Текст и перевод песни Koba laD - Chambre 122
Dans
la
chambre
122
(du
tel-hô),
In
room
122
(of
the
tel-hô),
La
salope
m'attend
les
sses-fé
à
l'air
(les
sses-fé
à
l'air)
The
bitch
is
waiting
for
me,
legs
spread
open
(legs
spread
open)
J'vais
la
rejoindre
t'à
l'heure
I'm
gonna
join
her
soon
J'suis
en
showcase
j'récupère
un
salaire
I'm
at
a
showcase,
I'm
collecting
a
salary
(Un
gros
billet)
(A
big
bill)
Pour
l'instant
ça
s'passe,
j'suis
resté
serein,
vrai,
humble
et
peace
For
now,
things
are
going
well,
I've
stayed
calm,
true,
humble
and
peaceful
(J'suis
toujours
vrai)
(I'm
always
true)
Du
moment
que
j'gratte
ma
pièce
et
le
Seven
Binks
a
prit
toute
la
place
As
long
as
I
scratch
my
piece
and
the
Seven
Binks
took
all
the
space
Et
toutes
les
couleurs,
toutes
les
saveurs
(toutes
les
saveurs),
And
all
the
colors,
all
the
flavors
(all
the
flavors),
Faut
mettre
le
bon
prix
pour
que
tu
savoures
(tu
savoures)
You
gotta
pay
the
right
price
for
you
to
savor
(to
savor)
Mon
cerveau,
de
mes
couilles
j'me
suis
servi
(me
suis
servi),
My
brain,
I
used
my
balls
(used
my
balls),
Et
j'me
suis
jamais
mélangé
aux
suiveurs
(aux
suiveurs)
And
I
never
mixed
with
the
followers
(with
the
followers)
La
peufra,
c'est
nous
qui
l'a
ramenons
The
crew,
we're
the
ones
who
brought
it
Maintenant,
c'est
YouTube
qui
nous
rémunère
(nous
paie)
Now,
it's
YouTube
that
pays
us
(pays
us)
Et
coupe,
recoupe,
recoupe,
And
cut,
recut,
recut,
Y'en
a
assez
pour
toute
la
vie
There's
enough
for
a
lifetime
Elle-elle
veut
que
j'l'attrape
par
les
veuchs,
She
wants
me
to
grab
her
by
the
hair,
Ce
que
j'veux,
c'est
ché-cra
dans
sa
bouche
(sa
bouche)
What
I
want
is
to
cum
in
her
mouth
(her
mouth)
C'est
l'shit
qui
nous
a
rendu
moche
(moche),
It's
the
shit
that
made
us
ugly
(ugly),
Les
faux-payeurs
qui
nous
rendent
fous
The
fake
payers
who
drive
us
crazy
Les
descentes
de
keuf
sur
le
four,
The
cops
raiding
the
oven,
Le
manque
d'argent
fait
rentrer
tard
(tard)
The
lack
of
money
makes
you
come
home
late
(late)
Si
t'es
mon
frère,
je
tire,
If
you're
my
brother,
I
shoot,
J'te
donne
mon
dos
si
t'es
un
traître
(un
traître)
I
give
you
my
back
if
you're
a
traitor
(a
traitor)
T'as
cru
qu'on
allait
s'raconter
nos
vies
jusqu’à
quand
?
You
thought
we
were
gonna
tell
each
other
our
lives
until
when?
(Jusqu'à
quand
?)
(Until
when?)
