Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
a
lot
of
questions
been
thrown
my
way.
Also,
mir
wurden
eine
Menge
Fragen
gestellt.
This
what
I
have
to
say.
Das
ist,
was
ich
dazu
zu
sagen
habe.
So
tell
me
what
you
want
from
this
life.
Also
sag
mir,
was
du
von
diesem
Leben
willst.
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
And
if
it
ends
would
you
be
alright?
Und
wenn
es
endet,
wärst
du
dann
okay
damit?
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
With
flashing
cameras
and
all
the
lights.
Mit
den
Blitzlichtern
der
Kameras
und
all
den
Lichtern.
(I
hope
so.
I
don't
know.)
(Ich
hoffe
es.
Ich
weiß
es
nicht.)
So
if
you
blow
what
would
you
be
like?
Also,
wenn
du
berühmt
wirst,
wie
wärst
du
dann?
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
They
ask
me,
what
do
I
want
from
all
of
this.
Sie
fragen
mich,
was
ich
von
all
dem
will.
Why
am
I
writing?
Warum
ich
schreibe?
Is
it
to
perfect
my
penmanship?
Ist
es,
um
meine
Schreibkunst
zu
perfektionieren?
Or
have
records
spin
so
much
they
make
the
CD
skip.
Oder
um
Platten
so
oft
zu
spielen,
dass
die
CD
springt.
I
don't
have
the
answers
so
let's
picture
this.
Ich
habe
keine
Antworten,
also
lass
uns
das
mal
vorstellen.
Me
and
fame,
Ich
und
der
Ruhm,
We
are
one
and
the
same.
wir
sind
ein
und
dasselbe.
Reminisce
about
the
days
we
were
playing
the
game.
Erinnern
uns
an
die
Tage,
als
wir
das
Spiel
spielten.
Trying
to
get
people
to
remember
our
name.
Versuchten,
die
Leute
dazu
zu
bringen,
sich
an
unseren
Namen
zu
erinnern.
Always
scrounging
for
change.
Immer
auf
der
Suche
nach
Kleingeld.
I
know
you
know
from
the
ground
we
were
made.
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
wir
aus
dem
Nichts
erschaffen
wurden.
But
now
we
have
enough
money
that
we're
making
it
rain.
Aber
jetzt
haben
wir
genug
Geld,
dass
wir
es
regnen
lassen.
Buy
a
house,
fly
the
fam
on
a
private
airplane.
Kaufen
ein
Haus,
fliegen
die
Familie
in
einem
Privatflugzeug.
Success
the
only
thing
that
ever
really
sits
on
our
brain.
Erfolg
ist
das
Einzige,
was
wirklich
in
unserem
Kopf
ist.
But
if
we
made
it,
never
thought
about
what
we
would
say.
Aber
wenn
wir
es
geschafft
haben,
haben
wir
nie
darüber
nachgedacht,
was
wir
sagen
würden.
So
then
the
question
is,
Also
dann
ist
die
Frage,
What
would
we
be
like?
wie
würden
wir
sein?
Have
everything
we
do
in
the
spotlight.
Alles,
was
wir
tun,
im
Rampenlicht.
To
tell
you
the
truth,
I
don't
know.
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
weiß
es
nicht.
Maybe
we
might
lock
our
selves
in
Vielleicht
würden
wir
uns
im
Studio
einschließen
the
booth
and
have
the
privatest
life.
und
das
privateste
Leben
führen.
But
if
you
ask...
Aber
wenn
du
fragst...
So
tell
me
what
you
want
from
this
life.
Also
sag
mir,
was
du
von
diesem
Leben
willst.
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
And
if
it
ends
would
you
be
alright?
Und
wenn
es
endet,
wärst
du
dann
okay
damit?
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
With
flashing
cameras
and
all
the
lights.
Mit
den
Blitzlichtern
der
Kameras
und
all
den
Lichtern.
(I
hope
so.
I
don't
know.)
