Текст и перевод песни Ko Shibasaki - invitation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うだるような地も静まり
ほの暗い日の出まえ
Душный
день
затих,
предрассветная
полумгла,
いつもの通り道で待ち合わせ
みんなでしよう
Встречаемся,
как
всегда,
на
нашем
привычном
пути.
'夏だから'ボーダーか焼けた肌かワンピース
'Лето
же!'
— топы
в
полоску,
загар,
лёгкие
платья,
個性はないけれど可愛くてうらやましい
Без
особой
индивидуальности,
но
милые,
завидую.
みんな前
見てるすきにギュッと手をひいて欲しいんだ
Пока
все
смотрят
вперёд,
хочу
взять
тебя
за
руку.
路面電車に乗り
どこまで走り抜けよう?
Сесть
на
трамвай
и
умчаться
куда-нибудь,
どうせ海岸かそこらあたり
Наверняка
на
побережье
или
куда-то
туда.
花火でもしましょう
手に持ってはいけないのに
Зажжём
фейерверки,
хоть
держать
их
в
руках
и
нельзя,
振りまわし
気を引く
Размахивая
ими,
привлеку
твоё
внимание.
よくある構図がアツイ
Банально,
но
так
волнующе.
去年の誕生日には黒いTシャツをくれた
На
прошлый
день
рождения
ты
подарил
мне
чёрную
футболку,
わざと穴があいてる
袖をとおしてみようか
Специально
с
дырками,
просуну
руку
в
рукав.
今年は'なにがいい?'
したたか応えられず
В
этом
году
спросил:
'Что
хочешь?',
я
не
смогла
ответить,
見つめてくれていることに満足している
Мне
достаточно
того,
что
ты
на
меня
смотришь.
どこから恋になったのか...
痩せた身体を抱き締めて
Когда
я
в
тебя
влюбилась?...
Обнимаю
твоё
худощавое
тело.
懐しのラムネはハテナ味でも美味しい
Даже
газировка
со
вкусом
'загадка'
кажется
вкусной,
甘いくせに潔くて好き
Сладкая,
но
такая
прямолинейная,
мне
нравится.
口の中であばれ弾けとぶ
カプセルたち
Взрывающиеся
во
рту
шарики,
なんにも出来ない
僕の気持ちの表れ
Выражение
моих
чувств,
с
которыми
я
ничего
не
могу
поделать.
また
みんなでこよう
Придём
сюда
снова
все
вместе,
きみなしでもへいき
Даже
без
тебя
я
справлюсь.
たまに不健康に朝まで忘れるのもいいね
Иногда
полезно
забыться
до
утра,
たまに健康的に朝思い出すのもいいよ
Иногда
полезно
вспомнить
всё
утром.
きっと電車に乗り
君だって来てくれるでしょう?
Ты
наверняка
тоже
приедешь
на
трамвае?
書き途中のCoolなInvitation
Недописанное
крутое
приглашение.
最高の音と生まれたこの日
利用する
Воспользуюсь
лучшим
звуком
и
этим
днём
рождения,
歌い足りないだから
Ещё
не
всё
спето,
まだ帰らない
Поэтому
я
ещё
не
ухожу.
路面電車に乗り
ひたすら揺られてみたら
Если
покататься
на
трамвае,
「過ぎた夏の記憶」に収まる
Это
станет
«воспоминанием
о
прошедшем
лете».
もしかしたら僕ら最後かもしれないけど
Возможно,
это
наш
последний
раз,
頭の中ではずっと続いてゆく
One
time
Но
в
моей
голове
это
будет
продолжаться
вечно.
One
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin Nakamura, Kou Shibasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.