Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ
Schlaflose Nächte, wache Träume
誰もいない場所へ
Zu
einem
Ort,
wo
niemand
ist
逃げ込みたくなる時がある
Gibt
es
Zeiten,
in
denen
ich
fliehen
möchte
生まれたままで
So
wie
ich
geboren
wurde
無邪気でいることも
Unschuldig
zu
sein
思いどおりに生きてくことも
Oder
nach
meinem
Willen
zu
leben
実はムズカシイ
Ist
tatsächlich
schwierig
傷つけず
傷つかずに
Ohne
zu
verletzen,
ohne
verletzt
zu
werden
いたいだけなのに
Möchte
ich
doch
nur
sein
眠レナイ夜ハ
In
schlaflosen
Nächten
「素顔」という仮面剥ぎ取って
Reiß
ich
die
Maske
namens
„wahres
Gesicht“
ab
夜明け待つから
Weil
ich
auf
die
Morgendämmerung
warte
ワタシのままでいい
Es
ist
okay,
so
zu
sein,
wie
ich
bin
ワタシなんだから
Denn
ich
bin
ich
キズツク・マヨウ・コロブ
Werde
verletzt,
verirre
mich,
falle
hin
でもキライじゃない...
この道
Aber
ich
hasse
ihn
nicht...
diesen
Weg
すこしだけカナシイ
Ein
kleines
bisschen
traurig
すこしだけツラクなる時は
Wenn
es
ein
kleines
bisschen
schwer
wird
笑顔を見せて
Zeige
ich
ein
Lächeln
愛しい人の名を
Den
Namen
meines
Liebsten
呼ぶたびココロは甘えていく
Rufe
ich,
wird
mein
Herz
weich
そこから見てて
Sieh
mir
von
dort
aus
zu
ひとりでいる気がしてた
Ich
hatte
das
Gefühl,
allein
zu
sein
キミに逢うまで
Bis
ich
dich
traf
空に向く花も
Auch
die
Blume,
die
zum
Himmel
blickt
うつむいた花も
Auch
die
Blume,
die
den
Kopf
senkt
ためらうことに気づいて
Merken,
dass
sie
zögern
風に揺れるけど
Schwanken
im
Wind,
aber
キミがくれたもの
Was
du
mir
gegeben
hast
キミにあげるもの
Was
ich
dir
gebe
ふたりでいる勇気は
Der
Mut,
zusammen
zu
sein
ひとりでいても...
消えない
Verschwindet
nicht...
auch
wenn
ich
allein
bin
もうすぐ夜が終わる
Bald
endet
die
Nacht
もどれない今日を重ねていく...
夜明け
Die
unwiederbringlichen
Tage
stapeln
sich...
Morgendämmerung
眠レナイ夜ハ
In
schlaflosen
Nächten
「素顔」という仮面剥ぎ取って
Reiß
ich
die
Maske
namens
„wahres
Gesicht“
ab
夜明け待つから
Weil
ich
auf
die
Morgendämmerung
warte
ワタシのままでいい
Es
ist
okay,
so
zu
sein,
wie
ich
bin
ワタシなんだから
Denn
ich
bin
ich
キズツク・マヨウ・コロブ
Werde
verletzt,
verirre
mich,
falle
hin
でもキライじゃない...
この道
Aber
ich
hasse
ihn
nicht...
diesen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kunio Tago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.