Knox - Voicemail - перевод текста песни на немецкий

Voicemail - Knoxперевод на немецкий




Voicemail
Mailbox
Let me tell you a little story how it all went south
Lass mich dir eine kleine Geschichte erzählen, wie alles den Bach runterging
I was visiting the homies back in my hometown
Ich besuchte die Kumpels in meiner Heimatstadt
We went out to the bars that we could never get into
Wir gingen in die Bars, in die wir früher nie reinkamen
And then I saw a pretty face I knew I once knew
Und dann sah ich ein hübsches Gesicht, von dem ich wusste, dass ich es mal kannte
No, the prom queen didn't peak in high school
Nein, die Abschlussballkönigin hat ihren Höhepunkt nicht in der High School gehabt
She said, "Hey, how are you, tell me what you been up to"
Sie sagte: "Hey, wie geht's dir, erzähl mal, was du so gemacht hast"
Then talk turned to drinks
Dann wurde aus Reden Trinken
Drinks turned to dancing all night
Aus Trinken wurde die ganze Nacht tanzen
It felt like a dream
Es fühlte sich an wie ein Traum
But something didn't sit right
Aber irgendwas fühlte sich nicht richtig an
Now I've got a voicemail that I should delete
Jetzt habe ich eine Mailboxnachricht, die ich löschen sollte
And a couple of pictures she shouldn't have sent me
Und ein paar Bilder, die sie mir nicht hätte schicken sollen
Now I've got a problem that I didn't need
Jetzt habe ich ein Problem, das ich nicht gebraucht habe
Kinda made a mess, now I'm in too deep
Habe irgendwie Mist gebaut, jetzt stecke ich zu tief drin
Yeah, I'd be surprised if I made it to the end of the week
Ja, ich wäre überrascht, wenn ich das Ende der Woche erlebe
'Cause I got a voicemail that I should delete
Denn ich habe eine Mailboxnachricht, die ich löschen sollte
And she's got a boyfriend, and he's gonna kill me
Und sie hat einen Freund, und der wird mich umbringen
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, I didn't know
Na-na, na-na, ich wusste es nicht
My friends told me what I wish I knew at the jump
Meine Freunde erzählten mir, was ich gerne von Anfang an gewusst hätte
She's got a tendency to have a little too much fun
Sie neigt dazu, ein bisschen zu viel Spaß zu haben
And when I called her in the morning, that's when he picked up
Und als ich sie am Morgen anrief, ging er ran
Said, "Boy, you got a big storm coming"
Sagte: "Junge, auf dich kommt ein großer Sturm zu"
Like oh shit, knew what she was doing
Verdammt, sie wusste, was sie tat
Sweeping me off my feet and making me look stupid
Mich um den Verstand bringen und mich dumm dastehen lassen
Didn't do it on purpose, but gotta face the music
Hab's nicht absichtlich gemacht, aber muss die Konsequenzen tragen
Oh God, I'm a dead man running
Oh Gott, ich bin ein wandelnder Toter
'Cause I got a voicemail that I should delete
Denn ich habe eine Mailboxnachricht, die ich löschen sollte
And a couple of pictures she shouldn't have sent me
Und ein paar Bilder, die sie mir nicht hätte schicken sollen
Now I got a problem that I didn't need
Jetzt habe ich ein Problem, das ich nicht gebraucht habe
Kinda made a mess, now I'm in too deep
Habe irgendwie Mist gebaut, jetzt stecke ich zu tief drin
Yeah, I'd be surprised if I made it to the end of the week
Ja, ich wäre überrascht, wenn ich das Ende der Woche erlebe
'Cause I got a voicemail that I should delete
Denn ich habe eine Mailboxnachricht, die ich löschen sollte
And she's got a boyfriend, and he's gonna kill me
Und sie hat einen Freund, und der wird mich umbringen
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, I didn't know
Na-na, na-na, ich wusste es nicht
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, I didn't know
Na-na, na-na, ich wusste es nicht
Let me tell you a little story how it all went south
Lass mich dir eine kleine Geschichte erzählen, wie alles den Bach runterging
How a great time turned so upside down
Wie eine großartige Zeit so auf den Kopf gestellt wurde
But it was fun while we had it, right?
Aber es hat Spaß gemacht, solange es dauerte, oder?
And tell your mans, I apologize
Und sag deinem Kerl, ich entschuldige mich
Now I've got a voicemail that I should delete
Jetzt habe ich eine Mailboxnachricht, die ich löschen sollte
And a couple of pictures she shouldn't have sent me
Und ein paar Bilder, die sie mir nicht hätte schicken sollen
Now I got a problem that I didn't need
Jetzt habe ich ein Problem, das ich nicht gebraucht habe
Kinda made a mess, now I'm in too deep
Habe irgendwie Mist gebaut, jetzt stecke ich zu tief drin
Yeah, I'd be surprised if I made it to the end of the week
Ja, ich wäre überrascht, wenn ich das Ende der Woche erlebe
'Cause I got a voicemail that I should delete
Denn ich habe eine Mailboxnachricht, die ich löschen sollte
And she's got a boyfriend, and he's gonna kill me
Und sie hat einen Freund, und der wird mich umbringen
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, I didn't know
Na-na, na-na, ich wusste es nicht
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, na-na-na, oh
Na-na, na-na, I didn't know
Na-na, na-na, ich wusste es nicht





Авторы: Andrew Goldstein, Knox Morris, Spencer Jordan, Jackson Larsen, Cameron Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.