Knowte - Lost Cause - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Knowte - Lost Cause




Lost Cause
Потерянное дело
I said I never really wanted to be the one to be saved
Я говорил, что никогда не хотел быть тем, кого спасают,
I wanted to be the one to grab my shovel and begin on digging my grave
Я хотел быть тем, кто схватит лопату и начнет копать себе могилу.
Get out of my way
Уйди с моего пути.
I'm the predator, you're prey
Я хищник, ты добыча.
I don't recommend you stay or you'll become my entree
Не советую тебе оставаться, иначе станешь моим ужином.
I got a full diet
У меня полный рацион.
You pay for your streams so I don't buy it
Ты платишь за свои трансляции, поэтому мне не нужно.
I am best classified as a calm riot
Меня лучше всего классифицировать как спокойный бунт.
So many tried to save me
Так много пытались спасти меня,
You don't try it cause
Но ты даже не пытайся, потому что
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
You're a slave to the rules
Ты раб правил,
I'm an outlaw
А я вне закона.
I decide what I do
Я сам решаю, что мне делать.
I'm my own boss
Я сам себе хозяин.
I got nothing to lose it's all gone cause
Мне нечего терять, всё уже потеряно, потому что
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
There's nothing that you can even say to me
Нет ничего, что ты могла бы мне сказать.
I became to be the type of person you came to see
Я стал тем, на кого ты пришла посмотреть.
You're angry
Ты злишься,
Cause I ain't gon' leave
Потому что я не собираюсь уходить.
You're abc
Ты азбука,
I'm alpha bet I'll make it even if I gotta go through plan A-Z
А я альфа и бета, я добьюсь своего, даже если придется пройти через план от А до Я.
To Z-A
От Я до А.
Won't see me say I need a break
Не услышишь от меня, что мне нужен перерыв.
No need to wait
Не нужно ждать.
I keep the weight on their neck until I see they meet their fate
Я буду давить им на шею, пока не увижу, как они встретят свою судьбу.
I'm on a different scale
Я на другом уровне,
So your meter breaks
Поэтому твой измеритель сломается.
The bigger you are the harder your fall
Чем ты больше, тем больнее падать,
So I need to rake
Поэтому мне нужно загребать,
Before I freeze everyone like the seasons changed
Прежде чем я заморожу всех, как будто сменились времена года.
But I don't mean to be cold
Но я не хочу быть холодным.
My closest friends think I'm out of control
Мои ближайшие друзья думают, что я вышел из-под контроля.
Hard to keep it together when you're stuck on the road
Трудно держать себя в руках, когда ты застрял в дороге.
If life is a highway I'm paying the toll
Если жизнь это шоссе, то я плачу за проезд.
Bad habits in my family are prone
Плохие привычки в моей семье обычное дело,
So I'm doing my best to be breaking the mold
Поэтому я изо всех сил стараюсь сломать этот шаблон.
The greatest truth that was told
Величайшая истина, которая была сказана,
Is that nothing in life will ever be owed
Заключается в том, что ничто в жизни не будет дано просто так.
The pursuit of happiness is a pursuit of its own
Стремление к счастью это самостоятельное стремление.
I'm building alone
Я строю один,
With borrowed time so I took out a loan
На заемное время, поэтому я взял кредит.
I'm not breaking my zone
Я не выйду из своей зоны,
So soon enough I'll be taking my thrown
И очень скоро я займу свой трон.
So you better be watching your tone
Так что тебе лучше следить за своим тоном.
This is inside of my blood
Это у меня в крови,
Check my marrow and bones
Проверь мой костный мозг и кости.
You better just stay in your lane
Тебе лучше оставаться на своей полосе,
Drive inside those cones
Езжай внутри этих конусов,
Or leave as quick as you came
Или уходи так же быстро, как пришла,
With all the rest of these clones
Со всеми остальными клонами.
This didn't happen overnight
Это не случилось за одну ночь.
I grew to fill my appetite
Я рос, чтобы удовлетворить свой аппетит.
Nobody dared to share their plate
Никто не осмеливался поделиться своей тарелкой,
But now they want to take a bite.
Но теперь они хотят откусить.
Why you care about how I live my life
Почему тебя волнует, как я живу?
You preach about how to live it right
Ты проповедуешь, как жить правильно,
But it look like I'm the one who grew
Но похоже, что это я вырос,
While it seems like you're afraid of heights
В то время как ты, кажется, боишься высоты.
But the person I'm becoming ain't the person that people thought I grew to be
Но человек, которым я становлюсь, не тот, кем люди думали, что я стану.
Usually their surprise is nothing new to me
Обычно их удивление для меня не новость.
It's fuel to me
Это топливо для меня.
So I'm accelerating this generation
Поэтому я ускоряю это поколение.
I'm never patient
Я никогда не бываю терпелив.
You've just awakened
Ты только что пробудилась.
What's calm and latent
Что было спокойным и скрытым,
Now your situations got complications
Теперь твоя ситуация осложнилась.
But what I learned gets you killed at the trigger is your hesitation
Но то, чему я научился: тебя убивает на спусковом крючке твоя нерешительность
To do what has to be done
Сделать то, что должно быть сделано.
So I'm saying just pass me the gun
Так что я говорю, просто передай мне пистолет.
If you're not gonna do it then run
Если ты не собираешься этого делать, то беги.
Every line is combustion inside of my lungs
Каждая строка это горение в моих легких.
I cough fumes then spit fire
Я кашляю дымом, а потом плюю огнем.
I still move with slashed tires
Я все еще двигаюсь с проколотыми шинами.
I wasn't given the key to this kind of drive
Мне не дали ключ к такому драйву,
It was hot wired
Он был подключен напрямую.
Now I inspire but
Теперь я вдохновляю, но
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
You're a slave to the rules
Ты раб правил,
I'm an outlaw
А я вне закона.
I decide what I do
Я сам решаю, что мне делать.
I'm my own boss
Я сам себе хозяин.
I got nothing to lose it's all gone cause
Мне нечего терять, всё уже потеряно, потому что
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I said
Я сказал,
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
You're a slave to the rules
Ты раб правил,
I'm an outlaw
А я вне закона.
I decide what I do
Я сам решаю, что мне делать.
I'm my own boss
Я сам себе хозяин.
I got nothing to lose it's all gone cause
Мне нечего терять, всё уже потеряно, потому что
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just a lost cause
Я просто потерянное дело.
I'm just lost
Я просто потерян.





Авторы: Jahvon Terrance Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.