Ko Shibasaki - at home - перевод текста песни на немецкий

at home - Ko Shibasakiперевод на немецкий




at home
zu Hause
遠い家のあの灯りには
In jenem Licht des fernen Hauses,
笑顔が咲いていますか?
blühen da Lächeln?
あなたの家 人は居るのに
In deinem Haus, obwohl Menschen da sind,
泣いたりはしてませんか?
weinst du nicht vielleicht?
育った土地や人
Das Land und die Menschen, wo ich einst aufwuchs,
隣人愛 壁には傷
Nachbarschaftsliebe, Kratzer an der Wand.
豊かさを教えてくれた
Sie lehrten mich Fülle,
僕らを受け入れてくれた
sie nahmen uns auf.
冬は暖欠くことできず
Im Winter konnten wir der Kälte nicht entgehen,
夏は地熱に襲われていた
im Sommer überfiel uns die Hitze des Bodens.
切れ目のない円があった
Es gab einen ununterbrochenen Kreis.
母のとなりには偉大な父
Neben Mutter war ein großartiger Vater.
10年後が 20年後が
10 Jahre später, 20 Jahre später,
顔を覗かせている
sie zeigen ihre Gesichter.
何故 僕からこのぬくもりを
Warum sollte ich diese Wärme
放せるというのだろう?
von mir lassen können?
されて嬉しいことはなに?
Was freut dich, wenn man es für dich tut?
言われて悲しい言葉はなに?
Welche Worte machen dich traurig, wenn man sie dir sagt?
絆も大事にしないで
Ohne die Bande zu schätzen,
人が解るほど無垢なの?
bist du so naiv zu glauben, Menschen zu verstehen?
こっそりと君にぶつけよう
Heimlich will ich es dir anvertrauen:
認めた受け継ぐべきものを
Das, was ich anerkannt habe und weitergegeben werden sollte.
今までをずっと貫いて
Bis jetzt immer durchgehalten
頑張って生きたことが誇りだろう?
und dein Bestes gegeben zu haben, das ist doch dein Stolz, oder?
ふらりふらり移り変わって
Ziellos umherziehend, sich verändernd,
南へ東へ北へ...
nach Süden, nach Osten, nach Norden...
土の鼓動、薄れていった
Der Pulsschlag der Erde verklang.
でも僕は今 幸せ
Aber ich bin jetzt glücklich.
君にとってこの世の中で
Was ist für dich in dieser Welt
かけがえのないものはなに?
unersetzlich?
僕にとってそれは君という
Für mich bist das du,
母のような存在
eine Existenz wie eine Mutter.
遠い家のあの灯りには
In jenem Licht des fernen Hauses,
笑顔が咲いていますか?
blühen da Lächeln?
明日も絶えず柔らかい灯を
Bitte lass auch morgen unablässig
灯していてください
ein sanftes Licht brennen.





Авторы: Yuuki Tsuruta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.