Koba LaD feat. Agis ou Rêve - Nintch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koba LaD feat. Agis ou Rêve - Nintch




Nintch
Nintch
Woh, oh
Woh, oh
Démarrer dans l'bât'
Starting in the building
Hum, hum
Hmm, hmm
J'suis démarré dans l'bât', j'pense à un avenir meilleur, mais bon
I started in the building, thinking about a better future, but yeah
Elle croit que j'vais l'assumer, mais j'vais m'vesqui comme le daron
She thinks I'm gonna take care of her, but I'm gonna dip like my old man
Elle mise sur ma tenue, j'mise sur son gros cul
She's focused on my outfit, I'm focused on her big ass
D'la verte, du jaune, mais c'est tout mort, j'suis dans l'trou noir
Green, yellow, but it's all dead, I'm in the black hole
Et j'suis encore posé dans l'bloc, bébé, si tu l'acceptes pas, c'est mort, tant pis
And I'm still posted in the block, baby, if you don't accept it, it's dead, too bad
J'suis calibré dans un gros bolide que j'ai du cartonné au coin d'la rue
I'm riding in a big car that I boosted on the corner
Faut qu'tu sois carré quand tu nous payes, on recompte tout d'suite, mais pas après
You gotta be square when you pay us, we count it right away, not later
On vient d'lui mettre en plein tête comme l'aurai fait Dallas ou bien CZ
We just shot him in the head like Dallas or CZ would have done
C'est moi l'princе de la ville, j'marche souvent tout seul
I'm the prince of the city, I often walk alone
J'ai des shooters d'l'autre côté d'la A13
I got shooters on the other side of the A13
C'est moi l'prince de la ville, j'marche souvent tout seul
I'm the prince of the city, I often walk alone
J'ai des shooters d'l'autre côté d'la A13
I got shooters on the other side of the A13
J'ai grave le seum, sa mère quand j'pense à mes res-frè au shtar
I'm so pissed, damn it, when I think about my brothers in jail
Y a l'aut' conne enceinte, j'sais plus quoi faire, ça m'fout les jetons
There's this chick pregnant, I don't know what to do, it's freaking me out
Y a d'la prom' au quartier, une d'offerte pour cinq d'acheter
There's a promo in the hood, buy five get one free
J'crois que ma daronne a rodave qu'mon frère vend du shit
I think my mom figured out my brother's selling weed
J'ai grave le seum, sa mère quand j'pense à mes res-frè au shtar
I'm so pissed, damn it, when I think about my brothers in jail
Y a l'aut' conne enceinte, j'sais plus quoi faire, ça m'fout les jetons
There's this chick pregnant, I don't know what to do, it's freaking me out
Y a d'la prom' au quartier, une d'offerte pour cinq d'acheter
There's a promo in the hood, buy five get one free
J'crois que ma daronne a rodave qu'mon frère vend du shit
I think my mom figured out my brother's selling weed
Mais j'crois qu'elle a vraiment rodave, sa mère, ça puait la beugeuh devant la 'bre
But I think she really figured it out, damn, it reeked of weed in front of the building
Une convoc' chez les bleus, y avait les condés devant son bahut
A summons from the cops, there were cops in front of his school
Une grosse caisse, une grosse montre, une grosse chaîne remplie d'diamants
A big stack, a big watch, a big chain full of diamonds
Du ro-ro, du platine, ton petit kho veut tout comme toi
Gold, platinum, your little homie wants everything like you
J'suis fonce-dé dans la FeFe, j'suis obligé d'y penser
I'm deep in the Ferrari, I can't help but think about it
Souvent d'mauvaise humeur, mais l'filtré m'emmène ailleurs
Often in a bad mood, but the weed takes me elsewhere
Le pilon, la zipette et bientôt, j'ouvre un garage
Weed, coke, and soon, I'm opening a garage
Ils vont rien t'faire, si c'est moi, j'me fais l'plavon
They won't do anything to you, if it were me, I'd get the ceiling (rob them blind)
C'est moi l'prince de la ville, j'marche souvent tout seul
I'm the prince of the city, I often walk alone
J'ai des shooters d'l'autre côté d'la A13
I got shooters on the other side of the A13
C'est moi l'prince de la ville, j'marche souvent tout seul
I'm the prince of the city, I often walk alone
J'ai des shooters d'l'autre côté d'la A13
I got shooters on the other side of the A13
J'ai grave le seum, sa mère quand j'pense à mes res-frè au shtar
I'm so pissed, damn it, when I think about my brothers in jail
Y a l'aut' conne enceinte, j'sais plus quoi faire, ça m'fout les jetons
There's this chick pregnant, I don't know what to do, it's freaking me out
Y a d'la prom' au quartier, une d'offerte pour cinq d'acheter
There's a promo in the hood, buy five get one free
J'crois que ma daronne a rodave qu'mon frère vend du shit
I think my mom figured out my brother's selling weed
J'ai grave le seum, sa mère quand j'pense à mes res-frè au shtar
I'm so pissed, damn it, when I think about my brothers in jail
Y a l'aut' conne enceinte, j'sais plus quoi faire, ça m'fout les jetons
There's this chick pregnant, I don't know what to do, it's freaking me out
Y a d'la prom' au quartier, une d'offerte pour cinq d'acheter
There's a promo in the hood, buy five get one free
J'crois que ma daronne a rodave qu'mon frère vend du shit
I think my mom figured out my brother's selling weed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.