Koala - Rising - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koala - Rising




Rising
Rising
Nigitta messeji that's rising hope!
Nigitta messeji that's rising hope!
Sebuah pesan yang kugenggam erat, ini membangkitkan harapan!
A message I'm holding tight, this is rising hope!
Hey, welcome to recessed reality,
Hey, welcome to recessed reality,
Can you please standby?
Can you please standby?
Here we go!
Here we go!
Hey, selamat datang di perhentian kenyataan
Hey, welcome to a reality on pause
Dapatkah kau bersiap-siap?
Can you please stand by?
Mari kita pergi sekarang!
Let's go!
Yuruganai sekai hijou na genjou tsudzuku kabe wa nanjuusou
Yuruganai sekai hijou na genjou tsudzuku kabe wa nanjuusou
Imeejidoori nanka janai shizuka ni sawagidashita honnou
Imeejidoori nanka janai shizuka ni sawagidashita honnou
Meiro mitai ikidomari nandemo shikou wa distortion
Meiro mitai ikidomari nandemo shikou wa distortion
Youshanai ne itsu no ma ni miushinatteru to abaredasu
Youshanai ne itsu no ma ni miushinatteru to abaredasu
Dunia ini tak henti-hentinya berada dalam kekacauan, terlalu banyak lapisan untuk dihitung
This world is constantly in turmoil, too many layers to count
Tak seperti yang aku bayangkan dan naluriku perlahan membangun sebuah ledakan
It’s not what I imagined and my instincts are slowly building up an explosion
Ini seperti labirin yang buntu, semua pikiranku menyimpang
It’s like a maze that’s reached a dead end, all my thoughts are distorted
Tak kenal lelah, jika aku melupakan tujuanku, aku akan mengamuk
I can't help it, if I forget my purpose, I'll go on a rampage
Pay attention! Hey, what is it?
Pay attention! Hey, what is it?
(Watch your step now!) joushiki nanka iranai
(Watch your step now!) joushiki nanka iranai
(Are you serious!) No, No, No, don't worry! 1, 2, 3,
(Are you serious!) No, No, No, don't worry! 1, 2, 3,
Fukidasu shinzou no rizumu
Fukidasu shinzou no rizumu
Perhatikanlah! Hey, apa itu?
Pay attention! Hey, what is it?
(Perhatikan langkahmu sekarang!) Aku tak perlu akal sehatmu!
(Watch your step now!) I don't need your common sense!
(Apa kau serius?) Tidak, Tidak, Tidak, jangan khawatir! 1, 2, 3
(Are you serious?) No, No, No, don't worry! 1, 2, 3
Irama jantungku kembali berpacu!
The rhythm of my heart is racing again!
Shikai mada kuranderu sore demo ikanakucha
Shikai mada kuranderu sore demo ikanakucha
Kimi ga shinjiteru boku o uragiru wake ni ikanai
Kimi ga shinjiteru boku o uragiru wake ni ikanai
Tsuyoku kurakushon ga naru
Tsuyoku kurakushon ga naru
Pandanganku masih kabur, tapi aku harus pergi
My vision is still blurry, but I have to go
Kau percaya dan aku tak bisa mengkhianati diriku sendiri
You believe and I can't betray myself
Terompet terdengar kuat
The trumpet sounds strong
Kodoku na mama toki ga tattatte nigeru koto oboetatte
Kodoku na mama toki ga tattatte nigeru koto oboetatte
Atarashii kyou ga kichau kedo(I believe any more)
Atarashii kyou ga kichau kedo(I believe any more)
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Boku wa kimi to mada mitai mirai arunda yo (I sing my hope)
Boku wa kimi to mada mitai mirai arunda yo (I sing my hope)
Nakisou demo kuyashikutemo tomatteirarenai
Nakisou demo kuyashikutemo tomatteirarenai
Nigitta messeeji that's rising hope!
Nigitta messeeji that's rising hope!
Bahkan jika aku menghabiskan waktu dalam kesendirian, atau dipaksa untuk melarikan diri,
Even if I spend time in solitude, or am forced to run away,
Hari baru akan datang (aku percaya apapun)
A new day will come (I believe anything)
Bahkan jika aku tak memiliki sihir, aku bersumpah untuk membuat keinginan ini menjadi kenyataan
Even if I don't have magic, I swore to make this wish come true
Masih ada masa depan yang ingin aku lihat bersamamu (Aku nyanyikan harapanku)
There's still a future I want to see with you (I sing my hope)
Bahkan jika aku merasa akan menangis, bahkan jika aku merasa frustasi, aku tak bisa berhenti
Even if I feel like crying, even if I'm frustrated, I can't stop
Sebuah pesan yang kugenggam erat, ini membangkitkan harapan!
A message I'm holding tight, this is rising hope!
Demo kedo non step de gangan semaru hard way
Demo kedo non step de gangan semaru hard way
Where's the solution!? uchinomesaretemo
Where's the solution!? uchinomesaretemo
Get up! come on! and hurry up! come on!
Get up! come on! and hurry up! come on!
