Ko Shibasaki - 若手クリエーター - перевод текста песни на английский

若手クリエーター - Ko Shibasakiперевод на английский




若手クリエーター
Aspiring Creative
クリエーターを目指し はるばる都
Aspiring to be a creator, I traveled far to the city
頭ではわかってる 心配ない
My head knows what to do, so there's no need to worry
駅に着き ひと呼吸おいてただけよ?
When I arrive at the station, can I take a moment to breathe?
気付いたら街の真ん中 めまぐるしい
Before I know it, I'm in the middle of the city, everything moving so fast
思春期頃から 夢見てた街
This is the city I've dreamed of since I was a teenager
たいした事ない アレレ?
It's no big deal, oh dear?
あたし何しにきたの?
What am I doing here?
物は溢れてるのに
Things are overflowing, yet
やりたいことすら埋もれちゃうのね
I can't find anything I want to do
いいじゃない うしろ指
It's okay, point your finger at me
指されるくらいがいい
I'm okay being singled out
指してる人達 なにが生き甲斐?
What gives those people meaning in life?
宇宙の端に飛び 暗闇の中
I want to fly to the edge of the universe, into the darkness
でたらめにひっかき 弾かれたい
I want to scratch at random and be thrown back
なぜか自虐の渦 ぴたり張り付き
For some reason, I'm stuck in a whirlpool of self-pity
やさしさと同じで輪廻するのかしらん?
Is it the same as kindness, a cycle of reincarnation?
かたくなになって そのうち年齢(とし)も
I'll become hardened, and soon my age will catch up to me
とって 寂しいぞ アレレ?
I'll be lonely, oh dear?
浅はかな経験を
I've only had superficial experiences
重ねてるだけだから
That's all I've done
意地はり 見栄はり 素顔がぶれる
I've become stubborn and conceited, and I've lost sight of my true self
つまらない人生の
Of this meaningless life
歩みを学び給へ!
I've learned how to walk!
お次はどの子を教育しよう?
Who should I educate next?
一番星見つけた 何より輝いてる
I've found the brightest star, it's shining more than anything else
名前をつけよう 誰の名にしよう?
I'll give it a name, whose name should I give it?
私の名前ついた 星は見つかるかしらん?
Will I ever find a star with my name on it?
なければ作ろう 新しい星
If not, I'll make a new star





Авторы: Jin Nakamura, 柴咲 コウ, jin nakamura, 柴咲 コウ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.