Текст и перевод песни Knuckle Puck - Miles Away
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
Have
you
seen
all
that
I′ve
done?
Ты
видел
все,
что
я
сделал?
Is
it
so
different
from
the
world
where
you
grew
up?
Разве
это
так
отличается
от
мира,
в
котором
ты
вырос?
Does
it
compare
to
the
web
that
you've
spun?
Разве
это
сравнится
с
паутиной,
которую
ты
сплел?
There′s
something
in
the
way
Что-то
встало
на
пути.
Between
the
tongue
and
brain
Между
языком
и
мозгом.
Was
it
written
on
my
face
all
along?
Это
было
написано
на
моем
лице
все
это
время?
You
were
right
here
all
along
Ты
был
здесь
все
это
время.
'Cause
I've
been
running
out
of
things
to
say
Потому
что
мне
уже
нечего
было
сказать.
While
every
clouded
thought
is
free
to
rain
on
my
parade
В
то
время
как
каждая
туманная
мысль
свободна,
чтобы
пролиться
дождем
на
мой
парад.
They
take
me
miles
away,
I′m
miles
away
Они
увозят
меня
за
много
миль,
я
за
много
миль
отсюда.
(I′m
miles
away,
I'm
miles
away)
(Я
за
много
миль
отсюда,
я
за
много
миль
отсюда)
(I′m
miles
away,
I'm
miles
away)
(Я
за
много
миль
отсюда,
я
за
много
миль
отсюда)
Time
is
of
the
essence,
it
pains
me
to
admit
Время
имеет
значение,
мне
больно
это
признавать.
Some
things
I
can′t
forgive,
most
things
I
will
forget
Некоторые
вещи
я
не
могу
простить,
большинство
вещей
я
забуду.
Frightened
by
the
messages
failing
to
transmit
Напуган
тем,
что
сообщения
не
могут
быть
переданы.
'Cause
time
is
running
out
Потому
что
время
на
исходе
(My
time
is
running
out)
(Мое
время
на
исходе)
There′s
something
in
the
way
Что-то
встало
на
пути.
Between
the
tongue
and
brain
Между
языком
и
мозгом.
Was
it
written
on
my
face
all
along?
Это
было
написано
на
моем
лице
все
это
время?
You
were
right
here
all
along
Ты
был
здесь
все
это
время.
'Cause
I've
been
running
out
of
things
to
say
Потому
что
мне
уже
нечего
было
сказать.
While
every
clouded
thought
is
free
to
rain
on
my
parade
В
то
время
как
каждая
туманная
мысль
свободна,
чтобы
пролиться
дождем
на
мой
парад.
They
take
me
miles
away,
I′ve
been
miles
away
Они
увозят
меня
за
много
миль,
я
был
за
много
миль
отсюда.
You
got
me
bored
to
death
Ты
мне
до
смерти
наскучил.
′Til
nothin'
makes
any
sense
Пока
все
не
потеряет
всякий
смысл
.
Pure
chaos
in
my
head
Чистый
хаос
в
моей
голове.
No,
nothin′
ever
makes
any
sense
Нет,
ни
в
чем
нет
никакого
смысла.
When
did
it
become
the
norm?
Когда
это
стало
нормой?
The
grip
of
this
mental
storm
Хватка
этого
ментального
шторма
Has
got
its
hold
on
me
Она
овладела
мной.
A
quick
lift
to
boost
my
presence
again
Быстрый
подъем,
чтобы
снова
усилить
мое
присутствие.
There's
something
in
the
way
Что-то
встало
на
пути.
Between
the
tongue
and
brain
Между
языком
и
мозгом.
Was
it
written
on
my
face
all
along?
Это
было
написано
на
моем
лице
все
это
время?
You
were
right
here
all
along
Ты
был
здесь
все
это
время.
So,
do
I
have
your
attention
now?
Итак,
я
привлекла
твое
внимание?
When
darker
skies
roll
in,
don′t
you
cross
me
out
Когда
надвигаются
темные
небеса,
не
вычеркивай
меня.
Just
pull
me
back
into
safer
crowds
Просто
Затащи
меня
обратно
в
более
безопасную
толпу.
'Cause
I′m
miles
away,
yeah,
I'm
miles
away
Потому
что
я
за
много
миль
отсюда,
да,
я
за
много
миль
отсюда,
I've
been
miles
away
until
now
я
был
за
много
миль
отсюда
до
сих
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
20/20
дата релиза
18-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.