Текст и перевод песни Koax - No es un cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No es un cuento
It's Not a Fairytale
Esta
es
mi
historia
para
contarte
This
is
my
story
to
tell
you
Que
este
niño
salió
del
parque
That
this
child
left
the
park
Buscando
la
vida
que
siempre
soñaste
Looking
for
the
life
you've
always
dreamed
of
Pero
que
nunca
vas
a
lograr
But
you'll
never
achieve
Todo
el
día
pensando
en
diamantes
All
day
thinking
about
diamonds
Camuflando
ser
un
gánster
Camouflaging
as
a
gangster
Si
nunca
el
gatillo
apretaste
If
you've
never
pulled
the
trigger
A
mí
que
me
vas
a
contar
What
are
you
going
to
tell
me?
Viviendo
muy
rápido
yo
me
la
gozo
Living
very
fast,
I
enjoy
it
Sin
mirar
atras
Without
looking
back
No
quiero
tus
ánimos
ni
tus
destrozos
I
don't
want
your
spirits
or
your
havoc
Eso
no
me
va
That's
not
my
thing
A
tos
esos
tontos
los
tengo
furiosos
I
have
all
those
fools
furious
No
paran
de
mirar
They
never
stop
watching
Espera
unos
meses
puto
envidioso
Wait
a
few
months,
envious
bastard
Espera
unos
meses...
Wait
a
few
months...
Ya
verás
como
te
demuestro
You'll
see
how
I
prove
to
you
Que
está
historia
no
es
un
cuento
That
this
story
is
not
a
fairy
tale
Y
esto
tu
ya
lo
verás
mami
And
you'll
see
this,
mommy
Yo
a
ti
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Toda
esta
mierda
que
llevo
dentro
All
this
shit
I
carry
inside
Me
lleva
años
persiguiendo
Has
been
chasing
me
for
years
Y
ahora
el
micro
sale
ardiendo
And
now
the
mic
is
on
fire
Y
es
que
ya
no
lo
pienso
enfriar
And
I'm
not
thinking
about
cooling
it
down
anymore
Todo
el
que
me
apoya
amor
infinito
Everybody
who
supports
me,
endless
love
Yo
hago
esto
muy
fácil
no
me
complico
I
make
this
very
easy,
I
don't
complicate
it
Todos
ignorando
soy
pequeñito
Everybody
ignoring
me,
I'm
small
Veremos
después
de
unos
añitos
We'll
see
in
a
few
years
Un
dos
tres
y
estoy
en
tu
habita
One,
two,
three
and
I'm
in
your
room
Si
me
quieres
o
necesitas
If
you
want
me
or
need
me
Para
curar
este
broken
heart
To
heal
this
broken
heart
Diablo
si
ese
culo
se
agita
Devil,
if
that
ass
shakes
Lo
mueve
como
dinamita
It
moves
like
dynamite
Ese
butty
a
mí
me
va
matar
That
booty
is
going
to
kill
me
Toda
esta
mierda
que
yo
siento
All
this
shit
that
I
feel
Me
va
a
matar
It's
going
to
kill
me
Si
me
conoces
hace
tiempo
If
you've
known
me
for
a
long
time
No
soy
igual
I'm
not
the
same
Aunque
quizás
no
he
cambiado
Although
maybe
I
haven't
changed
Es
tu
forma
de
mirar
It's
your
way
of
looking
Ya
no
soy
ese
del
pasado
I'm
not
that
guy
from
the
past
anymore
Te
lo
tengo
que
explicar
I
have
to
explain
it
to
you
Entonces
yo
cojo
y
miro
pal
cielo
So
I
take
and
look
up
at
the
sky
Hago
dos
tiros
sin
fortuna
I
shoot
two
shots
without
luck
Échale
un
ojo
yo
no
estoy
ciego
Take
a
look,
I'm
not
blind
Mi
objetivo
es
la
luna
My
target
is
the
moon
Lo
hago
celestial
tengo
un
sitio
en
el
cielo
I
do
it
celestial,
I
have
a
place
in
heaven
No
tengo
miedo
a
las
alturas
I'm
not
afraid
of
heights
Esas
putas
me
elevan
dos
palmos
del
suelo
Those
bitches
lift
me
two
inches
off
the
ground
No
tengo
miedo
a
las
alturas
I'm
not
afraid
of
heights
Ya
verás
como
te
demuestro
que
está
historia
no
es
un
cuento
You'll
see
how
I
prove
to
you
that
this
story
is
not
a
fairy
tale
Y
esto
tu
ya
lo
verás
mami
And
you'll
see
this,
mommy
Yo
a
ti
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Toda
esta
mierda
que
llevo
dentro
All
this
shit
I
carry
inside
Me
lleva
años
persiguiendo
Has
been
chasing
me
for
years
Y
ahora
el
micro
sale
ardiendo
And
now
the
mic
is
on
fire
Y
es
que
ya
no
lo
pienso
enfriar
And
I'm
not
thinking
about
cooling
it
down
anymore
Todo
el
que
me
apoya
amor
infinito
Everybody
who
supports
me,
endless
love
Yo
hago
esto
muy
fácil
no
me
complico
I
make
this
very
easy,
I
don't
complicate
it
Todos
ignorando
soy
pequeñito
Everybody
ignoring
me,
I'm
small
Veremos
después
de
unos
añitos
We'll
see
in
a
few
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Peinado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.