Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handprints
in
the
concrete,
just
walked
past
it
Handabdrücke
im
Beton,
ging
gerade
daran
vorbei
Heart
shaped
with
an
"R
plus
K",
my
head's
a
disaster
Herzförmig
mit
"R
plus
K",
mein
Kopf
ist
ein
Chaos
It's
you,
why
am
I
acting
like
I'm
glued
to
the
mattress?
Bist
du
es,
warum
tu
ich
als
wär
ich
an
die
Matratze
geklebt?
Maybe
I'm
stupid
and
dramatic
Vielleicht
bin
ich
dumm
und
theatralisch
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht
was
ich
tun
soll
You
don't
feel
that
bad
about
it
Du
fühlst
dich
nicht
so
schlecht
deswegen
And
you
shouldn't
if
you
haven't
Und
das
solltest
du
auch
nicht
falls
du
nicht
Dug
my
heart
out
like
a
coffin
Mein
Herz
ausgegraben
hast
wie
einen
Sarg
Just
to
nail
it,
shut
and
drop
it
Nur
um
es
zuzunageln,
zu
schließen
und
fallen
zu
lassen
Never
mind,
I
can't
get
you
back
Vergiss
es,
ich
kann
dich
nicht
zurückbekommen
If
you
were
never
mine,
just
forget
I
asked
that
Wenn
du
nie
mein
warst
vergiss
dass
ich
gefragt
habe
I
tried
to
give
you
my
heart
Ich
versuchte
dir
mein
Herz
zu
schenken
But
you
treated
it
like
it
was
garbage
Doch
du
behandeltest
es
als
wär's
Müll
So,
never
mind,
I
know
you
were
never
really
mine
Also
vergiss
es,
ich
weiß
du
warst
nie
wirklich
mein
(You
were
never
really
mine)
(Du
warst
nie
wirklich
mein)
All
good
when
I
had
you,
then
you
lost
it
Alles
gut
als
ich
dich
hatte
dann
hast
du's
verspielt
But
it
turns
out
needing
you
is
exhausting
Doch
dich
zu
brauchen
ist
erschöpfend
And
I'm
starting
to
lose
Und
ich
fange
an
mich
zu
fragen
Why
am
I
acting
like
I'm
glued
Warum
ich
tu
als
wär
ich
an
die
To
the
mattress?
Maybe
I'm
stupid
and
dramatic
Matratze
geklebt?
Vielleicht
bin
ich
dumm
und
theatralisch
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht
was
ich
tun
soll
Never
mind,
I
can't
get
you
back
Vergiss
es,
ich
kann
dich
nicht
zurückbekommen
If
you
were
never
mine,
just
forget
I
asked
that
Wenn
du
nie
mein
warst
vergiss
dass
ich
gefragt
habe
I
tried
to
give
you
my
heart
Ich
versuchte
dir
mein
Herz
zu
schenken
But
you
treated
it
like
it
was
garbage
Doch
du
behandeltest
es
als
wär's
Müll
So,
never
mind,
I
know
you
were
never
really
mine
Also
vergiss
es,
ich
weiß
du
warst
nie
wirklich
mein
(You
were
never
really
mine)
(Du
warst
nie
wirklich
mein)
(You
were
never
really
mine)
(Du
warst
nie
wirklich
mein)
(You
were
never
really
mine)
(Du
warst
nie
wirklich
mein)
I'm
blindsided,
babe,
I
wish
you
had
a
reason
Bin
perplex
Baby,
ich
wünschte
du
hättest
einen
Grund
'Cause
you're
still
on
my
mind
Denn
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
Oh,
why'd
you
say
it
if
you
didn't
mean
it?
Oh
warum
sagtest
du
es
wenn
du's
nicht
meintest?
No,
you
were
never
really,
you
were
never
really
mine
Nein
du
warst
nie
wirklich,
nie
wirklich
mein
So,
never
mind,
I
can't
get
you
back
Also
vergiss
es,
ich
kann
dich
nicht
zurückbekommen
If
you
were
never
mine,
just
forget
I
asked
that
Wenn
du
nie
mein
warst
vergiss
dass
ich
gefragt
habe
I
tried
to
give
you
my
heart
Ich
versuchte
dir
mein
Herz
zu
schenken
But
you
treated
it
like
it
was
garbage
Doch
du
behandeltest
es
als
wär's
Müll
So,
never
mind,
I
know
you
were
never
really
mine
Also
vergiss
es,
ich
weiß
du
warst
nie
wirklich
mein
(Ooh-ooh,
you
were
never
really
mine)
(Ooh-ooh
du
warst
nie
wirklich
mein)
(You
were
never
really
mine)
(Du
warst
nie
wirklich
mein)
(Ooh-ooh,
you
were
never
really
mine)
(Ooh-ooh
du
warst
nie
wirklich
mein)
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrison Burgess, Knox Morris, Cameron Becker, Josh Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.