Текст и перевод песни Koala - Rising
Nigitta
messeji
that's
rising
hope!
Nigitta
messeji
that's
rising
hope!
― Sebuah
pesan
yang
kugenggam
erat,
ini
membangkitkan
harapan!
― A
message
I'm
holding
tight,
this
is
rising
hope!
Hey,
welcome
to
recessed
reality,
Hey,
welcome
to
recessed
reality,
Can
you
please
standby?
Can
you
please
standby?
― Hey,
selamat
datang
di
perhentian
kenyataan
― Hey,
welcome
to
a
reality
on
pause
― Dapatkah
kau
bersiap-siap?
― Can
you
please
stand
by?
― Mari
kita
pergi
sekarang!
― Let's
go!
Yuruganai
sekai
hijou
na
genjou
tsudzuku
kabe
wa
nanjuusou
Yuruganai
sekai
hijou
na
genjou
tsudzuku
kabe
wa
nanjuusou
Imeejidoori
nanka
janai
shizuka
ni
sawagidashita
honnou
Imeejidoori
nanka
janai
shizuka
ni
sawagidashita
honnou
Meiro
mitai
ikidomari
nandemo
shikou
wa
distortion
Meiro
mitai
ikidomari
nandemo
shikou
wa
distortion
Youshanai
ne
itsu
no
ma
ni
miushinatteru
to
abaredasu
Youshanai
ne
itsu
no
ma
ni
miushinatteru
to
abaredasu
― Dunia
ini
tak
henti-hentinya
berada
dalam
kekacauan,
terlalu
banyak
lapisan
untuk
dihitung
― This
world
is
constantly
in
turmoil,
too
many
layers
to
count
― Tak
seperti
yang
aku
bayangkan
dan
naluriku
perlahan
membangun
sebuah
ledakan
― It’s
not
what
I
imagined
and
my
instincts
are
slowly
building
up
an
explosion
― Ini
seperti
labirin
yang
buntu,
semua
pikiranku
menyimpang
― It’s
like
a
maze
that’s
reached
a
dead
end,
all
my
thoughts
are
distorted
― Tak
kenal
lelah,
jika
aku
melupakan
tujuanku,
aku
akan
mengamuk
― I
can't
help
it,
if
I
forget
my
purpose,
I'll
go
on
a
rampage
Pay
attention!
Hey,
what
is
it?
Pay
attention!
Hey,
what
is
it?
(Watch
your
step
now!)
joushiki
nanka
iranai
(Watch
your
step
now!)
joushiki
nanka
iranai
(Are
you
serious!)
No,
No,
No,
don't
worry!
1,
2,
3,
(Are
you
serious!)
No,
No,
No,
don't
worry!
1,
2,
3,
Fukidasu
shinzou
no
rizumu
Fukidasu
shinzou
no
rizumu
― Perhatikanlah!
Hey,
apa
itu?
― Pay
attention!
Hey,
what
is
it?
― (Perhatikan
langkahmu
sekarang!)
Aku
tak
perlu
akal
sehatmu!
― (Watch
your
step
now!)
I
don't
need
your
common
sense!
― (Apa
kau
serius?)
Tidak,
Tidak,
Tidak,
jangan
khawatir!
1,
2,
3
― (Are
you
serious?)
No,
No,
No,
don't
worry!
1,
2,
3
― Irama
jantungku
kembali
berpacu!
― The
rhythm
of
my
heart
is
racing
again!
Shikai
mada
kuranderu
sore
demo
ikanakucha
Shikai
mada
kuranderu
sore
demo
ikanakucha
Kimi
ga
shinjiteru
boku
o
uragiru
wake
ni
ikanai
Kimi
ga
shinjiteru
boku
o
uragiru
wake
ni
ikanai
Tsuyoku
kurakushon
ga
naru
Tsuyoku
kurakushon
ga
naru
― Pandanganku
masih
kabur,
tapi
aku
harus
pergi
― My
vision
is
still
blurry,
but
I
have
to
go
― Kau
percaya
dan
aku
tak
bisa
mengkhianati
diriku
sendiri
― You
believe
and
I
can't
betray
myself
― Terompet
terdengar
kuat
― The
trumpet
sounds
strong
Kodoku
na
mama
toki
ga
tattatte
nigeru
koto
oboetatte
Kodoku
na
mama
toki
ga
tattatte
nigeru
koto
oboetatte
Atarashii
kyou
ga
kichau
kedo(I
believe
any
more)
Atarashii
kyou
ga
kichau
kedo(I
believe
any
more)
Kono
negai
tatoe
mahou
ga
nakutatte
kanaenakya
chikatta
Kono
negai
tatoe
mahou
ga
nakutatte
kanaenakya
chikatta
Boku
wa
kimi
to
mada
mitai
mirai
arunda
yo
(I
sing
my
hope)
Boku
wa
kimi
to
mada
mitai
mirai
arunda
yo
(I
sing
my
hope)
Nakisou
demo
kuyashikutemo
tomatteirarenai
Nakisou
demo
kuyashikutemo
tomatteirarenai
Nigitta
messeeji
that's
rising
hope!
