Ko Shibasaki - 合わせ鏡 - перевод текста песни на немецкий

合わせ鏡 - Ko Shibasakiперевод на немецкий




合わせ鏡
Gegenüberspiegel
夕闇に逃げ込む
Flucht in die Abenddämmerung
一日(ひとひ) 愁う 感傷
Ein Tag voller Kummer, Sentimentalität
その声を その鼓動を
Diese Stimme, dieses Herzklopfen
せがむ微熱 なだめた
Ich besänftigte das leise, verlangende Fieber
転び方も忘れ去る
Selbst das Fallen verlernt
束縛の安らぎ
Die Geborgenheit der Fesseln
互い 拾われ 救われた 蜜月(ひび)に
In den süßen Tagen, da wir uns fanden und retteten,
もたれ掛かり 沈む夢を
Anlehnend, versinkende Träume
夜寝(よい)は ただ 為すすべもなく
Nachts einfach hilflos
疼く 幻想(うそ)を 枕に
Schmerzende Illusionen als Kissen
易く 明けを 崇める
Leichtfertig den Morgen anbetend
旅立ちを告げずに
Ohne den Abschied anzukündigen
絶つ道を選ぶなら
Wenn du den Weg wählst, die Verbindung zu kappen
悔い改めた風の非
Die bereute Schuld des Windes
また 償えないでしょう
Wirst du wohl wieder nicht sühnen können
合わせ鏡の僕らは
Wir, die Gegenüberspiegel
身を切り 背を向ける
Verletzen uns selbst, kehren uns den Rücken zu
君が映すのは 僕の傷跡
Was du spiegelst, sind meine Narben
深い孤独 鈍い痛み
Tiefe Einsamkeit, dumpfer Schmerz
和らげるのは
Was es lindert, ist
自らの闇と 向き合う 目覚め
Das Erwachen, der eigenen Dunkelheit zu begegnen
君の存在は 一縷の希望(ひかり)
Deine Existenz ist ein Hoffnungsschimmer
焦がれ 離れる理由(ゆえ)
Der Grund, warum mein Herz brennt, warum wir uns trennen
時を流れる雲に似て
Gleich den Wolken, die durch die Zeit ziehen
愛は 姿を変える
Die Liebe verändert ihre Gestalt
揺るがぬ想いのまま
Mit unerschütterlichen Gefühlen





Авторы: Mizue, 崎谷 健次郎, 崎谷 健次郎, mizue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.