Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off My Chest
Von meiner Brust
Alright,
I′ma
do
this
one
time
Okay,
ich
mach
das
hier
einmal
Paranormal
activity,
active
with
the
actions
in
my
brain
Paranormale
Aktivität,
aktiv
mit
den
Aktionen
in
meinem
Kopf
Actively
I'm
tracking
apparitions
in
my
veins
Aktiv
verfolge
ich
Erscheinungen
in
meinen
Adern
Check
my
swing,
ghost
writers,
I′m
a
lefty
Überprüf
meinen
Schwung,
Ghostwriter,
ich
bin
Linkshänder
Y'all
brag
about
your
flow,
I'm
ghost
riding
on
a
jet
ski
Ihr
prahlt
mit
eurem
Flow,
ich
ghostride
auf
'nem
Jetski
Don′t
test
me
Testet
mich
nicht
Switch
hitter
Mickey
Mantle
in
his
prime
in
the
Bronx
Switch-Hitter
Mickey
Mantle
in
seiner
Prime
in
der
Bronx
Dropping
bomb
after
bomb
like
B-29
on
a
Nagasaki
dawn
Werfe
Bombe
auf
Bombe
wie
B-29
im
Nagasaki-Morgen
No
tattoos,
I
bare
arms
Keine
Tattoos,
ich
zeige
Arme
Spill
your
Sake
on
these
bars
Verschütt
dein
Sake
über
diesen
Bars
The
ARs
like
Tamagotchi
Die
ARs
wie
Tamagotchi
Hip
strapped
go
Kawasaki
Hüftgestützt,
geh
Kawasaki
Spin
your
wheel,
that′s
Yamasaki
Dreh
dein
Rad,
das
ist
Yamasaki
Do
the
math,
I'm
Fibonacci
Mach
die
Mathe,
ich
bin
Fibonacci
You
zeroes,
I′m
the
one
Ihr
Nullen,
ich
bin
die
Eins
One
trigger,
two
bullets,
three
millimeters
Ein
Abzug,
zwei
Kugeln,
drei
Millimeter
Five
bullies
laid
dead
Fünf
Tyrannen
liegen
tot
That
means
two
I
snap
with
a
strap
Das
heißt,
zwei
erledige
ich
mit
der
Knarre
That's
no
cap
Das
ist
kein
Cap
I
don′t
really
do
it
for
you
keyboard
kids
Ich
mach
das
nicht
für
euch
Keyboard-Kids
Your
typе's
to
type
rap
Euer
Ding
ist
Type-Rap
When
I
rap,
that′s
how
I
live
Wenn
ich
rappe,
so
leb
ich
I
was
raisеd
in
PG
Ich
wurde
großgezogen
in
PG
If
you
don't
know
it,
look
it
up
Wenn
du's
nicht
kennst,
schau
nach
Some
parental
guidance
needed
with
the
cracks
cooking
up
Etwas
Erziehungsberechtigung
nötig
beim
Crack-Kochen
Killers,
victims,
drug
dealers
in
the
cut
Killer,
Opfer,
Drogendealer
im
Hintergrund
I
remember
girls
getting
shot
when
they
was
pregnant
Ich
erinnere
mich
an
Mädchen,
die
erschossen
wurden,
als
sie
schwanger
waren
I
remember
bodies
at
the
mall
where
I
would
check
in
Ich
erinnere
mich
an
Leichen
im
Einkaufszentrum,
wo
ich
eincheckte
I
remember
watching
dawgs
thrown
in
jail
for
weapons
Ich
erinnere
mich
daran,
wie
Jungs
wegen
Waffen
ins
Gefängnis
kamen
And
they
ain't
snitching
(They
ain′t
snitching)
Und
sie
haben
nicht
verraten
(Sie
haben
nicht
verraten)
So
my
bad,
if
I
don′t
really
fit
with
this
YouTube
drug
Also
sorry,
wenn
ich
nicht
reinpasse
in
diese
YouTube-Droge
Yeah,
your
boys
got
some
views
and
now
it's
you
two
tall
Ja,
eure
Jungs
haben
paar
Klicks
und
jetzt
seid
ihr
zwei
groß
Box
′em
in,
I
got
a
chin,
but
I
don't
usually
jaw
Box
sie
ein,
ich
hab
ein
Kinn,
aber
ich
quatsche
nicht
viel
Masturbating
motherfuckers,
man
Masturbierende
Motherfucker,
Mann
You
do
y′all
Ihr
macht
euer
Ding
But
y'all
see
skin
tone
and
Em
clone
Aber
ihr
seht
Hautfarbe
und
Em-Klon
With
a
bent
nose,
hoes
bent
Mit
krummer
Nase,
Mädchen
gebeugt
I
bend
flows
in
a
Bentley
beam
Ich
beuge
Flows
in
nem
Bentley-Strahl
And
that′s
just
how
success
goes
(Goes)
Und
so
läuft
Erfolg
nun
mal
(Läuft)
Hip-hop
is
what
raised
me
Hip-Hop
hat
mich
großgezogen
Black
people
saved
me
Schwarze
Menschen
retteten
mich
But
say
he's
a
racist,
he
hates
it
Aber
sagt,
er
ist
rassistisch,
er
hasst
es
He's
playing
a
stage
and
a
face
for
the
plays
Er
spielt
eine
Bühne
und
ein
Gesicht
für
die
Plays
But
the
same
shit
you
say
is
the
same
shit
you
hate
Doch
dasselbe,
was
du
sagst,
ist
dasselbe,
was
du
hasst
And
if
you
say
it
enough,
it
becomes
what
you
ain′t
Und
wenn
du's
oft
genug
sagst,
wird
es
zu
dem,
was
du
nicht
bist
And
it
stains
on
your
brain
every
day
Und
es
färbt
dein
Gehirn
jeden
Tag
Do
you
result
in
the
same
things
you
fought
against
Wirst
du
am
Ende
dasselbe,
wogegen
du
gekämpft
hast
Predicting
insecurities
on
me
and
my
[?]
