Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigitta
messeji
that's
rising
hope!
Eine
fest
umklammerte
Botschaft,
das
ist
aufkeimende
Hoffnung!
― Sebuah
pesan
yang
kugenggam
erat,
ini
membangkitkan
harapan!
― Eine
Botschaft,
die
ich
festhalte,
sie
erweckt
Hoffnung!
Hey,
welcome
to
recessed
reality,
Hey,
willkommen
in
der
vertieften
Realität,
Can
you
please
standby?
Kannst
du
bitte
bereitstehen?
― Hey,
selamat
datang
di
perhentian
kenyataan
― Hey,
willkommen
in
der
Pause
der
Realität
― Dapatkah
kau
bersiap-siap?
― Kannst
du
dich
bereithalten?
― Mari
kita
pergi
sekarang!
― Lass
uns
jetzt
gehen!
Yuruganai
sekai
hijou
na
genjou
tsudzuku
kabe
wa
nanjuusou
Eine
unerschütterliche
Welt,
eine
außergewöhnliche
Situation,
die
Wände
bestehen
aus
unzähligen
Schichten
Imeejidoori
nanka
janai
shizuka
ni
sawagidashita
honnou
Nicht
wie
vorgestellt,
mein
Instinkt
beginnt
leise
zu
toben
Meiro
mitai
ikidomari
nandemo
shikou
wa
distortion
Wie
ein
Labyrinth,
eine
Sackgasse,
jeder
Gedanke
ist
eine
Verzerrung
Youshanai
ne
itsu
no
ma
ni
miushinatteru
to
abaredasu
Gnadenlos,
wenn
ich
aus
den
Augen
verliere,
wo
ich
hin
will,
werde
ich
wild
― Dunia
ini
tak
henti-hentinya
berada
dalam
kekacauan,
terlalu
banyak
lapisan
untuk
dihitung
― Diese
Welt
hört
nicht
auf,
im
Chaos
zu
sein,
zu
viele
Schichten,
um
sie
zu
zählen
― Tak
seperti
yang
aku
bayangkan
dan
naluriku
perlahan
membangun
sebuah
ledakan
― Nicht
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe,
und
mein
Instinkt
baut
langsam
eine
Explosion
auf
― Ini
seperti
labirin
yang
buntu,
semua
pikiranku
menyimpang
― Es
ist
wie
ein
Labyrinth,
das
nirgendwo
hinführt,
all
meine
Gedanken
sind
verzerrt
― Tak
kenal
lelah,
jika
aku
melupakan
tujuanku,
aku
akan
mengamuk
― Unerbittlich,
wenn
ich
mein
Ziel
aus
den
Augen
verliere,
werde
ich
wütend
Pay
attention!
Hey,
what
is
it?
Pass
auf!
Hey,
was
ist
los?
(Watch
your
step
now!)
joushiki
nanka
iranai
(Pass
jetzt
auf
deine
Schritte
auf!)
Ich
brauche
deinen
gesunden
Menschenverstand
nicht!
(Are
you
serious!)
No,
No,
No,
don't
worry!
1,
2,
3,
(Meinst
du
das
ernst?)
Nein,
Nein,
Nein,
keine
Sorge!
1,
2,
3,
Fukidasu
shinzou
no
rizumu
Der
Rhythmus
meines
Herzens
rast
wieder!
― Perhatikanlah!
Hey,
apa
itu?
― Pass
auf!
Hey,
was
ist
das?
― (Perhatikan
langkahmu
sekarang!)
Aku
tak
perlu
akal
sehatmu!
― (Pass
jetzt
auf
deine
Schritte
auf!)
Ich
brauche
deinen
gesunden
Menschenverstand
nicht!
― (Apa
kau
serius?)
Tidak,
Tidak,
Tidak,
jangan
khawatir!
1,
2,
3
― (Ist
das
dein
Ernst?)
Nein,
Nein,
Nein,
keine
Sorge!
1,
2,
3
― Irama
jantungku
kembali
berpacu!
― Der
Rhythmus
meines
Herzens
beginnt
wieder
zu
rasen!
