Knox - Not The 1975 - перевод текста песни на немецкий

Not The 1975 - Knoxперевод на немецкий




Not The 1975
Nicht The 1975
Vodka soda and baggy jeans
Wodka-Soda und Baggy Jeans
Using none of that art degree
Ich nutze nichts von diesem Kunstdiplom
She's the type to just look at me
Sie ist der Typ, der mich einfach ansieht
Then write me off, write me off in a moment
Und mich dann abschreibt, mich in einem Moment abschreibt
We're in a city full of strangers
Wir sind in einer Stadt voller Fremder
But I got faith and twenty bucks in my pocket
Aber ich habe Zuversicht und zwanzig Dollar in meiner Tasche
So I said, "DJ, can you play her
Also sagte ich: "DJ, kannst du ihr
That one song that talks about chocolate?"
Dieses eine Lied vorspielen, das von Schokolade handelt?"
Then she said
Dann sagte sie
"I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
"Ich mag dein Selbstbewusstsein, aber du bist nicht The 1975" (Oh, oh, oh)
And no lie, that's quite the compliment
Und keine Lüge, das ist ein ziemliches Kompliment
But I'm not really looking for somebody tonight (looking for somebody)
Aber ich suche heute Abend nicht wirklich jemanden (suche jemanden)
I said
Ich sagte
"Girl, I might not be famous yet
"Mädel, ich bin vielleicht noch nicht berühmt
But I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Aber ich werde dich in einem Song verewigen, den ich schreibe" (Oh, oh, oh)
Then she said
Dann sagte sie
"I like your confidence but you're not The 197- The 1975"
"Ich mag dein Selbstbewusstsein, aber du bist nicht The 197- The 1975"
I've been feeling a little sweet
Ich fühle mich ein wenig beschwingt
I got jokes, she don't show her teeth
Ich mache Witze, sie zeigt ihre Zähne nicht
No, she's not losing a lick of sleep
Nein, sie verliert kein bisschen Schlaf
When she writes me off, breaks me down to my lowest
Wenn sie mich abschreibt, mich auf mein Tiefstes reduziert
But, in a city full of strangers (City full of strangers)
Aber, in einer Stadt voller Fremder (Stadt voller Fremder)
But it feels like something's up in the air tonight
Aber es fühlt sich an, als ob heute Abend etwas in der Luft liegt
So I said, "DJ, can you play her
Also sagte ich: "DJ, kannst du ihr
That one song that talks about Caroline?"
Dieses eine Lied vorspielen, das von Caroline handelt?"
Then she said
Dann sagte sie
"I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
"Ich mag dein Selbstbewusstsein, aber du bist nicht The 1975" (Oh, oh, oh)
And no lie, that's quite the compliment
Und keine Lüge, das ist ein ziemliches Kompliment
But I'm not really looking for somebody tonight (looking for somebody)
Aber ich suche heute Abend nicht wirklich jemanden (suche jemanden)
I said
Ich sagte
"Girl, I might not be famous yet
"Mädel, ich bin vielleicht noch nicht berühmt
But I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Aber ich werde dich in einem Song verewigen, den ich schreibe" (Oh, oh, oh)
Then she said
Dann sagte sie
"I like your confidence but you're not The 197- The 1975"
"Ich mag dein Selbstbewusstsein, aber du bist nicht The 197- The 1975"
(City full of strangers)
(Stadt voller Fremder)
(But I got faith and twenty bucks in my pocket)
(Aber ich habe Zuversicht und zwanzig Dollar in meiner Tasche)
(So I said, "DJ, can you play her)
(Also sagte ich: "DJ, kannst du ihr)
(That one song that talks about chocolate?")
(Dieses eine Lied vorspielen, das von Schokolade handelt?")
She said
Sie sagte
"I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
"Ich mag dein Selbstbewusstsein, aber du bist nicht The 1975" (Oh, oh, oh)
And no lie, that's quite the compliment
Und keine Lüge, das ist ein ziemliches Kompliment
But I'm not really looking for somebody tonight (looking for somebody)
Aber ich suche heute Abend nicht wirklich jemanden (suche jemanden)
I said
Ich sagte
"Girl, I might not be famous yet
"Mädel, ich bin vielleicht noch nicht berühmt
But I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Aber ich werde dich in einem Song verewigen, den ich schreibe" (Oh, oh, oh)
Then she said
Dann sagte sie
"I like your confidence but you're not The 197- The 1975"
"Ich mag dein Selbstbewusstsein, aber du bist nicht The 197- The 1975"
(So I said, "DJ, can you play her)
(Also sagte ich: "DJ, kannst du ihr)
(That one song that talks about Caroline?")
(Dieses eine Lied vorspielen, das von Caroline handelt?")





Авторы: Jackson Henry Foote, John Spencer Jordan, Knox Alexander Morris, Chandler Austyn Eggleston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.