Текст и перевод песни Knowte - Game Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
tell
me
stop
playing
games
boy.
Ты
говоришь
мне,
прекрати
играть,
парень.
You
tell
me
your
heart
ain't
a
toy.
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
не
игрушка.
But
I
play
with
it,
got
the
coin.
Но
я
играю
с
ним,
у
меня
есть
жетон.
I
can
hear
the
pain
in
your
voice.
Я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
You
tell
me
stop
playing
games
boy.
Ты
говоришь
мне,
прекрати
играть,
парень.
You
tell
me
your
heart
ain't
a
toy.
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
не
игрушка.
But
I
play
with
it,
got
the
coin.
Но
я
играю
с
ним,
у
меня
есть
жетон.
I
can
hear
the
pain
in
your
voice.
Я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
I
test
your
trust.
Я
проверяю
твое
доверие.
Just
to
see
if
you'll
stay.
Просто
чтобы
увидеть,
останешься
ли
ты.
But
if
you
get
close
know
I'm
gonna
push
you
away.
Но
если
ты
подойдешь
ближе,
знай,
я
оттолкну
тебя.
You're
in
it
to
stay.
Ты
готова
остаться.
But
I'm
in
for
today.
Но
я
здесь
только
на
сегодня.
Then
tomorrow
I'll
be
back
to
my
games.
А
завтра
я
вернусь
к
своим
играм.
You
think
I'll
change.
Ты
думаешь,
я
изменюсь.
But
that
never
happens.
Но
этого
никогда
не
произойдет.
Know
it's
not
your
fault.
Знай,
что
это
не
твоя
вина.
I'm
a
lost
cause
but
I
still
miss
your
call.
Я
безнадежен,
но
я
все
еще
скучаю
по
твоим
звонкам.
Love's
a
fall
I
never
landed.
Любовь
— это
падение,
в
котором
я
никогда
не
приземлялся.
All
my
life
I've
been
abandoned.
Всю
свою
жизнь
я
был
брошен.
All
my
loved
ones
vanish.
Все
мои
близкие
исчезают.
Then
they
leave
me
stranded.
Потом
они
оставляют
меня
одного.
Now
you
gotta
deal
with
the
damage.
Теперь
тебе
приходится
иметь
дело
с
последствиями.
You
leave
me
and
I
just
panic.
Ты
уходишь,
и
я
паникую.
Cause
I'm
a
panic
stricken
mess
with
a
Потому
что
я
паникующая
развалина
с
hole
inside
my
chest
you
could
never
fill.
дырой
в
груди,
которую
ты
никогда
не
сможешь
заполнить.
It's
getting
really
real.
Это
становится
очень
реальным.
I
guess
it's
time
for
me
to
start
to
play
the
field.
Думаю,
мне
пора
начать
играть
на
поле.
I
need
to
chill.
Мне
нужно
расслабиться.
You
tell
me
stop
playing
games
boy.
Ты
говоришь
мне,
прекрати
играть,
парень.
You
tell
me
your
heart
ain't
a
toy.
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
не
игрушка.
But
I
play
with
it,
got
the
coin.
Но
я
играю
с
ним,
у
меня
есть
жетон.
I
can
hear
the
pain
in
your
voice.
Я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
You
tell
me
stop
playing
games
boy.
Ты
говоришь
мне,
прекрати
играть,
парень.
You
tell
me
your
heart
ain't
a
toy.
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
не
игрушка.
But
I
play
with
it,
got
the
coin.
Но
я
играю
с
ним,
у
меня
есть
жетон.
I
can
hear
the
pain
in
your
voice.
Я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
We
fight
then
get
back
together.
Мы
ссоримся,
потом
миримся.
I
say
this
season's
gonna
be
better.
Я
говорю,
что
этот
сезон
будет
лучше.
But
my
love
changes
day
to
day
like
the
weather.
Но
моя
любовь
меняется
день
ото
дня,
как
погода.
One
day
I'm
December.
Один
день
я
декабрь.
Other
day's
all
you
need
is
a
sweater.
В
другой
день
все,
что
тебе
нужно,
это
свитер.
Kind
of
fitting
cause
we
met
in
September.
Как
раз
кстати,
ведь
мы
познакомились
в
сентябре.
Apple
picking
cracking
jokes
you
always
thought
was
so
clever.