Shikai
mada
kuranderu
sore
demo
ikanakucha
Meine
Sicht
ist
immer
noch
verschwommen,
aber
ich
muss
gehen
Kimi
ga
shinjiteru
boku
o
uragiru
wake
ni
ikanai
― Du
glaubst
an
mich
und
ich
kann
mich
selbst
nicht
verraten
Tsuyoku
kurakushon
ga
naru
― Eine
Trompete
ertönt
laut
― Pandanganku
masih
kabur,
tapi
aku
harus
pergi
― Meine
Sicht
ist
immer
noch
verschwommen,
aber
ich
muss
gehen
― Kau
percaya
dan
aku
tak
bisa
mengkhianati
diriku
sendiri
― Du
glaubst
und
ich
kann
mich
selbst
nicht
verraten
― Terompet
terdengar
kuat
― Ein
Horn
ertönt
laut
Kodoku
na
mama
toki
ga
tattatte
nigeru
koto
oboetatte
Auch
wenn
ich
Zeit
in
Einsamkeit
verbringe
oder
gezwungen
bin,
wegzulaufen,
Atarashii
kyou
ga
kichau
kedo(I
believe
any
more)
― Ein
neuer
Tag
wird
kommen
(Ich
glaube
an
alles)
Kono
negai
tatoe
mahou
ga
nakutatte
kanaenakya
chikatta
― Auch
wenn
ich
keine
Magie
habe,
ich
habe
geschworen,
diesen
Wunsch
wahr
werden
zu
lassen
Boku
wa
kimi
to
mada
mitai
mirai
arunda
yo
(I
sing
my
hope)
― Es
gibt
immer
noch
eine
Zukunft,
die
ich
mit
dir
sehen
möchte
(Ich
singe
meine
Hoffnung)
Nakisou
demo
kuyashikutemo
tomatteirarenai
― Auch
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
weinen
zu
müssen,
auch
wenn
ich
frustriert
bin,
ich
kann
nicht
aufhören
Nigitta
messeeji
that's
rising
hope!
― Eine
fest
umklammerte
Botschaft,
das
ist
aufkeimende
Hoffnung!
― Bahkan
jika
aku
menghabiskan
waktu
dalam
kesendirian,
atau
dipaksa
untuk
melarikan
diri,
― Selbst
wenn
ich
die
Zeit
in
Einsamkeit
verbringe,
oder
gezwungen
werde
zu
fliehen,
― Hari
baru
akan
datang
(aku
percaya
apapun)
― Wird
ein
neuer
Tag
kommen
(ich
glaube
an
alles)
― Bahkan
jika
aku
tak
memiliki
sihir,
aku
bersumpah
untuk
membuat
keinginan
ini
menjadi
kenyataan
― Selbst
wenn
ich
keine
Magie
besitze,
ich
schwor,
diesen
Wunsch
wahr
werden
zu
lassen.
― Masih
ada
masa
depan
yang
ingin
aku
lihat
bersamamu
(Aku
nyanyikan
harapanku)
― Da
ist
noch
eine
Zukunft,
die
ich
mit
dir
sehen
will.
(Ich
singe
meine
Hoffnung)
― Bahkan
jika
aku
merasa
akan
menangis,
bahkan
jika
aku
merasa
frustasi,
aku
tak
bisa
berhenti
― Selbst
wenn
ich
weinen
möchte,
selbst
wenn
ich
frustriert
bin,
kann
ich
nicht
aufhören.
― Sebuah
pesan
yang
kugenggam
erat,
ini
membangkitkan
harapan!
― Eine
Botschaft,
die
ich
festhalte,
das
ist
die
aufsteigende
Hoffnung!
Demo
kedo
non
step
de
gangan
semaru
hard
way
Aber
es
hört
nicht
auf,
das
Pochen
auf
dem
harten
Weg
Where's
the
solution!?
uchinomesaretemo
― Wo
ist
die
Lösung!?
Auch
wenn
du
gezwungen
bist,
es
zu
schlucken,
Get
up!
come
on!
and
hurry
up!
come
on!
― Steh
auf!
Komm
schon!
Und
beeil
dich!
Komm
schon!