Nigitta
messeeji
that's
rising
hope!
― Bahkan
jika
aku
menghabiskan
waktu
dalam
kesendirian,
atau
dipaksa
untuk
melarikan
diri,
― Even
if
I
spend
time
in
solitude,
or
am
forced
to
run
away,
― Hari
baru
akan
datang
(aku
percaya
apapun)
― A
new
day
will
come
(I
believe
anything)
― Bahkan
jika
aku
tak
memiliki
sihir,
aku
bersumpah
untuk
membuat
keinginan
ini
menjadi
kenyataan
― Even
if
I
don't
have
magic,
I
swore
to
make
this
wish
come
true
― Masih
ada
masa
depan
yang
ingin
aku
lihat
bersamamu
(Aku
nyanyikan
harapanku)
― There's
still
a
future
I
want
to
see
with
you
(I
sing
my
hope)
― Bahkan
jika
aku
merasa
akan
menangis,
bahkan
jika
aku
merasa
frustasi,
aku
tak
bisa
berhenti
― Even
if
I
feel
like
crying,
even
if
I'm
frustrated,
I
can't
stop
― Sebuah
pesan
yang
kugenggam
erat,
ini
membangkitkan
harapan!
― A
message
I'm
holding
tight,
this
is
rising
hope!
Demo
kedo
non
step
de
gangan
semaru
hard
way
Demo
kedo
non
step
de
gangan
semaru
hard
way
Where's
the
solution!?
uchinomesaretemo
Where's
the
solution!?
uchinomesaretemo
Get
up!
come
on!
and
hurry
up!
come
on!
Get
up!
come
on!
and
hurry
up!
come
on!
Sonna
son
na
jikan
nara
sugusama
gomibako
Sonna
son
na
jikan
nara
sugusama
gomibako
Koukai
nante
chirihokori
douzen
saa
2 step
OK
shouting
OK
yokubari
asobase
Koukai
nante
chirihokori
douzen
saa
2 step
OK
shouting
OK
yokubari
asobase
Kahi
mo
sanpi
mo
zenbu
boku
no
mono
tobase
shinzou
no
arugorizumu
Kahi
mo
sanpi
mo
zenbu
boku
no
mono
tobase
shinzou
no
arugorizumu
― Tapi
itu
tak
berhenti,
debaran
dalam
jalan
yang
sulit
― But
it
doesn’t
stop,
the
thrill
in
a
difficult
path
― Dimana
solusinya!?
Bahkan
jika
kau
dipaksa
untuk
menelannya,
― Where's
the
solution!?
Even
if
you’re
forced
to
swallow
it
― Bangunlah!
Ayo!
Dan
cepatlah!
Ayo!
― Get
up!
Come
on!
And
hurry
up!
Come
on!
― Jika
kehilangan
waktu
itu,
buanglah
ke
tempat
sampah
― If
losing
that
time,
throw
it
in
the
trash
― Penyesalan
tak
lebih
baik
dari
kotoran!
Ayo,
dua
langkah:
OK,
teriakan:
OK
Biarkan
keinginanmu
menjadi
liar
― Regret
is
no
better
than
dust!
Come
on,
two
steps:
OK,
shout:
OK
Let
your
desires
run
wild
― Semua
bentuk
izin
adalah
aku
yang
putuskan,
jadi
biarkan
algoritma
hatiku
bekerja!
― All
forms
of
permission
are
for
me
to
decide,
so
let
my
heart's
algorithm
run!
Hora
mamoritaindatte
boku
no
koe
ga
denpa
shita
Hora
mamoritaindatte
boku
no
koe
ga
denpa
shita
Iron
hanron
wa
yurusu
kedo
kono
omoi
wa
fuyoui
ni
kagaku
dekinaideshou?
Iron
hanron
wa
yurusu
kedo
kono
omoi
wa
fuyoui
ni
kagaku
dekinaideshou?
― Dengar
kan
suaraku
berkata,
"aku
ingin
melindunginya"
― Listen
to
my
voice
say
"I
want
to
protect
it"
― Aku
akan
membiarkan
satu
atau
dua
keberatan,
tetapi
kau
tak
dapat
menerapkan
ilmu
sembarangan
pada
perasaan
ini,
kan?
