Ko Shibasaki - Izayoi ( Ko Shibasaki Special Live 2017 at Heian Jingu Shrine Live Ver.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ko Shibasaki - Izayoi ( Ko Shibasaki Special Live 2017 at Heian Jingu Shrine Live Ver.)




Izayoi ( Ko Shibasaki Special Live 2017 at Heian Jingu Shrine Live Ver.)
Izayoi ( Ko Shibasaki Special Live 2017 at Heian Jingu Shrine Live Ver.)
風の谷間に 聞こゆ声は
Through the valley of winds, a voice is heard
つたう葉の露 滲む月よ
The dew of dripping leaves, the moon is shimmering
いつかふたたび 巡り逢わんと
One day we'll meet again
在りし日の姿を追う 恋しや 愛し君よ
I'll chase after your graceful figure from the days of old. I miss you my dearest
十六夜 忘れがたし 溢るる思い
The sixteenth night is unforgettable, my feelings overflow
花は咲きぬれど 流る我が雫
Flowers may bloom, but my heart weeps
見果てぬ 遥か願い 重なるほどに
My distant wish is never fulfilled, the burden grows
一途はつれなき夜 浅き夢乞う
My devotion's unrequited in the cruel night. I beg for shallow dreams
雲の切間に 見ゆる空は
Through the clouds, the sky is visible
あの日の如く 清か月よ
Like that day, the moon is serene
静かにそっと差し出す手は なにより優しいぬくもり
Your hand gently reaches out, such comforting warmth
たしかにこの身を照らす 灯火 永久(とわ)に...
It surely, surely lights up my being. A beacon forever...
十六夜 忘れがたし 溢るる思い
The sixteenth night is unforgettable, my feelings overflow
花は散りぬれど 止まぬ我が雫
Flowers may wither, but my heart's tears won't cease
短し命の舞 重なるごとに
Our lives are fleeting, with each passing day
生きるは常無き世 ただ君を呼ぶ 浅き夢乞う
Life is ever-changing, I just call out to you. I beg for shallow dreams






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.