Ko - Make It Out - перевод текста песни на немецкий

Make It Out - Koперевод на немецкий




Make It Out
Schaff es Raus
I get so high I put these drugs into my system
Ich werde so high, ich nehme diese Drogen
I love you with all my heart, ain't no problem
Ich liebe dich von ganzem Herzen, kein Problem
You chose your life over your son, that shit killed him
Du hast dein Leben über deinen Sohn gestellt, das hat ihn umgebracht
I never asked you for anything, just your honesty
Ich habe dich nie um etwas gebeten, nur um deine Ehrlichkeit
How you trade on me like that? I'm your family
Wie konntest du mich so verraten? Ich bin deine Familie
And she tried to chase a bag for an athlete
Und sie hat versucht, einen Sportler für Geld zu jagen
But two wrongs don't make it right
Aber zwei Fehler machen es nicht richtig
Get with your dog and make it right
Versöhn dich mit deinem Kumpel und mach es wieder gut
We do pop ups had my back when I was locked up
Wir machten Pop-ups, standen mir bei, als ich im Knast war
I was glocked up
Ich war bewaffnet
Niggas hate cause they can't stop us
Niggas hassen, weil sie uns nicht stoppen können
We was turnt up, gang war can't knock us
Wir waren drauf, Bandenkrieg kann uns nicht umhauen
Sliding in them DM's tryna slide up on the oppas
Rutschen in die DMs, versuchen, die Gegner zu kriegen
I'm so nautious off them drugs, too high off them percocets
Mir ist so übel von den Drogen, zu high von den Percocets
Tryna follow behind my cousin, I wasn't focused yet
Ich versuchte, meinem Cousin zu folgen, war noch nicht fokussiert
We would rob the robbers, kill the killers, label us a threat
Wir raubten die Räuber aus, töteten die Killer, nannten uns eine Bedrohung
Extort your big homie, like we from LAX
Erpressten deinen großen Homie, als wären wir von LAX
I was so high, I wish I replied to LA's text
Ich war so high, ich wünschte, ich hätte auf LAs Nachricht geantwortet
But we had jumped into them streets and made a mess
Aber wir stürzten uns auf die Straße und richteten Chaos an
I was dressing my homies up for they funerals
Ich kleidete meine Homies für ihre Beerdigungen ein
Holding on they OGs tight, they did the most
Hielt mich an ihren OGs fest, sie haben alles gegeben
Ducking from investigation, trying to keep my reputation
Duckte mich vor Ermittlungen, versuchte, meinen Ruf zu wahren
Give them my expiration, looking for inspiration
Gab ihnen mein Verfallsdatum, suchte nach Inspiration
Pray for my generation, fuck Trump them bitches racist
Bete für meine Generation, scheiß auf Trump, die Schlampen sind rassistisch
Bought Rarris just to race it, yeah yeah
Kaufte Rarris, nur um Rennen zu fahren, ja ja
I get so high I put these drugs into my system
Ich werde so high, ich nehme diese Drogen
I love you with all my heart, ain't no problem
Ich liebe dich von ganzem Herzen, kein Problem
You chose your life over your son, that shit killed him
Du hast dein Leben über deinen Sohn gestellt, das hat ihn umgebracht
I never asked you for anything, just your honesty
Ich habe dich nie um etwas gebeten, nur um deine Ehrlichkeit
How you trade on me like that? I'm your family
Wie konntest du mich so verraten? Ich bin deine Familie
And she tried to chase a bag for an athlete
Und sie hat versucht, einen Sportler für Geld zu jagen
But two wrongs don't make it right
Aber zwei Fehler machen es nicht richtig
Get with your dog and make it right
Versöhn dich mit deinem Kumpel und mach es wieder gut
Joking laugh all day to stop from crying
Mache den ganzen Tag Witze und lache, um nicht zu weinen
Keep my gun on me to stop from dying
Habe meine Waffe bei mir, um nicht zu sterben
Can't listen to no rumors cause it block my mind
Kann mir keine Gerüchte anhören, weil sie meinen Kopf blockieren
Can't feed into that bullshit ain't got the time
Kann mich nicht auf diesen Mist einlassen, habe keine Zeit
I know what I did boy, this life I enjoy
Ich weiß, was ich getan habe, dieses Leben genieße ich
Why you pretend boy, this shit I live for it
Warum tust du so, als ob, ich lebe dafür
You was hooked on drugs I was hooked on phonics
Du warst süchtig nach Drogen, ich war süchtig nach Lautlehre
Signed to the streets I ain't never go to college
Der Straße verschrieben, ich war nie auf dem College
Asked you for cash you ain't never say you got it (damn)
Habe dich um Geld gebeten, du hast nie gesagt, dass du welches hast (verdammt)
But I gave you my last yeah
Aber ich habe dir mein letztes gegeben, ja
And I'm the same nigga since last year
Und ich bin derselbe Nigga seit letztem Jahr
I told my mom I can't go down for this case
Ich sagte meiner Mutter, ich kann für diesen Fall nicht untergehen
Got the same lawyer beat R. Kelly piss case
Habe denselben Anwalt, der R. Kellys Pinkel-Fall gewonnen hat
State's attorney want me so bad
Der Staatsanwalt will mich so sehr
At the time I need you bad
Zu der Zeit brauchte ich dich so sehr
Told myself ain't going back
Sagte mir, ich gehe nicht zurück
Told myself can't go like that
Sagte mir, ich kann nicht so untergehen
I get so high I put these drugs into my system
Ich werde so high, ich nehme diese Drogen
I love you with all my heart, ain't no problem
Ich liebe dich von ganzem Herzen, kein Problem
You chose your life over your son, that shit killed him
Du hast dein Leben über deinen Sohn gestellt, das hat ihn umgebracht
I never asked you for anything, just your honesty
Ich habe dich nie um etwas gebeten, nur um deine Ehrlichkeit
How you trade on me like that? I'm your family
Wie konntest du mich so verraten? Ich bin deine Familie
And she tried to chase a bag for an athlete
Und sie hat versucht, einen Sportler für Geld zu jagen
But two wrongs don't make it right
Aber zwei Fehler machen es nicht richtig
Get with your dog and make it right
Versöhn dich mit deinem Kumpel und mach es wieder gut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.