Knox Hill - Off My Chest - перевод текста песни на немецкий

Off My Chest - Knox Hillперевод на немецкий




Off My Chest
Von meiner Brust
Alright, I′ma do this one time
Okay, ich mach das hier einmal
Paranormal activity, active with the actions in my brain
Paranormale Aktivität, aktiv mit den Aktionen in meinem Kopf
Actively I'm tracking apparitions in my veins
Aktiv verfolge ich Erscheinungen in meinen Adern
Check my swing, ghost writers, I′m a lefty
Überprüf meinen Schwung, Ghostwriter, ich bin Linkshänder
Y'all brag about your flow, I'm ghost riding on a jet ski
Ihr prahlt mit eurem Flow, ich ghostride auf 'nem Jetski
Don′t test me
Testet mich nicht
Switch hitter Mickey Mantle in his prime in the Bronx
Switch-Hitter Mickey Mantle in seiner Prime in der Bronx
Dropping bomb after bomb like B-29 on a Nagasaki dawn
Werfe Bombe auf Bombe wie B-29 im Nagasaki-Morgen
No tattoos, I bare arms
Keine Tattoos, ich zeige Arme
Spill your Sake on these bars
Verschütt dein Sake über diesen Bars
The ARs like Tamagotchi
Die ARs wie Tamagotchi
Hip strapped go Kawasaki
Hüftgestützt, geh Kawasaki
Spin your wheel, that′s Yamasaki
Dreh dein Rad, das ist Yamasaki
Do the math, I'm Fibonacci
Mach die Mathe, ich bin Fibonacci
You zeroes, I′m the one
Ihr Nullen, ich bin die Eins
One trigger, two bullets, three millimeters
Ein Abzug, zwei Kugeln, drei Millimeter
Five bullies laid dead
Fünf Tyrannen liegen tot
That means two I snap with a strap
Das heißt, zwei erledige ich mit der Knarre
That's no cap
Das ist kein Cap
I don′t really do it for you keyboard kids
Ich mach das nicht für euch Keyboard-Kids
Your typе's to type rap
Euer Ding ist Type-Rap
When I rap, that′s how I live
Wenn ich rappe, so leb ich
I was raisеd in PG
Ich wurde großgezogen in PG
If you don't know it, look it up
Wenn du's nicht kennst, schau nach
Some parental guidance needed with the cracks cooking up
Etwas Erziehungsberechtigung nötig beim Crack-Kochen
Killers, victims, drug dealers in the cut
Killer, Opfer, Drogendealer im Hintergrund
I remember girls getting shot when they was pregnant
Ich erinnere mich an Mädchen, die erschossen wurden, als sie schwanger waren
I remember bodies at the mall where I would check in
Ich erinnere mich an Leichen im Einkaufszentrum, wo ich eincheckte
I remember watching dawgs thrown in jail for weapons
Ich erinnere mich daran, wie Jungs wegen Waffen ins Gefängnis kamen
And they ain't snitching (They ain′t snitching)
Und sie haben nicht verraten (Sie haben nicht verraten)
So my bad, if I don′t really fit with this YouTube drug
Also sorry, wenn ich nicht reinpasse in diese YouTube-Droge
Yeah, your boys got some views and now it's you two tall
Ja, eure Jungs haben paar Klicks und jetzt seid ihr zwei groß
Box ′em in, I got a chin, but I don't usually jaw
Box sie ein, ich hab ein Kinn, aber ich quatsche nicht viel
Masturbating motherfuckers, man
Masturbierende Motherfucker, Mann
You do y′all
Ihr macht euer Ding
But y'all see skin tone and Em clone
Aber ihr seht Hautfarbe und Em-Klon
With a bent nose, hoes bent
Mit krummer Nase, Mädchen gebeugt
I bend flows in a Bentley beam
Ich beuge Flows in nem Bentley-Strahl
And that′s just how success goes (Goes)
Und so läuft Erfolg nun mal (Läuft)
Hip-hop is what raised me
Hip-Hop hat mich großgezogen
Black people saved me
Schwarze Menschen retteten mich
But say he's a racist, he hates it
Aber sagt, er ist rassistisch, er hasst es
He's playing a stage and a face for the plays
Er spielt eine Bühne und ein Gesicht für die Plays
But the same shit you say is the same shit you hate
Doch dasselbe, was du sagst, ist dasselbe, was du hasst
And if you say it enough, it becomes what you ain′t
Und wenn du's oft genug sagst, wird es zu dem, was du nicht bist
And it stains on your brain every day
Und es färbt dein Gehirn jeden Tag
Do you result in the same things you fought against
Wirst du am Ende dasselbe, wogegen du gekämpft hast
Predicting insecurities on me and my [?]
