Текст и перевод песни Ko Shibasaki - Hitokoi Meguri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitokoi Meguri
Hitokoi Meguri
海岸沿いで
ずっと隣にいてくれると
Along
the
shore,
you
promised
to
always
be
by
my
side
幸せにする、大丈夫だよと
To
make
me
happy,
to
take
care
of
me
抱き寄せながら言った
As
you
held
me
close,
I
longed
to
cry
泣きたくてこらえ
人影に隠れすすり泣いた
I
hid
my
tears
from
you,
behind
the
shelter
of
the
shadows
ホームの隅
At
the
corner
of
the
platform
広い肩にもたれて
Leant
against
your
broad
shoulders
2つの大きな手で温められると
Warmed
by
your
two
large
hands
なぜか子供の様に素直に甘えられた
For
some
reason,
I
could
confide
in
you
like
a
child
今も思い出す
砂を蹴る2人の靴
Even
now,
the
memory
lingers
of
our
shoes
kicking
up
the
sand
慣れ親しんだ九月の風
The
familiar
breeze
of
September
月光のもと
前を見据え
Under
the
moonlight,
our
eyes
met
私の方からその手離した
I
was
the
one
to
let
go
of
your
hand
平気だとうそをついて...
Lying
to
you
that
I
would
be
okay...
どんなに苦しく想うなら
If
only
I
could
vanish
completely
丸ごと消え去ってしまえばいい
If
the
pain
was
too
much
to
bear
1人
泣いてることに気付いて欲しくて
I
feigned
a
sob,
desperate
for
you
to
notice
my
despair
つい
喉をつまらせた
A
lump
caught
in
my
throat
私の中で少し美しく描かれた
Painted
in
my
mind
was
the
soft
beauty
of
your
smile
優しい微笑み
余計
涙が溢れた
The
tears
flowed
freely
あなたの香りを抱き
I
held
your
scent
close
慈しみ愛された八月の迷い夜
Cherishing
the
love
we
shared
that
perplexing
August
night
二筋道の手前
Two
parallel
paths
before
us
私は生きる意味をひたすら探した
I
searched
relentlessly
for
meaning
in
my
life
遠くにあなたが見えた
In
the
distance,
I
saw
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin Nakamura, 柴咲 コウ, jin nakamura, 柴咲 コウ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.