Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jagged
shards
on
the
floor
Gezackte
Scherben
auf
dem
Boden
Broken
reflections
Zerbrochene
Spiegelbilder
Do
I
wanna
know
more?
Will
ich
mehr
wissen?
Or
should
I
reject
this?
Oder
sollte
ich
das
ablehnen?
My
head
is
pounding
and
my
heart
feels
sick
Mein
Kopf
hämmert
und
mein
Herz
fühlt
sich
krank
an
I
don′t
know
where
to
turn
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
soll
Despite
everything,
despite
everything
Trotz
allem,
trotz
allem
Something
inside
me
burns
Etwas
in
mir
brennt
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
To
be
different
just
for
a
night
Anders
zu
sein,
nur
für
eine
Nacht
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
To
bring
the
dark
into
the
light
Das
Dunkle
ins
Licht
zu
bringen
If
it's
so
bad,
if
it′s
so
bad
Wenn
es
so
schlimm
ist,
wenn
es
so
schlimm
ist
You
could
turn
it
off
tonight
Könntest
du
es
heute
Nacht
ausschalten
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
Or
is
it
alright?
Oder
ist
es
in
Ordnung?
Is
it
alright?
Ist
es
in
Ordnung?
Are
you
happy?
Are
you
free?
Bist
du
glücklich?
Bist
du
frei?
I
can
see
inside
your
dreams
Ich
kann
in
deine
Träume
sehen
I
can
see
what's
underneath
Ich
kann
sehen,
was
darunter
liegt
Don't
you
ever
question
why
Fragst
du
dich
denn
nie,
warum
Why
you
always
seem
to
hide
Warum
du
dich
immer
zu
verstecken
scheinst
Why
you
keep
it
all
inside?
Warum
du
alles
in
dir
behältst?
I
don′t
need
you
telling
me
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mir
sagst
What
I
want
and
what
I
need
Was
ich
will
und
was
ich
brauche
I
can′t
follow
where
you
lead
Ich
kann
dir
nicht
folgen,
wohin
du
führst
Tell
yourself
what
you
like,
Erzähl
dir,
was
du
willst,
But
you
know
as
well
as
I
Aber
du
weißt
so
gut
wie
ich
You
can't
purge
it
from
your
mind
Du
kannst
es
nicht
aus
deinem
Geist
verbannen
What
you′d
give
to
taste
it
Was
du
geben
würdest,
um
es
zu
schmecken
One
more
time
Noch
ein
Mal
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
To
be
different
just
for
a
night
Anders
zu
sein,
nur
für
eine
Nacht
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
To
bring
the
dark
into
the
light
Das
Dunkle
ins
Licht
zu
bringen
If
it's
so
bad,
if
it′s
so
bad
Wenn
es
so
schlimm
ist,
wenn
es
so
schlimm
ist
I
could
turn
it
off
tonight
Ich
könnte
es
heute
Nacht
ausschalten
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
Or
is
it
alright?
Oder
ist
es
in
Ordnung?
This
isn't
me,
I
should
know
better
Das
bin
nicht
ich,
ich
sollte
es
besser
wissen
(Are
you
happy?
Are
you
free?
Let
me
sate
your
fantasies)
(Bist
du
glücklich?
Bist
du
frei?
Lass
mich
deine
Fantasien
stillen)
Than
to
indulge
in
twisted
pleasures
Als
mich
verdrehten
Vergnügen
hinzugeben
(Follow
me
into
the
dark,
let
me
pierce
into
your
heart)
(Folge
mir
ins
Dunkle,
lass
mich
in
dein
Herz
dringen)
But
if
it′s
so
bad,
if
it's
so
bad
Aber
wenn
es
so
schlimm
ist,
wenn
es
so
schlimm
ist
Why
can't
I
make
up
my
mind?
(Why
can′t
you
make
up
your
mind?)
Warum
kann
ich
mich
nicht
entscheiden?
(Warum
kannst
du
dich
nicht
entscheiden?)
Is
it
so
bad?
Ist
es
so
schlimm?
Is
it
so
bad?
Ist
es
so
schlimm?
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
To
be
different
just
for
a
night
Anders
zu
sein,
nur
für
eine
Nacht
(Is
it
so
bad?)
(Ist
es
so
schlimm?)
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
To
bring
the
dark
into
the
light
Das
Dunkle
ins
Licht
zu
bringen
(Is
it
so
bad?)
(Ist
es
so
schlimm?)
I
could
turn
back,
you
could
turn
back
Ich
könnte
umkehren,
du
könntest
umkehren
But
what
if
I
just
took
a
bite?
Aber
was,
wenn
ich
einfach
einen
Bissen
nehme?
Is
it
so
bad,
is
it
so
bad
Ist
es
so
schlimm,
ist
es
so
schlimm
Or
is
it
alright?
Oder
ist
es
in
Ordnung?
Is
it
alright?
Ist
es
in
Ordnung?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.