Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
divine
intervention
Nenn
es
göttliche
Fügung
The
way
you're
reading
my
mind
Wie
du
meine
Gedanken
liest
Feel
like
I've
known
you
forever
Fühlt
sich
an,
als
kennte
ich
dich
schon
ewig
Even
though
I
just
met
you
tonight
Obwohl
ich
dich
erst
heute
Abend
getroffen
habe
People
in
every
direction
Leute
in
jeder
Richtung
Nothing
but
small
talk
in
here
Nichts
als
Smalltalk
hier
drin
Trying
to
steal
our
attention
Versuchen,
unsere
Aufmerksamkeit
zu
stehlen
But
I
wish
we
could
disappear
Aber
ich
wünschte,
wir
könnten
verschwinden
Yeah,
I
wish
we
could
disappear
Ja,
ich
wünschte,
wir
könnten
verschwinden
So,
can
we
pretend
that
we're
invisible?
Also,
können
wir
so
tun,
als
wären
wir
unsichtbar?
Kiss
me
like
nobody's
watching
us
Küss
mich,
als
ob
uns
niemand
zusieht
Two
ghosts
alone
in
the
middle
of
a
crowded
room,
my
love
Zwei
Geister
allein
mitten
in
einem
vollen
Raum,
meine
Liebe
Can
we
pretend
that
we're
invisible?
Können
wir
so
tun,
als
wären
wir
unsichtbar?
For
all
I
care,
we're
the
only
ones
Soweit
es
mich
betrifft,
sind
wir
die
Einzigen
Holding
each
other
in
the
middle
of
a
crowded
room,
my
love
Die
sich
umarmen
mitten
in
einem
vollen
Raum,
meine
Liebe
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
So
here's
a
toast
to
the
moment
Also,
ein
Toast
auf
den
Moment
To
being
young
and
alive
Darauf,
jung
und
lebendig
zu
sein
Don't
need
to
know
where
we're
going
Müssen
nicht
wissen,
wohin
wir
gehen
It'll
all
make
sense
when
we
arrive
Es
wird
alles
Sinn
ergeben,
wenn
wir
ankommen
Dance
with
me
under
the
neon
Tanz
mit
mir
unter
dem
Neonlicht
Until
the
sun
starts
to
rise
Bis
die
Sonne
aufgeht
It
doesn't
matter
where
we
are
Es
spielt
keine
Rolle,
wo
wir
sind
As
long
as
I
got
you
here
by
my
side
Solange
ich
dich
hier
an
meiner
Seite
habe
Mm,
won't
you
disappear
with
me
tonight?
Mm,
willst
du
heute
Nacht
nicht
mit
mir
verschwinden?
So,
can
we
pretend
that
we're
invisible?
Also,
können
wir
so
tun,
als
wären
wir
unsichtbar?
Kiss
me
like
nobody's
watching
us
Küss
mich,
als
ob
uns
niemand
zusieht
Two
ghosts
alone
in
the
middle
of
a
crowded
room,
my
love
Zwei
Geister
allein
mitten
in
einem
vollen
Raum,
meine
Liebe
Can
we
pretend
that
we're
invisible?
Können
wir
so
tun,
als
wären
wir
unsichtbar?
For
all
I
care,
we're
the
only
ones
Soweit
es
mich
betrifft,
sind
wir
die
Einzigen
Holding
each
other
in
the
middle
of
a
crowded
room,
my
love
Die
sich
umarmen
mitten
in
einem
vollen
Raum,
meine
Liebe
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
(Can
we
pretend
that
we're
invisible?)
(Können
wir
so
tun,
als
wären
wir
unsichtbar?)
Can
we
pretend
that
we're
invisible?
Können
wir
so
tun,
als
wären
wir
unsichtbar?
Kiss
me
like
nobody's
watching
us
Küss
mich,
als
ob
uns
niemand
zusieht
Two
ghosts
alone
in
the
middle
of
a
crowded
room,
my
love
Zwei
Geister
allein
mitten
in
einem
vollen
Raum,
meine
Liebe
Can
we
pretend
that
we're
invisible?
Können
wir
so
tun,
als
wären
wir
unsichtbar?
For
all
I
care,
we're
the
only
ones
Soweit
es
mich
betrifft,
sind
wir
die
Einzigen
Holding
each
other
in
the
middle
of
a
crowded
room,
my
love
Die
sich
umarmen
mitten
in
einem
vollen
Raum,
meine
Liebe
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Finkelstein, Geoffrey Elliott Warburton, Daniel Ross, Sara Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.