний
этаж,
выше
некуда
This
shit
only
goes
up
Всё
только
растёт
Meet
me
on
the
rooftop
baby
Встретимся
на
крыше,
детка
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
I'm
still
bumping
2Pac
baby
Я
всё
ещё
слушаю
Тупака,
детка
You
don't
even
know
what's
hot
Ты
даже
не
знаешь,
что
круто
So
you
do
not
phase
me
Так
что
ты
меня
не
волнуешь
Man
I
couldn't
care
less
Мне
всё
равно
About
who
you
jock
lately
За
кем
ты
бегаешь
в
последнее
время
I
was
stuck
on
alameda
by
Valero
Я
застрял
на
Аламеде
у
Валеро
Where
the
coke
boys
all
chew
gum
like
Pete
Carroll
Где
все
кокаиновые
парни
жуют
жвачку,
как
Пит
Кэрролл
Got
the
knack
ain't
nothing
changed
but
the
apparel
У
меня
есть
дар,
ничего
не
изменилось,
кроме
одежды
Man
I'm
still
old
school
like
Vince
Vaughn
and
Will
Ferrell
Чувак,
я
всё
ещё
олдскульный,
как
Винс
Вон
и
Уилл
Феррелл
Cant
count
how
many
times
they
said
Не
могу
сосчитать,
сколько
раз
они
говорили
It's
never
gon
work
Что
это
никогда
не
сработает
Like
I
can't
sell
merch
Как
будто
я
не
могу
продавать
мерч
Instead
of
selling
them
perks
Вместо
того,
чтобы
продавать
им
перки
Man
I
could
sell
you
a
verse
Чувак,
я
мог
бы
продать
тебе
куплет
To
get
rent
by
the
first
Чтобы
заплатить
за
аренду
к
первому
числу
And
if
you
stuck
in
the
dirt
И
если
ты
застрял
в
грязи
Throw
that
shit
in
reverse
Сдай
назад
I
got,
no
regrets
manifest
this
plan
for
success
У
меня
нет
сожалений,
воплощаю
этот
план
в
успех
Cuz
baby
sometimes
more
is
actually
less
Потому
что,
детка,
иногда
меньше
значит
больше
Thats
why
im
cutting
back
the
act
Вот
почему
я
сокращаю
действия
To
manage
the
stress
Чтобы
справиться
со
стрессом
But
I
still
got
the
knack
Но
у
меня
всё
ещё
есть
дар
Goddamn
I
been
blessed
Чёрт
возьми,
я
благословлен
And
I
was
on
my
way
to
be
a
dope
fiend
И
я
был
на
пути
к
тому,
чтобы
стать
наркоманом
Tell
me
how
you
bouta
change
the
world
Скажи
мне,
как
ты
собираешься
изменить
мир
I
don't
wear
the
scripts
that
Я
не
играю
по
сценариям,
которые
They
applying
to
me
Они
мне
навязывают
I
been
ahead
of
time
Я
опережаю
время
And
baby
time
is
money
И,
детка,
время
- деньги
You
tried
to
run
with
my
style
Ты
пытался
перенять
мой
стиль
But
made
that
shit
sound
wack
Но
сделал
это
дерьмо
бездарным
You
got
that
dumb
shit
no
one
needs
Down
pat
У
тебя
есть
эта
тупость,
никому
не
нужная
Quick
faking
the
funk
Быстро
фальшивишь
фанк
Dog
you
ain't
knowing
how
to
act
Чувак,
ты
не
знаешь,
как
себя
вести
You
got
money
У
тебя
есть
деньги
But
you'll
never
get
respect
Но
ты
никогда
не
получишь
уважения
And
that's
that
И
это
всё
They
been
coming
up
and
asking
Они
подходят
и
спрашивают
How
we
do
it
like
that
Как
мы
это
делаем
Say
this
shits
in
our
blood
Говорят,
это
у
нас
в
крови
We
was
blessed
with
the
knack
Мы
были
благословлены
даром
You
could
flex
all
you
want
Ты
можешь
выпендриваться
сколько
угодно
You
still
don't
know
how
to
rap
Ты
всё
ещё
не
умеешь
читать
рэп
But
my
bars
turn
heads
boy
Но
мои
рифмы
сворачивают
головы,
парень
I
still
got
the
knack
У
меня
всё
ещё
есть
дар
They
saying
pep
Они
говорят,
чувак
Why
you
have
to
go
and
kill
em
like
that
Зачем
ты
убиваешь
их
так
I'm
just
coming
from
reality
Я
просто
говорю
из
реальности
And
that's
a
cold
fact
И
это
холодный
факт
Caught
her
looking
at
your
boy
Поймал
её
взгляд
на
себе
Guess
I
still
got
the
knack
Похоже,
у
меня
всё
ещё
есть
дар
This
shit
only
goes
up
Всё
только
растёт
I
can't
really
go
back
Я
не
могу
вернуться
назад
I'll
never
stop
running
Я
никогда
не
перестану
бежать
Yeah
and
i'll
never
stop
chasing
you
im
relentless
im
like
the
terminator
Да,
и
я
никогда
не
перестану
преследовать
тебя,
я
безжалостен,
я
как
Терминатор
Im
more
like
the
terminator
than
you
Я
больше
похож
на
Терминатора,
чем
ты
I
said
it
first
you're
more
like
Sarah
Connor
in
in
the
first
movie
too
before
she
could
do
chin
ups
Я
сказал
это
первым,
ты
больше
похожа
на
Сару
Коннор
в
первом
фильме,
до
того,
как
она
научилась
подтягиваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Michael Judd, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe
Альбом
Waves
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.