Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
ill
tell
you
a
story
Ладно,
расскажу
тебе
историю.
This
is
a
newspaper
right?
its
90%
bullshit
Вот
эта
газета,
да?
90%
— полная
чушь.
But
its
entertaining,
thats
why
I
read
it
because
it
entertains
me
Но
она
интересная,
поэтому
я
её
и
читаю,
потому
что
она
меня
развлекает.
You
wont
let
me
read
it,
so
you
entertain
me
with
your
bullshit
Ты
не
даёшь
мне
её
читать,
так
что
развлекай
меня
своей
чушью.
Tell
me
a
story
right
now
go
Расскажи
мне
историю
прямо
сейчас,
давай.
On
my
grown
man
like
Denzel
Клянусь,
как
мужик,
как
Дензел.
Break
it
down
to
a
science
like
Mendel
Разложу
всё
по
полочкам,
как
Мендель.
Ain't
got
no
worries
cause
I
been
real
Нет
никаких
забот,
потому
что
я
настоящий.
Feel
it
in
the
air
like
a
windmill
Чувствую
это
в
воздухе,
как
ветряная
мельница.
You
a
snitch
you
been
sharing
that
intel
Ты
стукач,
ты
сливаешь
информацию.
Fuck
I'm
gon
say
baby
you
already
Блин,
что
я
скажу,
детка,
ты
уже
всё
знаешь.
I'm
a
heartbreaker
no
Tom
Petty
Я
разбиватель
сердец,
а
не
Том
Петти.
World
in
my
palm
make
my
arm
heavy
Мир
в
моей
ладони,
от
этого
моя
рука
тяжелеет.
Gon
tell
them
already
like
I'm
Barring
Levi
Скажу
им
всё
прямо,
как
Барринг
Леви.
Murderer
wan
send
you
to
the
paramedis
Убийца
хочет
отправить
тебя
к
парамедикам.
I'm
a
lion
you
could
a
find
me
in
the
Serengeti
Я
лев,
ты
могла
бы
найти
меня
в
Серенгети.
I
ain't
lying
yak
yak
homie
you
already
Я
не
вру,
треп-треп,
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
I'm
the
boss
Ты
уже
знаешь,
что
я
босс.
You
already
know
I'm
with
the
sauce
Ты
уже
знаешь,
что
у
меня
всё
схвачено.
You
already
know
I
could
get
it
for
low
Ты
уже
знаешь,
что
я
могу
достать
это
по
дешёвке.
I
ain't
gotta
tell
you
already
know
what
it
cost
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
ты
уже
знаешь,
сколько
это
стоит.
Been
sold
out
but
I'm
back
in
stock
Всё
было
распродано,
но
я
снова
в
наличии.
Money
been
knocking
bag
n
chop
Деньги
стучат,
фасую
и
режу.
Sitting
round
the
table
like
Camelot
Сижу
за
круглым
столом,
как
в
Камелоте.
With
the
door
unlocked
with
the
hammer
cocked
С
открытой
дверью
и
взведённым
курком.
Made
20
bands
started
with
a
half
a
perc
Заработал
20
косарей,
начав
с
половинки
перкоцета.
Ran
my
enterprise
like
I
was
Captain
Kirk
Управлял
своей
империей,
как
капитан
Кирк.
Yeah
I
been
on
fire
with
this
bag
of
purp
Да,
я
был
в
ударе
с
этим
пакетом
дури.
Take
a
quick
fifteen
then
it's
back
to
work
Быстрый
перекур
на
пятнадцать
минут,
и
обратно
к
работе.
So
I
tell
em
yak
yak
Так
что
я
говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Quit
looking
at
me
stupid
with
ya
pill
face
Перестань
смотреть
на
меня
так
тупо
со
своим
обдолбанным
лицом.
Build
my
foundation
bill
gates
Строю
свой
фундамент,
как
Билл
Гейтс.
Imma
hit
em
with
a
kick
and
a
lil
bass
Сейчас
ударю
их
киком
и
небольшим
басом.