(Ich
hoffe
es.
Ich
weiß
es
nicht.)
So
if
you
blow
what
would
you
be
like?
Also,
wenn
du
berühmt
wirst,
wie
wärst
du
dann?
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
I
might
be
like
Kanye
and
punch
a
paparazzi.
Ich
könnte
wie
Kanye
sein
und
einen
Paparazzo
schlagen.
Or
be
the
new
50.
Oder
der
neue
50
Cent
werden.
Clown
anyone
who
stops
me.
Jeden
verspotten,
der
mich
aufhält.
If
I
got
locked
up
would
they
react
like
Rocky?
Wenn
ich
verhaftet
würde,
würden
sie
dann
wie
bei
Rocky
reagieren?
Want
me
back
ASAP.
Mich
so
schnell
wie
möglich
zurückhaben
wollen.
Inspire
carbon
copies.
Kohlekopien
inspirieren.
Like
my
name
was
Wayne.
Als
ob
mein
Name
Wayne
wäre.
Drive
Lil's
insane.
Die
"Lils"
in
den
Wahnsinn
treiben.
Like
Eminem
on
Kamikaze
I'm
crashing
the
plane.
Wie
Eminem
auf
Kamikaze
lasse
ich
das
Flugzeug
abstürzen.
Continue
rapping
till
we
all
just
burst
into
flames.
Rappe
weiter,
bis
wir
alle
in
Flammen
aufgehen.
So
call
me
global
warming.
Also
nenn
mich
globale
Erwärmung.
I'm
saying
that
no
one
is
safe.
Ich
sage,
dass
niemand
sicher
ist.
Hope
my
relationship
is
idolized
like
Will
and
Jada.
Ich
hoffe,
meine
Beziehung
wird
idealisiert
wie
die
von
Will
und
Jada.
Be
able
to
travel
the
world
and
try
the
different
flavors.
In
der
Lage
sein,
die
Welt
zu
bereisen
und
die
verschiedenen
Geschmäcker
zu
probieren.
Or
call
up
the
president
if
I
need
a
favor.
Oder
den
Präsidenten
anrufen,
wenn
ich
einen
Gefallen
brauche.
Spend
time
with
my
loved
ones,
there's
no
room
for
haters.
Zeit
mit
meinen
Liebsten
verbringen,
es
gibt
keinen
Platz
für
Hasser.
But
I
have
not
a
single
clue
Aber
ich
habe
keine
Ahnung,
Who
I
would
be.
wer
ich
sein
würde.
I'm
telling
the
honest
truth.
Ich
sage
dir
die
ehrliche
Wahrheit.
Pure
honesty.
Pure
Ehrlichkeit.
That
is
what
I
do.
Das
ist,
was
ich
tue.
So
I
guess
we'll
see.
Also,
ich
denke,
wir
werden
sehen.
Right
now
I
got
the
booth
Im
Moment
habe
ich
das
Studio
Under
lock
and
key.
unter
Verschluss.
But
if
you
ask.
Aber
wenn
du
fragst.
So
tell
me
what
you
want
from
this
life.
Also
sag
mir,
was
du
von
diesem
Leben
willst.
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
And
if
it
ends
would
you
be
alright?
Und
wenn
es
endet,
wärst
du
dann
okay
damit?
(I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
With
flashing
cameras
and
all
the
lights.
Mit
den
Blitzlichtern
der
Kameras
und
all
den
Lichtern.
(I
hope
so.
I
don't
know.)
(Ich
hoffe
es.
Ich
weiß
es
nicht.)
So
if
you
blow
what
would
you
be
like?
Also,
wenn
du
berühmt
wirst,
wie
wärst
du
dann?
(I
don't
know.
I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
(I
don't
know.
I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
(I
don't
know.
I
don't
know.
I
don't
know.)
(Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.
Ich
weiß
es
nicht.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahvon Fox, Will Stenson
Альбом
20/20
дата релиза
15-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.