Sonna
son
na
jikan
nara
sugusama
gomibako
― Wenn
du
diese
Zeit
verlierst,
wirf
sie
in
den
Müll
Koukai
nante
chirihokori
douzen
saa
2 step
OK
shouting
OK
yokubari
asobase
― Bedauern
ist
nicht
besser
als
Schmutz!
Komm
schon,
zwei
Schritte:
OK,
schreien:
OK
Lass
deine
Wünsche
wild
werden
Kahi
mo
sanpi
mo
zenbu
boku
no
mono
tobase
shinzou
no
arugorizumu
― Alle
Formen
der
Erlaubnis
entscheide
ich,
also
lass
den
Algorithmus
meines
Herzens
arbeiten!
― Tapi
itu
tak
berhenti,
debaran
dalam
jalan
yang
sulit
― Aber
ohne
Unterlass,
nähert
sich
schnell
der
steinige
Weg
― Dimana
solusinya!?
Bahkan
jika
kau
dipaksa
untuk
menelannya,
― Wo
ist
die
Lösung!?
Selbst
wenn
du
niedergeschlagen
wirst,
― Bangunlah!
Ayo!
Dan
cepatlah!
Ayo!
― Steh
auf!
Los!
Und
beeile
dich!
Los!
― Jika
kehilangan
waktu
itu,
buanglah
ke
tempat
sampah
― Wenn
du
solche
Zeit
hast,
wirf
sie
sofort
in
den
Müll
― Penyesalan
tak
lebih
baik
dari
kotoran!
Ayo,
dua
langkah:
OK,
teriakan:
OK
Biarkan
keinginanmu
menjadi
liar
― Reue
ist
wie
Staub,
also
zwei
Schritte:
OK,
schreien:
OK,
sei
gierig,
spiele!
― Semua
bentuk
izin
adalah
aku
yang
putuskan,
jadi
biarkan
algoritma
hatiku
bekerja!
― Ob
es
richtig
oder
falsch
ist,
alles
gehört
mir.
Lass
den
Algorithmus
des
Herzens
fliegen.
Hora
mamoritaindatte
boku
no
koe
ga
denpa
shita
Höre
meine
Stimme
sagen:
"Ich
möchte
es
beschützen"
Iron
hanron
wa
yurusu
kedo
kono
omoi
wa
fuyoui
ni
kagaku
dekinaideshou?
― Ich
werde
ein
oder
zwei
Einwände
zulassen,
aber
du
kannst
bei
diesen
Gefühlen
nicht
wahllos
Wissenschaft
anwenden,
oder?
― Dengar
kan
suaraku
berkata,
"aku
ingin
melindunginya"
― Hör
auf
meine
Stimme,
die
sagt:
"Ich
will
sie
beschützen."
― Aku
akan
membiarkan
satu
atau
dua
keberatan,
tetapi
kau
tak
dapat
menerapkan
ilmu
sembarangan
pada
perasaan
ini,
kan?
― Ich
lasse
ein,
zwei
Einwände
zu,
aber
du
kannst
diese
Gefühle
nicht
wahllos
mit
Wissenschaft
erklären,
oder?
Kiite
yo
tadoritsuita
seikai
iwanakucha
Hör
genau
zu,
ich
muss
dir
die
Antwort
sagen,
die
mich
erreicht
hat
Kimi
ga
kureru
omoi
no
zenbu
o
shinjiteikeru
― Ich
kann
an
all
die
Gefühle
glauben,
die
du
mir
gibst
Sore
ga
uso
ka
dou
ka
nante
wakaranakutemo
ii
― Und
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
es
eine
Lüge
ist
oder
nicht
― Dengarkan
baik-baik,
aku
harus
memberitahumu
jawaban
yang
sampai
padaku
― Hör
gut
zu,
ich
muss
dir
die
Antwort
sagen,
die
bei
mir
angekommen
ist.
― Aku
bisa
percaya
pada
semua
perasaan
yang
kau
berikan
kepadaku
― Ich
kann
all
den
Gefühlen,
die
du
mir
schenkst,
vertrauen.
― Dan
aku
bahkan
tak
tahu
apakah
itu
bohong
atau
tidak
― Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
eine
Lüge
ist
oder
nicht.
Dareka
ga
shimesu
mihon
tte
nandakke
futsu
no
ai
tte
nandakke
Was
ist
eine
Vorlage,
die
jemand
zeigt?
