Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
ill
tell
you
a
story
Also
gut,
ich
erzähl
dir
eine
Geschichte
This
is
a
newspaper
right?
its
90%
bullshit
Das
ist
eine
Zeitung,
richtig?
Sie
besteht
zu
90%
aus
Blödsinn
But
its
entertaining,
thats
why
I
read
it
because
it
entertains
me
Aber
es
ist
unterhaltsam,
deshalb
lese
ich
sie,
weil
sie
mich
unterhält
You
wont
let
me
read
it,
so
you
entertain
me
with
your
bullshit
Du
lässt
mich
sie
nicht
lesen,
also
unterhalte
mich
mit
deinem
Blödsinn
Tell
me
a
story
right
now
go
Erzähl
mir
jetzt
sofort
eine
Geschichte,
los
On
my
grown
man
like
Denzel
Bin
ein
gestandener
Mann
wie
Denzel
Break
it
down
to
a
science
like
Mendel
Zerlege
es
in
eine
Wissenschaft
wie
Mendel
Ain't
got
no
worries
cause
I
been
real
Hab
keine
Sorgen,
weil
ich
echt
geblieben
bin
Feel
it
in
the
air
like
a
windmill
Fühle
es
in
der
Luft
wie
eine
Windmühle
You
a
snitch
you
been
sharing
that
intel
Du
bist
eine
Petze,
du
hast
diese
Infos
geteilt
Fuck
I'm
gon
say
baby
you
already
Was
soll
ich
sagen,
Baby,
du
schon
I'm
a
heartbreaker
no
Tom
Petty
Ich
bin
ein
Herzensbrecher,
kein
Tom
Petty
World
in
my
palm
make
my
arm
heavy
Die
Welt
in
meiner
Hand
macht
meinen
Arm
schwer
Gon
tell
them
already
like
I'm
Barring
Levi
Werde
es
ihnen
schon
sagen,
so
wie
ich
Barring
Levi
Murderer
wan
send
you
to
the
paramedis
Mörder,
will
dich
zu
den
Sanitätern
schicken
I'm
a
lion
you
could
a
find
me
in
the
Serengeti
Ich
bin
ein
Löwe,
du
könntest
mich
in
der
Serengeti
finden
I
ain't
lying
yak
yak
homie
you
already
Ich
lüge
nicht,
Yak
Yak,
Homie,
du
schon
You
already
know
I'm
the
boss
Du
weißt
schon,
dass
ich
der
Boss
bin
You
already
know
I'm
with
the
sauce
Du
weißt
schon,
dass
ich
die
Soße
habe
You
already
know
I
could
get
it
for
low
Du
weißt
schon,
dass
ich
es
billig
bekommen
kann
I
ain't
gotta
tell
you
already
know
what
it
cost
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
du
weißt
schon,
was
es
kostet
Been
sold
out
but
I'm
back
in
stock
War
ausverkauft,
aber
bin
wieder
auf
Lager
Money
been
knocking
bag
n
chop
Geld
hat
geklingelt,
Tasche
und
Hacken
Sitting
round
the
table
like
Camelot
Sitze
am
Tisch
wie
Camelot
With
the
door
unlocked
with
the
hammer
cocked
Mit
offener
Tür
und
gespanntem
Hahn
Made
20
bands
started
with
a
half
a
perc
Habe
20
Riesen
gemacht,
angefangen
mit
einem
halben
Perc
Ran
my
enterprise
like
I
was
Captain
Kirk
Habe
mein
Unternehmen
geführt
wie
Captain
Kirk
Yeah
I
been
on
fire
with
this
bag
of
purp
Ja,
ich
stand
in
Flammen
mit
dieser
Tüte
Purp
Take
a
quick
fifteen
then
it's
back
to
work
Mache
kurz
fünfzehn,
dann
geht's
zurück
an
die
Arbeit
So
I
tell
em
yak
yak
Also
sage
ich
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Quit
looking
at
me
stupid
with
ya
pill
face
Schau
mich
nicht
so
dumm
an
mit
deinem
Pillengesicht
Build
my
foundation
bill
gates
Baue
mein
Fundament,
Bill
Gates
Imma
hit
em
with
a
kick
and
a
lil
bass
Ich
werde
sie
mit
einem
Kick
und
etwas
Bass
treffen
Real
recognize
real
and
you
real
fake
Echt
erkennt
Echt
und
du
bist
richtig
unecht
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Uno
