KnowMads - Waves - перевод текста песни на немецкий

Waves - KnowMadsперевод на немецкий




Waves
Wellen
You'll be alright man
Du wirst schon klarkommen, Mann.
Just gotta make it through these waves youll be good
Du musst nur durch diese Wellen kommen, dann wird alles gut.
Look
Schau.
Lately I been on the edge
In letzter Zeit bin ich am Limit.
Know that shit come in waves
Ich weiß, dass das in Wellen kommt.
Digging in my pockets
Ich krame in meinen Taschen.
Got a hundred and change
Habe hundert und ein bisschen Kleingeld.
Used to the feeling
Bin an das Gefühl gewöhnt.
I'm just making my way
Ich mache einfach meinen Weg.
Nothing steady for an artist
Nichts ist beständig für einen Künstler.
Know that shit come in waves
Ich weiß, dass das in Wellen kommt.
And I can't even fake
Und ich kann nicht mal so tun,
Like I'm feeling okay
als ob ich mich okay fühle.
Feel like I ain't made shit
Fühle mich, als hätte ich nichts erreicht.
There ain't nothing I saved
Es gibt nichts, was ich gespart habe.
I been on the road
Ich war unterwegs.
I don't know where to stay
Ich weiß nicht, wo ich bleiben soll.
Even though our shit doper
Obwohl unser Zeug krasser ist,
Than that shit that you play
als das, was du spielst.
Yesterday I felt cool
Gestern fühlte ich mich cool.
I feel different today
Heute fühle ich mich anders.
So I'm just blocking out
Also blende ich einfach aus,
The thoughts
die Gedanken.
Know that shit come in waves
Ich weiß, dass das in Wellen kommt.
Had to double up the pills
Musste die Pillen verdoppeln.
What a fucking disgrace
Was für eine verdammte Schande.
Bet my friends and my fam think
Wette, meine Freunde und meine Familie denken,
I'm stuck in my ways
dass ich in meinen Gewohnheiten feststecke.
I ain't tryna talk there ain't nothing to say
Ich will nicht reden, es gibt nichts zu sagen.
I'm just drifting in the ocean
Ich treibe einfach im Ozean.
Getting lost in the waves
Verliere mich in den Wellen.
Maybe it's a problem
Vielleicht ist es ein Problem,
I ain't scared of my death
dass ich keine Angst vor meinem Tod habe.
Waves rise and they fall
Wellen steigen und fallen,
Like the air in my chest
wie die Luft in meiner Brust.
Lord Take me to the clouds
Herr, bring mich zu den Wolken.
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen.
Spare me on your judgment
Verschone mich bei deinem Gericht,
Cause I don't give a fuck
denn es ist mir scheißegal.
Take me to the sunshine
Bring mich zum Sonnenschein.
Leave me in peace
Lass mich in Frieden.
I done gave you my soul
Ich habe dir meine Seele gegeben.
Left it all on these beats
Habe sie ganz auf diesen Beats gelassen.
Maybe I'm just tripping
Vielleicht drehe ich einfach durch.
I been down on my luck
Ich habe kein Glück gehabt.
My friends say I'm dramatic as fuck
Meine Freunde sagen, ich bin verdammt dramatisch.
Down in the waves
Unten in den Wellen,
I'll be back on the up
werde ich wieder aufsteigen.
Take me to the clouds
Bring mich zu den Wolken.
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen.
When I seen you on aurora
Als ich dich auf Aurora sah,
Sorta knew you rock bottom
wusste ich irgendwie, dass du am Boden warst,
Treated you forgotten
behandelte dich, als wärst du vergessen.
Wonder if i could have stopped him
Frage mich, ob ich ihn hätte aufhalten können.
Ran up in his house
Rannte in sein Haus.
Didn't know they came to rob him
Wusste nicht, dass sie ihn ausrauben wollten.
Could've let him live
Hätten ihn leben lassen können.
Stead they took a shit and shot him
Stattdessen haben sie einen Scheiß gebaut und ihn erschossen.
Im just rolling up my problems
Ich rolle meine Probleme einfach
In this blunt at the end of the day
in diesen Blunt am Ende des Tages.
Keep these drugs in my pocket
Behalte diese Drogen in meiner Tasche,
Cuz they Loving the taste
weil sie den Geschmack lieben.
I just got this pistol
Ich habe gerade diese Pistole bekommen,
Keep it tucked in my waste
trage sie versteckt in meiner Taille.
All that talk means nothing
All das Gerede bedeutet nichts,
Give a fuck what you say
scheiß drauf, was du sagst.
I asked you for advice
Ich habe dich um Rat gefragt,
But truthfully I don't care
aber ehrlich gesagt ist es mir egal.
It's a strange combination
Es ist eine seltsame Kombination,
To be psycho and aware
psycho und gleichzeitig bewusst zu sein.
Drive my ass to work
Fahre mich zur Arbeit,
I don't even want to go there
ich will da gar nicht hin.
Sell you on a dream
Verkaufe dir einen Traum,
But you really going nowhere
aber du kommst wirklich nirgendwo hin.
I used to think this music
Ich dachte immer, diese Musik
Was the reason I exist
wäre der Grund, warum ich existiere.
On the freeway in the morning
Auf der Autobahn am Morgen
All the humans seem like fish
erscheinen alle Menschen wie Fische.
We don't got time to do shit
Wir haben keine Zeit, etwas zu tun,
But chase money
außer Geld zu jagen.
Take me to the clouds up above there where it's sunny
Bring mich zu den Wolken da oben, wo es sonnig ist.
Carrying this weight I feel buried in debt
Trage diese Last, fühle mich in Schulden begraben.
Waves rise and they fall
Wellen steigen und fallen,
Like the air in my chest
wie die Luft in meiner Brust.
Maybe it's a problem I ain't scared
Vielleicht ist es ein Problem, dass ich keine Angst habe
Of my death
vor meinem Tod.
I don't got enough
Ich habe nicht genug
Serotonin I guess
Serotonin, schätze ich.
I been in them waves
Ich war in den Wellen,
Like I'm learning to surf
als würde ich surfen lernen.
Hardest part is getting up
Das Schwierigste ist, aufzustehen,
But I heard that shit works
aber ich habe gehört, dass es funktioniert.
My brains outta balance
Mein Gehirn ist aus dem Gleichgewicht.
It's a gift and a curse
Es ist eine Gabe und ein Fluch.
Try to focus on my talent
Versuche, mich auf mein Talent zu konzentrieren,
Fuck it it could be worse
scheiß drauf, es könnte schlimmer sein.
Take me to the clouds
Bring mich zu den Wolken.
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen.
Spare me on your judgment
Verschone mich bei deinem Gericht.
Cause I don't give a fuck
Denn es ist mir scheißegal.
Take me to the sunshine
Bring mich zum Sonnenschein.
Leave me in peace
Lass mich in Frieden.
I done gave you my soul
Ich habe dir meine Seele gegeben.
Left it all on these beats
Habe sie ganz auf diesen Beats gelassen.
Maybe I'm just tripping
Vielleicht drehe ich einfach durch.
I been down on my luck
Ich habe kein Glück gehabt.
My friends say I'm dramatic as fuck
Meine Freunde sagen, ich bin verdammt dramatisch.
Down in the waves
Unten in den Wellen.
I'll be back on the up
Ich werde wieder aufsteigen.
Take me to the clouds
Bring mich zu den Wolken.
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen.





Авторы: Jesse Michael Judd, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.