Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
man
are
comin'
like
diamond
Hey,
wir
kommen
wie
Diamanten.
Crack
a
smile
in
pressure
Ein
Lächeln
unter
Druck.
They
weren't
with
me
on
the
surface
Sie
waren
nicht
mit
mir
an
der
Oberfläche.
But
they
wan'
bond
with
me
now
like
Etta
Aber
jetzt
wollen
sie
sich
mit
mir
verbinden
wie
Etta.
Over
and
out,
I
put
my
clothes
with
her
blouse
and
dresser
Vorbei
und
aus,
ich
lege
meine
Kleidung
zu
ihrer
Bluse
und
Kommode.
She
wanna
bone
on
the
couch
Sie
will
auf
der
Couch
knochen.
Then
all
over
the
house
like
Skepta
Dann
überall
im
Haus
wie
Skepta.
In
a
durag
like
Jamie
to
hide
my
hair
from
Claire
and
Stacey
In
einem
Durag
wie
Jamie,
um
meine
Haare
vor
Claire
und
Stacey
zu
verstecken.
Rocking
the
baldie
lately
Trage
in
letzter
Zeit
eine
Glatze.
A
hairline
or
trim
won't
ever
make
me
Ein
Haaransatz
oder
eine
Rasur
werden
mich
niemals
ausmachen.
All
the
way
off
like
Kanté
Völlig
daneben
wie
Kanté.
Hair
started
feeling
like
I'm
eighty
Meine
Haare
fühlten
sich
an,
als
wäre
ich
achtzig.
This
is
God's
doing,
not
manmade
Das
ist
Gottes
Werk,
nicht
von
Menschen
gemacht.
Got
pride
but
your
lies
don't
phase
me
Ich
habe
Stolz,
aber
deine
Lügen
bringen
mich
nicht
aus
der
Fassung.
I
moved
out
my
mums,
I'm
a
homeowner
Ich
bin
bei
meiner
Mutter
ausgezogen,
ich
bin
Hausbesitzer.
Nah,
I'm
lying,
I'm
renting
Nein,
ich
lüge,
ich
miete.
Already
know
where
the
goal
posts
are
Ich
weiß
schon,
wo
die
Torpfosten
sind.
Don't
worry
I'll
bend
it
Keine
Sorge,
ich
werde
es
biegen.
Kick,
dip,
splendid
Treten,
ducken,
herrlich.
Dunno
why
she
got
offended
Weiß
nicht,
warum
sie
sich
beleidigt
fühlte.
Said
she
liked
man
from
school-days
Sagte,
sie
mochte
Männer
aus
Schulzeiten.
Coulda
used
a
knife
to
cut
the
tension
Hätte
ein
Messer
benutzen
können,
um
die
Spannung
zu
schneiden.
When
we
fork,
I
hit
appendix
Wenn
wir
gabeln,
treffe
ich
den
Blinddarm.
You
believe
like
I
meant
it
Du
glaubst,
ich
meinte
es
so.
Hit
from
the
front,
no
exit
Treffer
von
vorne,
kein
Ausgang.
Put
it
in
like
investments
Steck
es
rein
wie
Investitionen.
Her
supplies
have
got
me
interested
Ihre
Vorräte
haben
mich
interessiert.
Got
my
tings
rising
like
the
interest
is
Meine
Dinge
steigen
wie
die
Zinsen.
I
could
tell
they're
hiding
man's
blessing
Ich
konnte
sehen,
dass
sie
meinen
Segen
verstecken.
'Cause
a
don's
favoured
highly
and
destined
Weil
ein
Don
hochbegünstigt
und
bestimmt
ist.
Took
the
L
and
learnt
lessons
(Huh?)
Habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Huh?)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Huh?)
Stay
on
the
job,
no
stressing
(Stressing,
uh)
Bleib
am
Ball,
kein
Stress
(Stress,
uh)
Took
the
L
and
learnt
lessons
(Huh?)
Habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Huh?)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Huh?)
Stay
on
the
job,
no
stressing
(Stressing,
uh)
Bleib
am
Ball,
kein
Stress
(Stress,
uh)
Man,
I
took
the
L
and
learnt
lessons
(Lessons,
huh?)
Mann,
ich
habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Lektionen,
huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
huh?)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
huh?)