Vorhersagen von Unsicherheiten über mich und mein [?]
I been living in your head without fees
Ich leb in deinem Kopf ohne Miete
And picture breakdowns without me
Und Analyse-Videos ohne mich
In an age where too many die
In einer Zeit, wo zu viele sterben
I′m keeping lyricism alive
Halte ich Lyrik am Leben
The lyrically inclined have a steep climb
Die lyrisch Begabten haben einen steilen Aufstieg
But we keep trying
Aber wir versuch's weiter
Fishing rappers in a creek
Fische Rapper in nem Bach
Till we hit that mainstream and finally shift tides
Bis wir Mainstream treffen und endlich die Gezeiten wenden
I'm holding services, it′s Knox
Ich halte die Messe, es ist Knox
You know he would spit at your funeral
Du weißt, er würde auf deiner Beerdigung rappen
I cut you low, G
Ich schneid dich tief, G
Don't [?] open cask- it′s the
Mach nicht [?] offener Sarg es ist die
Return of the be murderer
Rückkehr des Bienenmörders
Earning the cash that I'll burn it all
Verdiene das Cash, das ich alles verbrenne
I′m sending him any winners
Ich schick ihm irgendwelche Gewinner
I'm shivering
Ich zittere
I'm wishing for a bigger dinner
Ich wünsche mir ein größeres Abendessen
Sick of all this saying, "Get the bigger picture"
Hab die Nase voll von diesem "Sieh das große Ganze"
Portrait of a giver, who was lost, now is winning
Porträt eines Gebers, der verloren war, jetzt gewinnt er
Pass your plate, I fork you with it
Reich deinen Teller, ich spieß dich drauf
What you bakin′, pork you with it
Was du backst, ich grill dich damit
Scorch you with it
Verbrenn dich damit
Going at him for your ribs
Geh auf ihn los für deine Rippen
Now I′m quartering you digs
Jetzt viertel ich deine Bude
Call it portrait of a bitch (Shot)
Nenn es Porträt einer Bitch (Schuss)
Till you walk a mile in my shoes
Bis du eine Meile in meinen Schuhen läufst
I cut your NF'ing legs, paid my dues
Ich schneid deine NF-Beine ab, zahlte meine Schulden
Most of the dudes ain′t gotta clue what I been through
Die meisten haben keinen Plan, was ich durchmachte
So listen here, this the type of soul you put a pen through
Also hör zu, das ist die Art Seele, die man durch einen Stift jagt
I just put the pen to my painted ink stains when I'm blown
Ich setz den Stift auf meine gemalten Tintenflecken, wenn ich high bin
I don′t do this for the fame
Ich mach das nicht für den Ruhm
Man I write this shit in love
Mann, ich schreib das hier aus Liebe
And when I do run outta lead
Und wenn mir die Mine ausgeht
I'ma right this shit in blood
Schreib ich das hier in Blut
And kill ′em all
Und töte sie alle
Word to Flam
Wort an Flam
I got this off of my chest
Ich hab das von meiner Brust
So get the message while I DM
Also versteh die Message, während ich DM
Man, it's all love to the X
Mann, es ist nur Liebe für das X
Rest in piece
Ruhe in Frieden
Man, fuck this
Mann, scheiß drauf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.