Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Child
Goldenes Kind
I
can
see
I'm
catching
dust
Ich
sehe,
dass
ich
Staub
ansetze
I
brush
it
off
only
to
find
out
that
my
cheeks
have
rust
Ich
wische
ihn
weg,
nur
um
festzustellen,
dass
meine
Wangen
Rost
angesetzt
haben
I'm
colder
to
the
touch
it's
just
Ich
fühle
mich
kälter
an,
es
ist
nur
I'm
running
out
of
luck
Mir
geht
das
Glück
aus
They
said
I
should
quit
while
I'm
ahead
Sie
sagten,
ich
solle
aufhören,
solange
ich
noch
vorne
liege
Now
I'm
just
a
bust
Jetzt
bin
ich
nur
noch
eine
Pleite
There
are
things
I
can't
discuss
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
besprechen
kann
My
mouth
is
welded
shut
Mein
Mund
ist
zugeschweißt
It
just
I'm
afraid
I'll
mess
this
up
Es
ist
nur,
ich
habe
Angst,
es
zu
vermasseln
You
know
its
hard
for
me
to
trust
Du
weißt,
es
fällt
mir
schwer
zu
vertrauen
Even
with
my
nose
to
the
grind
my
chin
I
keep
it
up
Auch
wenn
ich
mich
anstrenge,
halte
ich
mein
Kinn
hoch
Cause
you
can't
know
that
most
of
the
time
I
feel
like
giving
up
Denn
du
darfst
nicht
wissen,
dass
ich
die
meiste
Zeit
aufgeben
möchte
I'm
supposed
to
shine
brighter
than
even
the
brightest
star
Ich
soll
heller
scheinen
als
selbst
der
hellste
Stern
But
when
that
supernova
comes
everyone
is
so
far
Aber
wenn
diese
Supernova
kommt,
sind
alle
so
weit
weg
They
want
the
warmth
not
the
heat
Sie
wollen
die
Wärme,
nicht
die
Hitze
Want
the
cash
not
receipts
Wollen
das
Geld,
nicht
die
Quittungen
I
can't
walk
in
these
streets
without
hearing
defeat
Ich
kann
nicht
durch
diese
Straßen
gehen,
ohne
Niederlage
zu
hören
Deciet
begins
to
creep
from
people
who
are
closest
to
me
Täuschung
schleicht
sich
ein,
von
Leuten,
die
mir
am
nächsten
stehen
As
I
slowly
watch
my
circle
start
to
dwindle
deplete
Während
ich
langsam
zusehe,
wie
mein
Kreis
schwindet,
sich
leert
The
energy
I
had
before
is
only
staying
on
E
Die
Energie,
die
ich
vorher
hatte,
bleibt
nur
noch
auf
Reserve
But
so
you
don't
lose
hope
Aber
damit
du
die
Hoffnung
nicht
verlierst,
meine
Liebste
I
gotta
keep
this
low
key
Muss
ich
das
unauffällig
halten
Cause
I
gotta
be
your
golden
child
Denn
ich
muss
dein
goldenes
Kind
sein
Even
when
I
don't
want
to
I
still
hold
a
smile
Auch
wenn
ich
nicht
will,
lächle
ich
trotzdem
That
is
not
my
style
Das
ist
nicht
mein
Stil
All
my
issues
start
to
pile
All
meine
Probleme
türmen
sich
auf
Hope
I
never
dull
out
Hoffe,
ich
werde
nie
matt
Shine
for
a
thousand
miles
Scheine
für
tausend
Meilen
I'm
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
I'm
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
Even
when
I
don't
want
to
I
still
hold
a
smile
Auch
wenn
ich
nicht
will,
lächle
ich
trotzdem
That
is
not
my
style
Das
ist
nicht
mein
Stil
All
my
issues
start
to
pile
All
meine
Probleme
türmen
sich
auf
Hope
I
never
dull
out
Hoffe,
ich
werde
nie
matt
Shine
for
a
thousand
miles
Scheine
für
tausend
Meilen
I'm
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
Can't
you
see
I'm
catching
dust
Siehst
du
nicht,
dass
ich
Staub
ansetze
It
hurts
to
move
my
arms
I'm
made
of
rust
Es
tut
weh,
meine
Arme
zu
bewegen,
ich
bin
aus
Rost
Nothing
you
can
do
will
make
me
budge
Nichts,
was
du
tun
kannst,
wird
mich
dazu
bringen,
mich
zu
rühren
It's
getting
harder
to
keep
the
weight
on
my
shoulders
up
Es
wird
immer
schwieriger,
das
Gewicht
auf
meinen
Schultern
zu
halten
It
feels
like
a
boulder
and
I'm
a
soldier
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Felsbrocken
und
ich
bin
ein
Soldat
But
as
I
get
older
more
over
I
need
you
to
lower
your
expectations
Aber
während
ich
älter
werde,
brauche
ich
dich
mehr
und
mehr,
damit
du
deine
Erwartungen
senkst,
meine
Liebste
The
way
my
siblings
look
up
to
me
I
feel
their
neck
is
breaking
So
wie
meine
Geschwister
zu
mir
aufschauen,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ihre
Nacken
brechen
I
told
them
if
you
work
hard
enough
then
you
can
make
it
Ich
sagte
ihnen,
wenn
ihr
hart
genug
arbeitet,
dann
könnt
ihr
es
schaffen
So
if
I
don't
follow
through
then
it's
just
a
hollow
statement
Wenn
ich
das
also
nicht
durchziehe,
ist
es
nur
eine
leere
Aussage
Hope
is
vacant
but
if
there's
a
glimmer
I
gotta
take
it
Hoffnung
ist
leer,
aber
wenn
es
einen
Schimmer
gibt,
muss
ich
ihn
ergreifen
But
because
I
glimmer
doesn't
mean
I'm
made
of
gold
Aber
nur
weil
ich
schimmere,
heißt
das
nicht,
dass
ich
aus
Gold
bin
That
shine
can
fool
you
Dieser
Glanz
kann
dich
täuschen
I
don't
know
what
I
should
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
But
know
that
everything
I
do
I
do
it
for
you
Aber
wisse,
dass
alles,
was
ich
tue,
ich
für
dich
tue,
meine
Liebste
Cause
I
gotta
be
your
golden
child
Denn
ich
muss
dein
goldenes
Kind
sein
Even
when
I
don't
want
to
I
still
hold
a
smile
Auch
wenn
ich
nicht
will,
lächle
ich
trotzdem
That
is
not
my
style
Das
ist
nicht
mein
Stil
All
my
issues
start
to
pile
All
meine
Probleme
türmen
sich
auf
Hope
I
never
dull
out
Hoffe,
ich
werde
nie
matt
Shine
for
a
thousand
miles
Scheine
für
tausend
Meilen
I'm
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
I'm
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
Even
when
I
don't
want
to
I
still
hold
a
smile
Auch
wenn
ich
nicht
will,
lächle
ich
trotzdem
That
is
not
my
style
Das
ist
nicht
mein
Stil
All
my
issues
start
to
pile
All
meine
Probleme
türmen
sich
auf
Hope
I
never
dull
out
Hoffe,
ich
werde
nie
matt
Shine
for
a
thousand
miles
Scheine
für
tausend
Meilen
I'm
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahvon Terrance Fox, Martin Allyn Jr Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.