Stay
on
the
job,
no
stressing
(Uh)
Bleib
am
Ball,
kein
Stress
(Uh)
Took
the
L
and
learnt
lessons
(Lessons,
huh?)
Habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Lektionen,
huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Blessings)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen)
Stay
on
the
job,
no
stressing
Bleib
am
Ball,
kein
Stress.
Uh,
yeah,
back
when
I
used
to
get
a
splinter
Uh,
ja,
damals,
als
ich
einen
Splitter
bekam.
Needed
love
and
shoes
that
winter
Brauchte
Liebe
und
Schuhe
in
diesem
Winter.
Sleeping
next
to
the
girl
of
my
dreams
Schlief
neben
dem
Mädchen
meiner
Träume.
And
I
didn't
use
no
Tinder
Und
ich
habe
kein
Tinder
benutzt.
Back
when
I
used
to
be
scared
of
the
dark
Damals,
als
ich
Angst
vor
der
Dunkelheit
hatte.
They
didn't
wanna
see
us
enter
Sie
wollten
nicht,
dass
wir
eintreten.
Knucks
break
down
trees
like
Timber
Knucks
bricht
Bäume
nieder
wie
Timber.
Hate's
only
gonna
make
us
richer
Hass
wird
uns
nur
reicher
machen.
Man's
tryna
get
paid
and
shit
Ich
versuche,
bezahlt
zu
werden
und
so.
But
feeling
of
late
we
ain't
conversated
Aber
in
letzter
Zeit
haben
wir
uns
nicht
unterhalten.
I
ain't
prayed
in
ages
Ich
habe
seit
Ewigkeiten
nicht
gebetet.
Changing
my
status
to
"Complicated"
Ändere
meinen
Status
zu
"Kompliziert".
Feel
like
I'm
trading
places
Fühle
mich,
als
würde
ich
Plätze
tauschen.
In
the
back
window
making
faces
Im
hinteren
Fenster
mache
ich
Grimassen.
They
don't
wanna
come
off
the
block
Sie
wollen
nicht
vom
Block
runter.
Till
they're
stuck
in
the
box
like
David
Blaine
is
Bis
sie
in
der
Kiste
stecken
wie
David
Blaine.
The
same
thing's
draining
Das
Gleiche
laugt
aus.
Bother
me
when
your
stating
papers
Stört
mich,
wenn
du
Papiere
erwähnst.
But
I'm
too
stubborn
to
be
making
changes
Aber
ich
bin
zu
stur,
um
Änderungen
vorzunehmen.
Hearts
going
through
a
thousand
paces
Mein
Herz
durchläuft
tausend
Schritte.
But
still
it
ain't
down
and
dated
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
veraltet.
They
know
the
sound's
outrageous
Sie
wissen,
dass
der
Sound
unverschämt
ist.
Play
the
tune,
change
their
frowning
faces
Spiel
die
Melodie,
ändere
ihre
finsteren
Gesichter.
Got
them
like,
"Flipping
hell,
that's
impressive"
Habe
sie
dazu
gebracht,
zu
sagen:
"Verdammt,
das
ist
beeindruckend".
Took
the
L
and
learnt
lessons
(Huh?)
Habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Huh?)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Huh?)
Stay
on
the
job,
no
stressing
(Stressing,
uh)
Bleib
am
Ball,
kein
Stress
(Stress,
uh)
Took
the
L
and
learnt
lessons
(Huh?)
Habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Huh?)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Huh?)
Stay
on
the
job,
no
stressing
(Stressing,
uh)
Bleib
am
Ball,
kein
Stress
(Stress,
uh)
Man,
I
took
the
L
and
learnt
lessons
(Lessons,
huh?)
Mann,
ich
habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Lektionen,
huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Blessings,
huh?)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen,
huh?)
Stay
on
the
job,
no
stressing
(Uh)
Bleib
am
Ball,
kein
Stress
(Uh)
Took
the
L
and
learnt
lessons
(Lessons,
huh?)
Habe
die
Niederlage
eingesteckt
und
Lektionen
gelernt
(Lektionen,
huh?)
God
knows
I
needed
blessings
(Uh)
Gott
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Uh)
She
knows
I
needed
blessings
(Blessings)
Sie
weiß,
ich
brauchte
Segen
(Segen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Ashley Nwachukwu, Emmanuel Mukungu
Альбом
NRG 105
дата релиза
10-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.