Текст и перевод песни Ko Shibasaki - ひと恋めぐり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひと恋めぐり
A first love affair
海岸沿いで
ずっと隣にいてくれると
By
the
seashore,
always
by
my
side
幸せにする、大丈夫だよと
Saying
you'd
make
me
happy,
don't
worry
抱き寄せながら言った
As
you
held
me
close
泣きたくてこらえ
人影に隠れすすり泣いた
I
wanted
to
cry,
but
I
held
back,
hiding
in
the
shadows
ホームの隅...
In
the
corner
of
the
station
platform...
広い肩にもたれて
Leaning
on
your
broad
shoulders
2つの大きな手で温められると
Warmed
by
the
warmth
of
your
big
hands
なぜか子供の様に素直に甘えられた
Somehow,
I
could
be
honest,
like
a
child
今も思い出す
砂を蹴る2人の靴
Even
now,
I
remember
the
shoes
of
the
two
of
us
kicking
up
sand
九月の風
月光のもと
前を見据え
The
September
wind,
under
the
moonlight,
looking
ahead
私の方からその手離した
I
was
the
one
who
let
go
of
your
hand
平気だとうそをついて...
Lying
to
you
and
saying
I
was
fine...
こんなに苦しく想うなら
If
it's
going
to
be
this
painful
丸ごと消え去ってしまえばいい...
I
might
as
well
just
disappear...
1人
泣いてることに気付いて欲しくて
I
cried
alone,
wanting
you
to
know
つい
喉をつまらせた
And
so,
I
choked
back
a
sob
私の中で少し美しく描かれた
The
gentle
smile
that
had
been
so
beautifully
painted
in
my
mind
優しい微笑み
余計
涙が溢れた
Only
made
the
tears
flow
more
あなたの香りを抱き
Holding
onto
your
scent
慈しみ愛された八月の迷い夜
In
the
confusing
August
night,
you
cherished
and
loved
me
二筋道の手前
Just
before
the
fork
in
the
road
私は生きる意味をひたすら探した
I
searched
desperately
for
the
meaning
of
life
遠くにあなたが見えた
And
then
I
saw
you
in
the
distance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin Nakamura, Kou Shibasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.