Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya
intenté
escribirme
a
mí,
escribirme
a
mí)
(Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben,
mir
selbst
zu
schreiben)
Ya
intenté
escribirme
a
mí
Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben
Por
si
un
día
no
estás
no
fuera
mi
fin
Damit
es
nicht
mein
Ende
ist,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
Pero
hablar
de
mí
es
hacerlo
de
ti
Aber
über
mich
zu
sprechen,
bedeutet,
über
dich
zu
sprechen
Porque
aún
sin
tú
estar
yo
te
siento
aquí
Denn
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
dich
hier
Pocos
estribillos
tan
sencillos
significan
tanto
Wenige,
so
einfache
Refrains
bedeuten
so
viel
Quiero
ser
rico
de
tiempo
pa'
poder
gastarlo
Ich
möchte
reich
an
Zeit
sein,
um
sie
ausgeben
zu
können
En
comprar
más
noches
juntos
y
seguir
soñando
Um
mehr
Nächte
zusammen
zu
kaufen
und
weiter
zu
träumen
Con
seguir
soñando
juntos
después
de
cansarnos
Davon,
weiter
zusammen
zu
träumen,
nachdem
wir
müde
geworden
sind
No
dormimos
hasta
que
el
día
ya
está
empezando
Wir
schlafen
nicht,
bis
der
Tag
schon
beginnt
Y
no
sé
de
quien
es
la
culpa,
ya
vamos
hablando
Und
ich
weiß
nicht,
wessen
Schuld
es
ist,
wir
reden
schon
darüber
Contigo
en
pleno
diciembre
y
ha
vuelto
el
verano
Mit
dir
mitten
im
Dezember,
und
der
Sommer
ist
zurückgekehrt
Nadie
ve
lo
que
yo
veo
si
te
estoy
mirando
Niemand
sieht,
was
ich
sehe,
wenn
ich
dich
ansehe
Ya
intenté
escribirme
a
mí
Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben
Por
si
un
día
no
estás
no
fuera
mi
fin
Damit
es
nicht
mein
Ende
ist,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
Pero
hablar
de
mí
es
hacerlo
de
ti
Aber
über
mich
zu
sprechen,
bedeutet,
über
dich
zu
sprechen
Porque
aún
sin
tú
estar
yo
te
siento
aquí
Denn
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
dich
hier
Ya
intenté
escribirme
a
mí
Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben
Por
si
un
día
no
estás
no
fuera
mi
fin
Damit
es
nicht
mein
Ende
ist,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
Pero
hablar
de
mí
es
hacerlo
de
ti
Aber
über
mich
zu
sprechen,
bedeutet,
über
dich
zu
sprechen
Porque
aún
sin
tú
estar
yo
te
siento
aquí
Denn
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
dich
hier
Gracias
al
mundo
que
elegiste
cada
noche
mi
voz
Danke
an
die
Welt,
dass
du
jede
Nacht
meine
Stimme
wählst
Eres
tú
tan
buena
que
haces
aún
mejor
mi
interior
Du
bist
so
gut,
dass
du
mein
Inneres
noch
besser
machst
Quiero
estar
contigo
pero
sin
llevar
un
reloj
Ich
möchte
bei
dir
sein,
aber
ohne
eine
Uhr
zu
tragen
Que
no
exista
el
olvido
mientras
exista
tu
calor
Dass
es
kein
Vergessen
gibt,
solange
deine
Wärme
existiert
Seguir
sobre
ruedas,
pisar
el
acelerador
Weiter
auf
Rädern
rollen,
aufs
Gaspedal
treten
Donde
nadie
nos
vea,
crearnos
un
lugar
mejor
Wo
uns
niemand
sieht,
uns
einen
besseren
Ort
erschaffen
Seguir
sobre
ruedas,
pisar
el
acelerador
Weiter
auf
Rädern
rollen,
aufs
Gaspedal
treten
Donde
nadie
nos
vea,
no,
no,
no
Wo
uns
niemand
sieht,
nein,
nein,
nein
Ya
intenté
escribirme
a
mí
Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben
Por
si
un
día
no
estás
no
fuera
mi
fin
Damit
es
nicht
mein
Ende
ist,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
Pero
hablar
de
mí
es
hacerlo
de
ti
Aber
über
mich
zu
sprechen,
bedeutet,
über
dich
zu
sprechen
Porque
aún
sin
tú
estar
yo
te
siento
aquí
Denn
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
dich
hier
Ya
intenté
escribirme
a
mí
Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben
Por
si
un
día
no
estás
no
fuera
mi
fin
Damit
es
nicht
mein
Ende
ist,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
Pero
hablar
de
mí
es
hacerlo
de
ti
Aber
über
mich
zu
sprechen,
bedeutet,
über
dich
zu
sprechen
Porque
aún
sin
tú
estar
yo
te
siento
aquí
Denn
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
dich
hier
Ya
intenté
escribirme
a
mí
Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben
Por
si
un
día
no
estás
no
fuera
mi
fin
Damit
es
nicht
mein
Ende
ist,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
Pero
hablar
de
mí
es
hacerlo
de
ti
Aber
über
mich
zu
sprechen,
bedeutet,
über
dich
zu
sprechen
Porque
aún
sin
tú
estar
yo
te
siento
aquí
Denn
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
dich
hier
Ya
intenté
escribirme
a
mí
Ich
habe
schon
versucht,
mir
selbst
zu
schreiben
Por
si
un
día
no
estás
no
fuera
mi
fin
Damit
es
nicht
mein
Ende
ist,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
Pero
hablar
de
mí
es
hacerlo
de
ti
Aber
über
mich
zu
sprechen,
bedeutet,
über
dich
zu
sprechen
Porque
aún
sin
tú
estar
yo
te
siento
aquí
Denn
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
dich
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.