Собирали
яблоки,
шутили,
ты
всегда
думала,
что
это
так
умно.
But
it's
not
as
good
as
you
remember.
Но
это
не
так
хорошо,
как
ты
помнишь.
I
was
in
the
past.
Я
был
в
прошлом.
You
were
in
the
future
thinking
how
this
love
will
last.
Ты
была
в
будущем,
думая
о
том,
как
долго
продлится
эта
любовь.
Let
me
bring
it
back.
Позволь
мне
вернуться.
To
the
day
my
back
was
stabbed
by
the
last
girl
I
had.
К
тому
дню,
когда
мне
в
спину
ударила
нож
последняя
девушка,
которая
у
меня
была.
Now
I
gotta
get
you
before
you
get
me.
Теперь
я
должен
заполучить
тебя,
прежде
чем
ты
заполучишь
меня.
It's
nothing
personal,
just
I
gotta
protect
me.
Ничего
личного,
просто
я
должен
защитить
себя.
You
can't
lie.
Ты
не
можешь
лгать.
But
I
lie
when
it's
convenient.
Но
я
лгу,
когда
это
удобно.
Don't
know
who
am
I.
Не
знаю,
кто
я.
When
I'm
yelling
for
no
reason.
Когда
я
кричу
без
причины.
But
I
have
my
reasons.
Но
у
меня
есть
свои
причины.
Like
I
have
my
secrets.
Как
у
меня
есть
свои
секреты.
Girl
you
best
believe
it,
Девушка,
ты
лучше
поверь,
That
I
know
you're
cheating.
Что
я
знаю,
что
ты
изменяешь.
Took
your
heart
I'm
keeping.
Забрал
твое
сердце,
я
храню
его.
But
then
I
don't
need
it.
Но
потом
оно
мне
не
нужно.
It
hurts
to
see
you
leaving.
Больно
видеть,
как
ты
уходишь.
Please
don't
go
through
all
my
recents.
Пожалуйста,
не
просматривай
все
мои
недавние.
My
heart
is
beatin'.
Мое
сердце
бьется.
I
mean
it's
really
beaten.
Я
имею
в
виду,
оно
действительно
избито.
You
see
it's
bleeding.
Ты
видишь,
оно
кровоточит.
I'm
a
mess,
I
know
it's
not
your
job
for
you
to
clean
it.
Я
развалина,
я
знаю,
что
это
не
твоя
работа
— чистить
меня.
(I'm
a
mess,
I
know
it's
not
your
job
for
you
to
clean
it.)
(Я
развалина,
я
знаю,
что
это
не
твоя
работа
— чистить
меня.)
(Know
it's
not
your
fault.)
(Знай,
что
это
не
твоя
вина.)
(Know
it's
not
your
fault.)
(Знай,
что
это
не
твоя
вина.)
(Now
you
gotta
deal
with
the
damage)
(Теперь
тебе
приходится
иметь
дело
с
последствиями)
(Deal
with
the
damage)
(Иметь
дело
с
последствиями)
(Cause
I'm
a
panic
stricken
mess
with
a
hole
inside
my
chest.)
(Потому
что
я
паникующая
развалина
с
дырой
в
груди.)
(Never
fill.)
(Никогда
не
заполнить.)
(It's
getting
really
real.)
(Это
становится
очень
реальным.)
(I
guess
it's
time
to
start
to
play
the
field.)
(Думаю,
мне
пора
начать
играть
на
поле.)
You
tell
me
stop
playing
games
boy.
Ты
говоришь
мне,
прекрати
играть,
парень.
You
tell
me
your
heart
ain't
a
toy.
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
не
игрушка.
But
I
play
with
it,
got
the
coin.
Но
я
играю
с
ним,
у
меня
есть
жетон.
I
can
hear
the
pain
in
your
voice.
Я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
You
tell
me
stop
playing
games
boy.
Ты
говоришь
мне,
прекрати
играть,
парень.
You
tell
me
your
heart
ain't
a
toy.
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
не
игрушка.
But
I
play
with
it,
got
the
coin.
Но
я
играю
с
ним,
у
меня
есть
жетон.
I
can
hear
the
pain
Я
слышу
боль
I
can-I
can
hear
the
pain
in
your
voice.
Я
слышу-
я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahvon Fox, Will Stenson
Альбом
20/20
дата релиза
15-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.