Real
recognize
real
and
you
real
fake
Настоящее
признаёт
настоящее,
а
ты
ненастоящая.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Uno
dos
tres
I
be
gone
Раз,
два,
три,
и
я
исчез.
Got
a
top
notch
tryna
give
me
face
in
the
morn
У
меня
есть
первоклассная
цыпочка,
которая
хочет
сделать
мне
минет
утром.
Bout
5 countries
south
of
the
place
I
was
born
Примерно
в
пяти
странах
к
югу
от
места,
где
я
родился.
I
just
kicked
my
lil
homie
down
these
space
jam
Jordans
Я
только
что
подарил
своему
корешу
эти
Джорданы
Space
Jam.
You
ain't
taking
my
bread
Ты
не
заберёшь
мои
деньги.
38
aimed
straight
for
ya
head
38-й
калибр
направлен
прямо
тебе
в
голову.
But
ain't
wasting
the
lead
Но
не
буду
тратить
пули.
Rather
let
my
young'n
chase
em
instead
Лучше
пусть
мой
молодой
преследует
тебя.
Beat
his
brakes
till
his
face
running
red
Изобьёт
тебя,
пока
твоё
лицо
не
станет
красным.
Come
to
your
hood
cuz
your
girl
want
the
wood
Приезжаю
в
твой
район,
потому
что
твоя
девушка
хочет
моего
дерева.
Bet
I
fuck
her
so
good
that
we
breaking
the
bed
Спорим,
я
трахну
её
так
хорошо,
что
мы
сломаем
кровать.
Face
between
her
legs
till
six
in
the
mornin
Лицо
между
её
ног
до
шести
утра.
But
this
chicks
moan
bout
to
wake
up
the
dead
Но
стоны
этой
цыпочки
разбудят
мертвецов.
Imma
say
it
again
Скажу
это
ещё
раз.
I'm
trying
to
fuck
more
this
cigarette
my
interlude
Я
хочу
трахаться
больше,
эта
сигарета
— мой
антракт.
But
police
gotta
follow
leads
and
witnesses
to
Interview
Но
полиции
нужно
следовать
зацепкам
и
допрашивать
свидетелей.
Her
boy
friend
finna
pop
off
might
pop
him
If
I'm
In
the
mood
Её
парень
собирается
взорваться,
могу
пристрелить
его,
если
буду
в
настроении.
Gone
find
him
in
the
ocean
big
hole
in
him
like
a
inter
tube
Найдут
его
в
океане
с
большой
дырой,
как
в
надувной
камере.
You
still
is
that
same
bitch
that
you
been
since
middle
school
Ты
всё
та
же
сучка,
которой
была
со
средней
школы.
And
I'm
wit
that
yak
yak
keep
chopsticks
in
my
living
room
А
я
всё
с
тем
же
трепом,
держу
палочки
для
еды
в
своей
гостиной.
So
I
tell
em
yak
yak
Так
что
я
говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Game
got
me
numb
don't
feel
shit
Игра
сделала
меня
бесчувственным,
ничего
не
чувствую.
You
be
acting
like
my
son
Ты
ведёшь
себя
как
мой
сын.
Feel
like
Will
Smith
Чувствую
себя
как
Уилл
Смит.
Tip
of
the
tongue
how
it
roll
off
С
языка
слетает,
как
по
маслу.
Whole
free
world
living
like
robots
Весь
свободный
мир
живёт
как
роботы.
I
been
on
the
grind
since
tony
hawk
Я
в
деле
со
времён
Тони
Хоука.
I
don't
let
a
fuckboy
throw
me
off
Я
не
позволю
какому-то
придурку
сбить
меня
с
толку.
Hit
it
in
the
car
by
the
loading
dock
Сделал
это
в
машине
у
погрузочной
платформы.
Pussy
just
right
like
Goldie
lox
Киска
в
самый
раз,
как
у
Златовласки.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Tell
em
yak
yak
Говорю
им,
треп-треп,
Homie
you
already
подруга,
ты
уже
всё
знаешь.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
You
already
know
that
Ты
уже
знаешь
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson, Jesse Michael Judd
Альбом
Waves
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.