― I'll
allow
an
objection
or
two,
but
you
can't
recklessly
apply
science
to
this
feeling,
right?
Kiite
yo
tadoritsuita
seikai
iwanakucha
Kiite
yo
tadoritsuita
seikai
iwanakucha
Kimi
ga
kureru
omoi
no
zenbu
o
shinjiteikeru
Kimi
ga
kureru
omoi
no
zenbu
o
shinjiteikeru
Sore
ga
uso
ka
dou
ka
nante
wakaranakutemo
ii
Sore
ga
uso
ka
dou
ka
nante
wakaranakutemo
ii
― Dengarkan
baik-baik,
aku
harus
memberitahumu
jawaban
yang
sampai
padaku
― Listen
closely,
I
have
to
tell
you
the
answer
that
came
to
me
― Aku
bisa
percaya
pada
semua
perasaan
yang
kau
berikan
kepadaku
― I
can
believe
in
all
the
feelings
you
give
to
me
― Dan
aku
bahkan
tak
tahu
apakah
itu
bohong
atau
tidak
― And
I
don't
even
know
if
it's
a
lie
or
not
Dareka
ga
shimesu
mihon
tte
nandakke
futsu
no
ai
tte
nandakke
Dareka
ga
shimesu
mihon
tte
nandakke
futsu
no
ai
tte
nandakke
Boku
wa
kyou
mo
boku
ni
toikakeru
Boku
wa
kyou
mo
boku
ni
toikakeru
Toikakeru
tabi
te
ni
ireru
no
wa
kawaranai
shinjitsu
Toikakeru
tabi
te
ni
ireru
no
wa
kawaranai
shinjitsu
'Boku
wa
iranai
mada
mitai
mirai
ga
aru
kara'
'Boku
wa
iranai
mada
mitai
mirai
ga
aru
kara'
― "Apa
peran
sebenarnya?
Apa
itu
cinta
yang
normal?"
― "What's
a
real
role?
What
is
normal
love?"
― Aku
masih
bertanya
pada
diriku
sendiri
hari
ini
― I
still
ask
myself
today
― Semakin
aku
bertanya,
aku
mendapatkan
kebenaran
yang
tak
tergoyahkan
― The
more
I
ask,
the
more
I
obtain
an
unwavering
truth
― "Aku
tak
perlu
hal
itu,
masih
ada
masa
depan
yang
ingin
aku
wujudkan!"
― "I
don't
need
that,
there's
still
a
future
I
want
to
make
happen!"
Kodoku
nanka
wa
kietenakunatte
nigeru
koto
iya
ni
natte
Kodoku
nanka
wa
kietenakunatte
nigeru
koto
iya
ni
natte
Atarashii
kyou
o
sagasunda
yo
Atarashii
kyou
o
sagasunda
yo
Kono
negai
tatoe
mahou
ga
nakutatte
kanaenakya
chikatta
Kono
negai
tatoe
mahou
ga
nakutatte
kanaenakya
chikatta
Boku
to
kimi
de
tsukureru
mirainara
mou
chikai
Boku
to
kimi
de
tsukureru
mirainara
mou
chikai
Boku
no
migite
kimi
no
hidarite
sotto
tsunaide
Boku
no
migite
kimi
no
hidarite
sotto
tsunaide
Nigitta
messeji
that's
rising
hope
Nigitta
messeji
that's
rising
hope
― Bahkan
jika
kesendirian
ini
hilang
dan
aku
mulai
bosan
melarikan
diri,
― Even
if
this
loneliness
disappears
and
I
start
to
get
tired
of
running
away,
― Aku
hanya
akan
mencari
hari
baru.
― I'll
just
look
for
a
new
day.
― Bahkan
jika
aku
tak
memiliki
sihir,
aku
bersumpah
untuk
membuat
keinginan
ini
menjadi
kenyataan
― Even
if
I
don't
have
magic,
I
swore
to
make
this
wish
come
true
― Masa
depan
yang
kita
dapat
wujudkan
bersama-sama
tidaklah
jauh
― A
future
that
we
can
create
together
isn't
far
off
― Tangan
kananku
terhubung
perlahan
dengan
tangan
kirimu
― My
right
hand
connects
slowly
to
your
left
hand
― Sebuah
pesan
yang
kugenggam
erat,
ini
membangkitkan
harapan!
― A
message
I'm
holding
tight,
this
is
rising
hope!
Hanasanai
kara
that's
rising
hope
Hanasanai
kara
that's
rising
hope
― Karena
kita
tak
terpisahkan,
ini
membangkitkan
harapan!
― Because
we're
inseparable,
this
is
rising
hope!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
18-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.