Sonna son na jikan nara sugusama gomibako
Sonna son na jikan nara sugusama gomibako
Koukai nante chirihokori douzen saa 2 step OK shouting OK yokubari asobase
Koukai nante chirihokori douzen saa 2 step OK shouting OK yokubari asobase
Kahi mo sanpi mo zenbu boku no mono tobase shinzou no arugorizumu
Kahi mo sanpi mo zenbu boku no mono tobase shinzou no arugorizumu
Tapi itu tak berhenti, debaran dalam jalan yang sulit
But it doesn’t stop, the thrill in a difficult path
Dimana solusinya!? Bahkan jika kau dipaksa untuk menelannya,
Where's the solution!? Even if you’re forced to swallow it
Bangunlah! Ayo! Dan cepatlah! Ayo!
Get up! Come on! And hurry up! Come on!
Jika kehilangan waktu itu, buanglah ke tempat sampah
If losing that time, throw it in the trash
Penyesalan tak lebih baik dari kotoran! Ayo, dua langkah: OK, teriakan: OK Biarkan keinginanmu menjadi liar
Regret is no better than dust! Come on, two steps: OK, shout: OK Let your desires run wild
Semua bentuk izin adalah aku yang putuskan, jadi biarkan algoritma hatiku bekerja!
All forms of permission are for me to decide, so let my heart's algorithm run!
Hora mamoritaindatte boku no koe ga denpa shita
Hora mamoritaindatte boku no koe ga denpa shita
Iron hanron wa yurusu kedo kono omoi wa fuyoui ni kagaku dekinaideshou?
Iron hanron wa yurusu kedo kono omoi wa fuyoui ni kagaku dekinaideshou?
Dengar kan suaraku berkata, "aku ingin melindunginya"
Listen to my voice say "I want to protect it"
Aku akan membiarkan satu atau dua keberatan, tetapi kau tak dapat menerapkan ilmu sembarangan pada perasaan ini, kan?
I'll allow an objection or two, but you can't recklessly apply science to this feeling, right?
Kiite yo tadoritsuita seikai iwanakucha
Kiite yo tadoritsuita seikai iwanakucha
Kimi ga kureru omoi no zenbu o shinjiteikeru
Kimi ga kureru omoi no zenbu o shinjiteikeru
Sore ga uso ka dou ka nante wakaranakutemo ii
Sore ga uso ka dou ka nante wakaranakutemo ii
Dengarkan baik-baik, aku harus memberitahumu jawaban yang sampai padaku
Listen closely, I have to tell you the answer that came to me
Aku bisa percaya pada semua perasaan yang kau berikan kepadaku
I can believe in all the feelings you give to me
Dan aku bahkan tak tahu apakah itu bohong atau tidak
And I don't even know if it's a lie or not
Dareka ga shimesu mihon tte nandakke futsu no ai tte nandakke
Dareka ga shimesu mihon tte nandakke futsu no ai tte nandakke
Boku wa kyou mo boku ni toikakeru
Boku wa kyou mo boku ni toikakeru
Toikakeru tabi te ni ireru no wa kawaranai shinjitsu
Toikakeru tabi te ni ireru no wa kawaranai shinjitsu
'Boku wa iranai mada mitai mirai ga aru kara'
'Boku wa iranai mada mitai mirai ga aru kara'
"Apa peran sebenarnya? Apa itu cinta yang normal?"
"What's a real role? What is normal love?"
Aku masih bertanya pada diriku sendiri hari ini
I still ask myself today
Semakin aku bertanya, aku mendapatkan kebenaran yang tak tergoyahkan
The more I ask, the more I obtain an unwavering truth
"Aku tak perlu hal itu, masih ada masa depan yang ingin aku wujudkan!"
"I don't need that, there's still a future I want to make happen!"
Kodoku nanka wa kietenakunatte nigeru koto iya ni natte
Kodoku nanka wa kietenakunatte nigeru koto iya ni natte
Atarashii kyou o sagasunda yo
Atarashii kyou o sagasunda yo
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Boku to kimi de tsukureru mirainara mou chikai
Boku to kimi de tsukureru mirainara mou chikai
Boku no migite kimi no hidarite sotto tsunaide
Boku no migite kimi no hidarite sotto tsunaide
Nigitta messeji that's rising hope
Nigitta messeji that's rising hope
Bahkan jika kesendirian ini hilang dan aku mulai bosan melarikan diri,
Even if this loneliness disappears and I start to get tired of running away,
Aku hanya akan mencari hari baru.
I'll just look for a new day.
Bahkan jika aku tak memiliki sihir, aku bersumpah untuk membuat keinginan ini menjadi kenyataan
Even if I don't have magic, I swore to make this wish come true
Masa depan yang kita dapat wujudkan bersama-sama tidaklah jauh
A future that we can create together isn't far off
Tangan kananku terhubung perlahan dengan tangan kirimu
My right hand connects slowly to your left hand
Sebuah pesan yang kugenggam erat, ini membangkitkan harapan!
A message I'm holding tight, this is rising hope!
Hanasanai kara that's rising hope
Hanasanai kara that's rising hope
Karena kita tak terpisahkan, ini membangkitkan harapan!
Because we're inseparable, this is rising hope!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.