Vorhersagen
von
Unsicherheiten
über
mich
und
mein
[?]
I
been
living
in
your
head
without
fees
Ich
leb
in
deinem
Kopf
ohne
Miete
And
picture
breakdowns
without
me
Und
Analyse-Videos
ohne
mich
In
an
age
where
too
many
die
In
einer
Zeit,
wo
zu
viele
sterben
I′m
keeping
lyricism
alive
Halte
ich
Lyrik
am
Leben
The
lyrically
inclined
have
a
steep
climb
Die
lyrisch
Begabten
haben
einen
steilen
Aufstieg
But
we
keep
trying
Aber
wir
versuch's
weiter
Fishing
rappers
in
a
creek
Fische
Rapper
in
nem
Bach
Till
we
hit
that
mainstream
and
finally
shift
tides
Bis
wir
Mainstream
treffen
und
endlich
die
Gezeiten
wenden
I'm
holding
services,
it′s
Knox
Ich
halte
die
Messe,
es
ist
Knox
You
know
he
would
spit
at
your
funeral
Du
weißt,
er
würde
auf
deiner
Beerdigung
rappen
I
cut
you
low,
G
Ich
schneid
dich
tief,
G
Don't
[?]
open
cask-
it′s
the
Mach
nicht
[?]
offener
Sarg
– es
ist
die
Return
of
the
be
murderer
Rückkehr
des
Bienenmörders
Earning
the
cash
that
I'll
burn
it
all
Verdiene
das
Cash,
das
ich
alles
verbrenne
I′m
sending
him
any
winners
Ich
schick
ihm
irgendwelche
Gewinner
I'm
shivering
Ich
zittere
I'm
wishing
for
a
bigger
dinner
Ich
wünsche
mir
ein
größeres
Abendessen
Sick
of
all
this
saying,
"Get
the
bigger
picture"
Hab
die
Nase
voll
von
diesem
"Sieh
das
große
Ganze"
Portrait
of
a
giver,
who
was
lost,
now
is
winning
Porträt
eines
Gebers,
der
verloren
war,
jetzt
gewinnt
er
Pass
your
plate,
I
fork
you
with
it
Reich
deinen
Teller,
ich
spieß
dich
drauf
What
you
bakin′,
pork
you
with
it
Was
du
backst,
ich
grill
dich
damit
Scorch
you
with
it
Verbrenn
dich
damit
Going
at
him
for
your
ribs
Geh
auf
ihn
los
für
deine
Rippen
Now
I′m
quartering
you
digs
Jetzt
viertel
ich
deine
Bude
Call
it
portrait
of
a
bitch
(Shot)
Nenn
es
Porträt
einer
Bitch
(Schuss)
Till
you
walk
a
mile
in
my
shoes
Bis
du
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
läufst
I
cut
your
NF'ing
legs,
paid
my
dues
Ich
schneid
deine
NF-Beine
ab,
zahlte
meine
Schulden
Most
of
the
dudes
ain′t
gotta
clue
what
I
been
through
Die
meisten
haben
keinen
Plan,
was
ich
durchmachte
So
listen
here,
this
the
type
of
soul
you
put
a
pen
through
Also
hör
zu,
das
ist
die
Art
Seele,
die
man
durch
einen
Stift
jagt
I
just
put
the
pen
to
my
painted
ink
stains
when
I'm
blown
Ich
setz
den
Stift
auf
meine
gemalten
Tintenflecken,
wenn
ich
high
bin
I
don′t
do
this
for
the
fame
Ich
mach
das
nicht
für
den
Ruhm
Man
I
write
this
shit
in
love
Mann,
ich
schreib
das
hier
aus
Liebe
And
when
I
do
run
outta
lead
Und
wenn
mir
die
Mine
ausgeht
I'ma
right
this
shit
in
blood
Schreib
ich
das
hier
in
Blut
And
kill
′em
all
Und
töte
sie
alle
Word
to
Flam
Wort
an
Flam
I
got
this
off
of
my
chest
Ich
hab
das
von
meiner
Brust
So
get
the
message
while
I
DM
Also
versteh
die
Message,
während
ich
DM
Man,
it's
all
love
to
the
X
Mann,
es
ist
nur
Liebe
für
das
X
Rest
in
piece
Ruhe
in
Frieden
Man,
fuck
this
Mann,
scheiß
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.