Knowte - Shooting Star (feat. Maxlorie) - перевод текста песни на немецкий

Shooting Star (feat. Maxlorie) - Knowteперевод на немецкий




Shooting Star (feat. Maxlorie)
Sternschnuppe (feat. Maxlorie)
Check, check. 1-2, 1-2.
Check, check. 1-2, 1-2.
Yeah.
Ja.
That sound's right.
Das klingt gut.
People seem to like when I rap about my problems.
Die Leute scheinen es zu mögen, wenn ich über meine Probleme rappe.
The only problem is I like to pretend that I don't got 'em.
Das einzige Problem ist, ich tue gerne so, als hätte ich keine.
Doesn't solve 'em.
Das löst sie nicht.
Only builds 'em up.
Es staut sie nur auf.
Until I'm ready to snap and feel like giving up.
Bis ich kurz vorm Ausrasten bin und am liebsten aufgeben würde.
I'm not even a friend to myself.
Ich bin mir selbst nicht mal ein Freund.
So I like to keep my distance.
Deshalb halte ich gerne Abstand.
Just for instance, when I see a mirror I don't see my image.
Zum Beispiel, wenn ich in einen Spiegel schaue, sehe ich mein Bild nicht.
They say I'm acting different.
Sie sagen, ich verhalte mich anders.
My love is inconsistent.
Meine Liebe ist unbeständig.
The world is feeling twisted.
Die Welt fühlt sich verdreht an.
Like when the beat is clipping.
Wie wenn der Beat übersteuert.
Distortion of my vision.
Verzerrung meiner Wahrnehmung.
Please don't say I'm gifted.
Bitte sag nicht, ich sei begabt.
Cause then I'll take that ribbon,
Denn dann nehme ich dieses Band,
Use it just to end it.
und benutze es, um alles zu beenden.
Then I think of my brother, like will he go through what I did?
Dann denke ich an meinen Bruder, ob er das Gleiche durchmachen wird wie ich?
All we have is each other, so then I think I want to live.
Wir haben nur einander, also denke ich, dass ich leben will.
But it's hard now, they're a flight away.
Aber es ist schwer jetzt, sie sind einen Flug entfernt.
The other is not okay.
Dem anderen geht es nicht gut.
So then I gotta stay strong for my family's sake.
Also muss ich stark bleiben, meiner Familie zuliebe.
Miss another birthday cake.
Wieder einen Geburtstagskuchen verpasst.
But I got paid, so great.
Aber ich wurde bezahlt, also toll.
As long as I get that "A,"
Solange ich diese "Eins" bekomme,
Then it makes up for what I missed.
macht das wett, was ich verpasst habe.
But that's just what I wish.
Aber das wünsche ich mir nur.
So then I sit and reminisce about
Dann sitze ich da und schwelge in Erinnerungen an
the time's when home was where we lived.
die Zeiten, als Zuhause dort war, wo wir lebten.
Now we're all a part.
Jetzt sind wir alle getrennt.
You say home is where we are.
Du sagst, Zuhause ist, wo wir sind.
So tell me why I fall apart every time I see a shooting star.
Also sag mir, warum ich jedes Mal zerbreche, wenn ich eine Sternschnuppe sehe.
Everything that I did
Alles, was ich getan habe
And everything that I do
und alles, was ich tue
Everything that I worked for is in the past.
Alles, wofür ich gearbeitet habe, ist in der Vergangenheit.
Everything that I did
Alles, was ich getan habe
And everything that I do
und alles, was ich tue
Everything that I worked for is in the past.
Alles, wofür ich gearbeitet habe, ist in der Vergangenheit.
I know I got my father's anger and my mother's stress.
Ich weiß, ich habe den Zorn meines Vaters und den Stress meiner Mutter.
Sometimes I never feel attached and live inside my head.
Manchmal fühle ich mich nie verbunden und lebe in meinem Kopf.
Sometimes I wonder was it worth it all the tears I shed.
Manchmal frage ich mich, ob all die Tränen, die ich vergossen habe, es wert waren.
You know my biggest regret is living with regret.
Weißt du, mein größtes Bedauern ist, mit Bedauern zu leben.
I don't want to waste a single second on what I don't believe in.
Ich will keine einzige Sekunde mit dem verschwenden, woran ich nicht glaube.
Sorry if what I don't believe in is the thing you're teaching.
Tut mir leid, wenn das, woran ich nicht glaube, das ist, was du lehrst.
I must have missed your chapter or forgot to read it.
Ich muss dein Kapitel verpasst oder vergessen haben zu lesen.
I didn't hear your question, may you please repeat it?
Ich habe deine Frage nicht gehört, könntest du sie bitte wiederholen?
(Please repeat it.)
(Bitte wiederholen.)
What do I want from my life?
Was will ich vom Leben?
What do I want to achieve?
Was will ich erreichen?
Kind of funny, thought I had it figured out, 16.
Irgendwie lustig, ich dachte, ich hätte es mit 16 herausgefunden.
6 years later instead of chasing a dream I'm chasing paper.
6 Jahre später, anstatt einen Traum zu verfolgen, jage ich dem Papier hinterher.
Cable, stable, label, not a major label.
Kabel, stabil, Label, kein Major Label.
But you labeled me and my family half-breeds.
Aber du hast mich und meine Familie als Halbblüter abgestempelt.
(Dam) Everything that I did
(Verdammt) Alles, was ich getan habe
And everything that I do
und alles, was ich tue
Everything that I worked for is in the past.
Alles, wofür ich gearbeitet habe, ist in der Vergangenheit.
Everything that I did
Alles, was ich getan habe
And everything that I do
und alles, was ich tue
Everything that I worked for is in the past.
Alles, wofür ich gearbeitet habe, ist in der Vergangenheit.
(Shooting star, yeah)
(Sternschnuppe, ja)





Авторы: Jahvon Terrance Fox, Will Stenson, Max Lorie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.