Was
ist
normale
Liebe?
Boku
wa
kyou
mo
boku
ni
toikakeru
― Ich
frage
mich
auch
heute
noch
Toikakeru
tabi
te
ni
ireru
no
wa
kawaranai
shinjitsu
― Je
mehr
ich
frage,
desto
mehr
erhalte
ich
die
unerschütterliche
Wahrheit
'Boku
wa
iranai
mada
mitai
mirai
ga
aru
kara'
― "Ich
brauche
das
nicht,
es
gibt
noch
eine
Zukunft,
die
ich
verwirklichen
will!"
― "Apa
peran
sebenarnya?
Apa
itu
cinta
yang
normal?"
― Was
ist
eine
Vorlage,
die
jemand
zeigt,
was
bedeutet
das?
Was
bedeutet
normale
Liebe?
― Aku
masih
bertanya
pada
diriku
sendiri
hari
ini
― Ich
frage
mich
das
auch
heute
wieder.
― Semakin
aku
bertanya,
aku
mendapatkan
kebenaran
yang
tak
tergoyahkan
― Jedes
Mal,
wenn
ich
frage,
erhalte
ich
die
unveränderliche
Wahrheit.
― "Aku
tak
perlu
hal
itu,
masih
ada
masa
depan
yang
ingin
aku
wujudkan!"
― "Ich
brauche
das
nicht,
es
gibt
noch
eine
Zukunft,
die
ich
sehen
will!"
Kodoku
nanka
wa
kietenakunatte
nigeru
koto
iya
ni
natte
Auch
wenn
diese
Einsamkeit
verschwindet
und
ich
es
satt
habe,
wegzulaufen,
Atarashii
kyou
o
sagasunda
yo
― Ich
werde
einfach
einen
neuen
Tag
suchen.
Kono
negai
tatoe
mahou
ga
nakutatte
kanaenakya
chikatta
― Auch
wenn
ich
keine
Magie
habe,
ich
habe
geschworen,
diesen
Wunsch
wahr
werden
zu
lassen
Boku
to
kimi
de
tsukureru
mirainara
mou
chikai
― Die
Zukunft,
die
wir
gemeinsam
erschaffen
können,
ist
nicht
weit
entfernt
Boku
no
migite
kimi
no
hidarite
sotto
tsunaide
― Meine
rechte
Hand
verbindet
sich
sanft
mit
deiner
linken
Hand
Nigitta
messeji
that's
rising
hope
― Eine
fest
umklammerte
Botschaft,
das
ist
aufkeimende
Hoffnung!
― Bahkan
jika
kesendirian
ini
hilang
dan
aku
mulai
bosan
melarikan
diri,
― Auch
wenn
die
Einsamkeit
verschwindet
und
ich
es
satt
bin
wegzulaufen,
― Aku
hanya
akan
mencari
hari
baru.
― Werde
ich
einen
neuen
Tag
suchen.
― Bahkan
jika
aku
tak
memiliki
sihir,
aku
bersumpah
untuk
membuat
keinginan
ini
menjadi
kenyataan
― Selbst
wenn
ich
keine
Magie
habe,
ich
habe
geschworen,
diesen
Wunsch
wahr
werden
zu
lassen.
― Masa
depan
yang
kita
dapat
wujudkan
bersama-sama
tidaklah
jauh
― Eine
Zukunft,
die
wir
zusammen
erschaffen
können,
ist
schon
nah.
― Tangan
kananku
terhubung
perlahan
dengan
tangan
kirimu
― Meine
rechte
Hand
und
deine
linke
Hand
verbinden
sich
sanft.
― Sebuah
pesan
yang
kugenggam
erat,
ini
membangkitkan
harapan!
― Eine
Botschaft,
die
ich
festhalte,
das
ist
die
aufsteigende
Hoffnung!
Hanasanai
kara
that's
rising
hope
Weil
wir
untrennbar
sind,
ist
das
aufkeimende
Hoffnung!
― Karena
kita
tak
terpisahkan,
ini
membangkitkan
harapan!
― Ich
werde
dich
nicht
loslassen,
das
ist
die
aufsteigende
Hoffnung!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
18-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.