Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donghae]
Gireun
meolgo
mureun
Donghae]
Der
Weg
war
lang
und
das
Wasser
Bareun
eolgo
jeo
bada
Meine
Füße
froren
und
jenseits
des
Meeres
Neomeon
bitnatji
glänzte
es.
Heureuneun
sigandeuri
Die
fließenden
Stunden,
Janjanhaji
anheun
naredo
auch
an
Tagen,
die
nicht
ruhig
waren,
Nae
modeun
sigan
hamkke
all
meine
Zeit
hast
du
Hae
jun
neo
mit
mir
verbracht.
Buranhage
tteollineun
nae
Auf
meine
unsicher
zitternden
Sumyeon
wiro
bichineun
spiegelt
sich
über
dem
Wasser
Mal
eobsi
ollineun
du
son
deine
wortlos
erhobenen
Hände.
Maeumgwa
maeum
saireul
Zwischen
Herz
und
Herz
Unfolding
road
for
me
Eolmana
Ein
sich
entfaltender
Weg
für
mich.
Wie
viele
Manheun
gangeul
geonneoya
Flüsse
muss
ich
überqueren?
Eolmana
neorbeun
badal
hechyeoya
Wie
weite
Meere
muss
ich
durchsegeln,
Kkum
kkwoon
nae
moseupgwa
mannal
um
mein
erträumtes
Ich
zu
treffen?
Su
inneunji
Kann
ich
das?
Uriui
maeumdeullo
ieojin
Nunbusin
Wenn
ich
über
die
strahlende
Brücke
gehe,
die
durch
unsere
Herzen
verbunden
ist,
Dari
wireul
geonneol
ttae
gehe,
Ttatteutan
misoro
neon
geu
gire
seo
stehst
du
mit
einem
warmen
Lächeln
an
diesem
Weg
Isseo
[Kyuhyun]
Naeillo
ganeun
gil
und
wartest.
[Kyuhyun]
Der
Weg,
der
zum
Morgen
führt.
Neorbeun
bada
han
gaunde
Mitten
im
weiten
Meer
Nan
Keuge
oechyeo
honjaseo
schreie
ich
laut.
Allein
Gyeondineun
beobeul
mureo
frage
ich,
wie
man
überlebt.
Yuri
change
bichineun
jinan
Im
Fensterglas
spiegeln
sich
vergangene
Chueogeun
Nae
gaseumsoge
Erinnerungen.
In
meiner
Brust
Naerineun
noeuri
dwae
werden
sie
zum
Sonnenuntergang.
You
are
always
there,
Du
bist
immer
da,
Finding
road
for
me
Eolmana
findest
den
Weg
für
mich.
Wie
viele
Manheun
gangeul
geonneoya
Flüsse
muss
ich
überqueren?
Eolmana
neorbeun
badal
hechyeoya
Wie
weite
Meere
muss
ich
durchsegeln,
Kkum
kkwoon
nae
moseupgwa
mannal
um
mein
erträumtes
Ich
zu
treffen?
Su
inneunji
Kann
ich
das?
Uriui
maeumdeullo
ieojin
Nunbusin
Wenn
ich
über
die
strahlende
Brücke
gehe,
die
durch
unsere
Herzen
verbunden
ist,
Dari
wireul
geonneol
ttae
gehe,
Ttatteutan
misoro
neon
geu
gire
seo
stehst
du
mit
einem
warmen
Lächeln
an
diesem
Weg
Sesangiran
padoreul
tto
Die
Welle,
die
Welt
genannt
wird,
Gansinhi
neomgoseo
yeah
habe
ich
gerade
so
überstanden,
yeah.
Yaksokhaetdeon
goseuro
Zum
versprochenen
Ort,
Jogeumssik
closer
Neoege
closer
ein
wenig
näher,
näher
zu
dir,
Ireum
eomneun
oeroun
Eine
einsame
Insel
ohne
Namen
Seom
hana
Naege
dasi
neoreul
ieojwo
verbindet
mich
wieder
mit
dir.
Eolmana
manheun
uril
mannaya
Wie
viele
von
uns
müssen
wir
treffen?
Eolmana
manheun
daril
geonneoya
Wie
viele
Brücken
müssen
wir
überqueren,
Nunbusin
geu
neomeoe
daheul
su
um
das
strahlende
Jenseits
zu
erreichen?
Inneunji
Uriga
gongyuhan
modeun
ge
Alles,
was
wir
geteilt
haben,
Maeil
deo
jeden
Tag
mehr,
Gaseum
gadeuk
muldeureo
erfüllt
meine
Brust.
Gateun
bicheuro
Im
gleichen
Licht
Urin
hanaro
sind
wir
eins,
Seoro
majubomyeo
einander
anblickend,
Majubomyeo
einander
anblickend.
Our
bridges
forever
Unsere
Brücken
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
18-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.