Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Ever After All
Glücklich bis ans Ende aller Tage?
Are
we
ever
happy
ever
after?
Sind
wir
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
All
we
do
is
get
mad
at
each
other
Alles,
was
wir
tun,
ist,
aufeinander
wütend
zu
werden
And
all
we
are
is
too
good
for
the
other
Und
alles,
was
wir
sind,
ist
zu
gut
für
den
anderen
And
all
we
want
is
right
now
and
not
forever
Und
alles,
was
wir
wollen,
ist
das
Jetzt
und
nicht
für
immer
Are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Do
you
tell
your
mom
Erzählst
du
deiner
Mutter
"I
swear
everything's
still
perfect"?
"Ich
schwöre,
alles
ist
noch
perfekt"?
Do
your
friends
believe
Glauben
deine
Freunde
"My
God,
they're
both
so
meant
to
be"?
"Mein
Gott,
die
beiden
sind
füreinander
bestimmt"?
Or
can
everybody
see
there's
no
faking
how
we
feel?
Oder
sieht
jeder,
dass
wir
nicht
vortäuschen
können,
wie
wir
uns
fühlen?
I
guess
fantasies
and
fairytales
ain't
real
Ich
schätze,
Fantasien
und
Märchen
sind
nicht
echt
Are
we
ever
happy
ever
after?
Sind
wir
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
All
we
do
is
get
mad
at
each
other
Alles,
was
wir
tun,
ist,
aufeinander
wütend
zu
werden
And
all
we
are
is
too
good
for
the
other
Und
alles,
was
wir
sind,
ist
zu
gut
für
den
anderen
And
all
we
want
is
right
now
and
not
forever
Und
alles,
was
wir
wollen,
ist
das
Jetzt
und
nicht
für
immer
Are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
When
you're
not
right
and
I'm
always
wrong
Wenn
du
nicht
Recht
hast
und
ich
immer
Unrecht
habe
When
it's
out
of
our
hands,
but
all
our
fault
Wenn
es
nicht
in
unserer
Hand
liegt,
aber
alles
unsere
Schuld
ist
Oh,
we
both
know
that
we're
better
off
Oh,
wir
wissen
beide,
dass
wir
besser
dran
wären
So
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Also,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
So,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Also,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
We
say
it's
all
alright
Wir
sagen,
es
ist
alles
in
Ordnung
But
we
both
know
it's
all
wrong
Aber
wir
wissen
beide,
dass
alles
falsch
ist
It's
keeps
us
up
at
night
Es
hält
uns
nachts
wach
But
we
just
keep
on
keeping
on,
oh
Aber
wir
machen
einfach
weiter
so,
oh
When
it's
always
"what's
the
matter?"
Wenn
es
immer
heißt
"Was
ist
los?"
When
there's
more
tears
than
laughter
Wenn
es
mehr
Tränen
als
Lachen
gibt
When
is
it
time
to
ask
ourselves?
Wann
ist
es
Zeit,
uns
selbst
zu
fragen?
Are
we
ever
happy
ever
after?
Sind
wir
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
All
we
do
is
get
mad
at
each
other
Alles,
was
wir
tun,
ist,
aufeinander
wütend
zu
werden
And
all
we
are
is
too
good
for
the
other
Und
alles,
was
wir
sind,
ist
zu
gut
für
den
anderen
And
all
we
want
is
right
now
and
not
forever
Und
alles,
was
wir
wollen,
ist
das
Jetzt
und
nicht
für
immer
Are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
When
you're
not
right
and
I'm
always
wrong
Wenn
du
nicht
Recht
hast
und
ich
immer
Unrecht
habe
When
it's
out
of
our
hands,
but
all
our
fault
Wenn
es
nicht
in
unserer
Hand
liegt,
aber
alles
unsere
Schuld
ist
Oh,
we
both
know
that
we're
better
off
Oh,
wir
wissen
beide,
dass
wir
besser
dran
wären
So,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Also,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Are
we
ever,
are
we
ever,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
jemals,
sind
wir
jemals,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Are
we
ever,
are
we
ever,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
jemals,
sind
wir
jemals,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Are
we
ever,
are
we
ever,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
jemals,
sind
wir
jemals,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Are
we
ever,
are
we
ever
Sind
wir
jemals,
sind
wir
jemals
Are
we
ever
happy
ever
after?
Sind
wir
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
All
we
do
is
get
mad
at
each
other
Alles,
was
wir
tun,
ist,
aufeinander
wütend
zu
werden
And
all
we
are
is
too
good
for
the
other
Und
alles,
was
wir
sind,
ist
zu
gut
für
den
anderen
And
all
we
want
is
right
now
and
not
forever
Und
alles,
was
wir
wollen,
ist
das
Jetzt
und
nicht
für
immer
Are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
When
you're
not
right
and
I'm
always
wrong
Wenn
du
nicht
Recht
hast
und
ich
immer
Unrecht
habe
When
it's
out
of
our
hands,
but
all
our
fault
Wenn
es
nicht
in
unserer
Hand
liegt,
aber
alles
unsere
Schuld
ist
Oh,
we
both
know
that
we're
better
off
Oh,
wir
wissen
beide,
dass
wir
besser
dran
wären
So,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Also,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Are
we
ever,
are
we
ever,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
jemals,
sind
wir
jemals,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Are
we
ever,
are
we
ever,
so,
are
we
ever
happy
ever
after
all?
Sind
wir
jemals,
sind
wir
jemals,
also,
sind
wir
am
Ende
jemals
glücklich
bis
ans
Ende?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Smith, Jaxson Free, Dan Swank, Knox Morris, Cameron Becker, Jordan Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.