Ko Shibasaki - 一緒に暮らそう - перевод текста песни на немецкий

一緒に暮らそう - Ko Shibasakiперевод на немецкий




一緒に暮らそう
Lass uns zusammenleben
ねえ さっき思いついた
Hey, mir ist gerade etwas eingefallen
粉雪が舞って来たとき
Als der Pulverschnee zu tanzen begann
さよならを云わなくてもいい方法
Eine Methode, wie wir uns nicht verabschieden müssen
そんな驚いた顔で 立ち止まらないで
Bleib nicht mit so einem überraschten Gesicht stehen
輝く街はウィンターセール 黄昏おちて
Die leuchtende Stadt hat Winterschlussverkauf, die Dämmerung bricht herein
部屋のドアを開けたら 一緒に暮らそう
Wenn wir die Wohnungstür öffnen, lass uns zusammenleben
そう きっとうまくゆくわ
Ja, es wird sicher gut gehen
横顔をそっと見ていたら
Als ich sanft dein Profil betrachtete
やがて来る New Year が待ちどおしくて
Kann ich das bald kommende neue Jahr kaum erwarten
はじめて二人同時に年とってゆくのよ
Zum ersten Mal werden wir beide gleichzeitig älter
街燈がうるんでる キャンドルみたい
Die Straßenlaternen verschwimmen, wie Kerzen
ポケットで手をつなぎ 愛している
Hand in Hand in der Tasche, ich liebe dich
ウィンドウの食器が素敵だったせいじゃない
Es liegt nicht daran, dass das Geschirr im Schaufenster so schön war
眩い街はワンダーランド 微笑み映す
Die strahlende Stadt ist ein Wunderland, spiegelt Lächeln wider
人ごみを抜けだして 一緒に暮らそう
Lass uns der Menschenmenge entkommen und zusammenleben
長いこと探したの 今やっと会えたの
Ich habe lange gesucht, jetzt habe ich dich endlich getroffen
ふりしきる粉雪の祝福してる
Der unaufhörlich fallende Pulverschnee segnet uns
運命をつかまえた 愛している
Ich habe das Schicksal ergriffen, ich liebe dich
ゆき交うクラクションもせきたてている
Sogar das Hupen der vorbeifahrenden Autos drängt uns
タクシーにとび込んで 一緒に暮らそう
Lass uns in ein Taxi springen und zusammenleben
輝く街はウィンターセール 黄昏おちて
Die leuchtende Stadt hat Winterschlussverkauf, die Dämmerung bricht herein
部屋のドアを開けたら 一緒に暮らそう
Wenn wir die Wohnungstür öffnen, lass uns zusammenleben





Авторы: Jin Nakamura, 柴咲 コウ, jin nakamura, 柴咲 コウ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.