dos
tres
I
be
gone
Uno
dos
tres,
ich
bin
weg
Got
a
top
notch
tryna
give
me
face
in
the
morn
Habe
eine
Top-Tussi,
die
mir
morgens
das
Gesicht
verwöhnt
Bout
5 countries
south
of
the
place
I
was
born
Ungefähr
5 Länder
südlich
von
dem
Ort,
an
dem
ich
geboren
wurde
I
just
kicked
my
lil
homie
down
these
space
jam
Jordans
Ich
habe
meinem
kleinen
Homie
gerade
diese
Space
Jam
Jordans
geschenkt
You
ain't
taking
my
bread
Du
nimmst
mir
nicht
mein
Brot
38
aimed
straight
for
ya
head
38er
direkt
auf
deinen
Kopf
gezielt
But
ain't
wasting
the
lead
Aber
verschwende
das
Blei
nicht
Rather
let
my
young'n
chase
em
instead
Lasse
lieber
meinen
Jungen
ihn
stattdessen
jagen
Beat
his
brakes
till
his
face
running
red
Tritt
ihm
in
die
Eier,
bis
sein
Gesicht
rot
anläuft
Come
to
your
hood
cuz
your
girl
want
the
wood
Komme
in
deine
Gegend,
weil
dein
Mädchen
den
Schwanz
will
Bet
I
fuck
her
so
good
that
we
breaking
the
bed
Wette,
ich
ficke
sie
so
gut,
dass
wir
das
Bett
zerbrechen
Face
between
her
legs
till
six
in
the
mornin
Gesicht
zwischen
ihren
Beinen
bis
sechs
Uhr
morgens
But
this
chicks
moan
bout
to
wake
up
the
dead
Aber
das
Stöhnen
dieses
Mädchens
weckt
bald
die
Toten
auf
Imma
say
it
again
Ich
sage
es
noch
einmal
I'm
trying
to
fuck
more
this
cigarette
my
interlude
Ich
will
mehr
ficken,
diese
Zigarette
ist
mein
Zwischenspiel
But
police
gotta
follow
leads
and
witnesses
to
Interview
Aber
die
Polizei
muss
Hinweisen
nachgehen
und
Zeugen
befragen
Her
boy
friend
finna
pop
off
might
pop
him
If
I'm
In
the
mood
Ihr
Freund
wird
gleich
ausrasten,
vielleicht
knall
ich
ihn
ab,
wenn
ich
in
der
Stimmung
bin
Gone
find
him
in
the
ocean
big
hole
in
him
like
a
inter
tube
Wirst
ihn
im
Ozean
finden,
großes
Loch
in
ihm
wie
ein
Schlauchboot
You
still
is
that
same
bitch
that
you
been
since
middle
school
Du
bist
immer
noch
dieselbe
Schlampe,
die
du
seit
der
Mittelschule
bist
And
I'm
wit
that
yak
yak
keep
chopsticks
in
my
living
room
Und
ich
bin
mit
diesem
Yak
Yak,
habe
Essstäbchen
in
meinem
Wohnzimmer
So
I
tell
em
yak
yak
Also
sage
ich
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Game
got
me
numb
don't
feel
shit
Das
Spiel
hat
mich
taub
gemacht,
fühle
nichts
You
be
acting
like
my
son
Du
benimmst
dich
wie
mein
Sohn
Feel
like
Will
Smith
Fühle
mich
wie
Will
Smith
Tip
of
the
tongue
how
it
roll
off
Liegt
mir
auf
der
Zunge,
wie
es
abrollt
Whole
free
world
living
like
robots
Die
ganze
freie
Welt
lebt
wie
Roboter
I
been
on
the
grind
since
tony
hawk
Ich
bin
am
Ball
seit
Tony
Hawk
I
don't
let
a
fuckboy
throw
me
off
Ich
lasse
mich
von
einem
Scheißkerl
nicht
aus
der
Bahn
werfen
Hit
it
in
the
car
by
the
loading
dock
Mach
es
im
Auto
an
der
Laderampe
Pussy
just
right
like
Goldie
lox
Muschi
genau
richtig
wie
Goldlöckchen
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Tell
em
yak
yak
Sag
ihnen,
Yak
Yak
Homie
you
already
Homie,
du
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
You
already
know
that
Du
weißt
es
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Jesse Michael Judd
Альбом
Waves
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.