Dans
mes
DM
Insta',
j'arrive
pas
à
choisir
laquelle
(laquelle)
In
my
Insta
DMs,
I
can't
choose
which
one
(which
one)
J'regarde
encore
et
j'aborde
la
plus
bonne
à
ken
(à
ken)
I
look
again
and
I
approach
the
best
one
to
fuck
(to
fuck)
Si
elle
veut
ma
queue,
j'vais
la
ramener
dans
l'première
hôtel
If
she
wants
my
dick,
I'm
gonna
take
her
to
the
first
hotel
Une
fois
arrivé,
tu
sais
c'qu'il
va
se
passer
Once
we
get
there,
you
know
what's
gonna
happen
Si
moi
j'ai
payé,
c'est
pas
pour
te
regarder
If
I
paid,
it's
not
to
watch
you
Tu
te
déshabilles
pendant
que
j'roule
un
dernier
joint
You
undress
while
I
roll
one
last
joint
D'abord
masse-moi
l'dos
et
ensuite
j'm'occupe
de
toi
First
massage
my
back
and
then
I'll
take
care
of
you
C'est
vrai
l'argent
rend
beau
It's
true,
money
makes
you
beautiful
Plus
de
groupies,
de
putes,
mes
poches
sont
remplies
(remplies
ouais)
More
groupies,
more
whores,
my
pockets
are
full
(full
yeah)
Des
gros
cul
que
t'as
jamais
vu
(nan
nan),
Big
asses
you've
never
seen
(no
no),
Je
pensais
ne
jamais
voir
sa
dans
ma
vie
(ma
vie
ouais)
I
thought
I'd
never
see
this
in
my
life
(my
life
yeah)
Et
Fenzo,
tu
disais
vrai
(Fenzo
tu
disais
vrai)
And
Fenzo,
you
were
right
(Fenzo
you
were
right)
Et
mon
frère,
tu
disais
vrai
(mon
frère,
tu
disais
vrai)
And
my
brother,
you
were
right
(my
brother,
you
were
right)
Toujours
croire
en
ses
rêves
Always
believe
in
your
dreams
Et
travailler
dur
pour
y
arriver
(arriver)
And
work
hard
to
achieve
them
(achieve
them)
Des
fois
j'repense
au
buzz,
au
grec
de
la
gare,
Sometimes
I
think
back
to
the
buzz,
to
the
Greek
at
the
station,
Uu
manque
de
détail
(détail
ouais)
A
lack
of
detail
(detail
yeah)
Et
dans
les
jours
de
neige,
il
faut
faire
belek
And
in
the
snowy
days,
you
gotta
be
careful
Les
barrettes
se
cassent
(se
cassent
ouais)
The
bars
break
(break
yeah)
J'suis
toujours
dans
l'fond
du
Binks
(Binks)
I'm
still
in
the
back
of
the
Binks
(Binks)
Je
recompte
après
l'passage
d'un
autre
clicos
(clicos)
I
count
again
after
another
crew
passes
(crew)
J'ai
pas
retourné
ma
veste
(veste)
I
haven't
turned
my
jacket
(jacket)
Tu
vis
avec
les
miens
demande
aux
autres
(aux
autres,
aux
autres)
You
live
with
mine,
ask
the
others
(the
others,
the
others)
Les
deux
pieds
dans
la
piscine,
complètement
khabat
sous
Jack
Honey
Both
feet
in
the
pool,
completely
wasted
under
Jack
Honey
J'me
die
pendant
qu'elle
s'baigne
I'm
dying
while
she's
bathing
Je
suis
le
seul
à
bédave
dans
l'hôtel
I'm
the
only
one
chilling
in
the
hotel
Je
sais
que
j'vais
lui
mettre
avant
d'me
coucher,
j'retire
la
montre
I
know
I'm
gonna
fuck
her
before
I
go
to
sleep,
I
take
off
my
watch
J'allume
un
dernier
pét'
avant
d'l'envoyer
éteindre
la
lumière
I
light
one
last
joint
before
I
send
her
to
turn
off
the
light
T'as
cru
qu'on
allait
s'raconter
nos
vies
jusqu’à
quand
?
You
thought
we
were
gonna
tell
each
other
our
lives
until
when?
(Jusqu'à
quand
?)
(Until
when?)
Dans
mes
DM
Insta',
j'arrive
pas
à
choisir
laquelle
(laquelle)
In
my
Insta
DMs,
I
can't
choose
which
one
(which
one)
J'regarde
encore
et
j'aborde
la
plus
bonne
à
ken
(à
ken)
I
look
again
and
I
approach
the
best
one
to
fuck
(to
fuck)
Si
elle
veut
ma
queue,
j'vais
la
ramener
dans
l'première
hôtel
If
she
wants
my
dick,
I'm
gonna
take
her
to
the
first
hotel
Une
fois
arrivé,
tu
sais
c'qu'il
va
se
passer
Once
we
get
there,
you
know
what's
gonna
happen
Si
moi
j'ai
payé,
c'est
pas
pour
te
regarder
If
I
paid,
it's
not
to
watch
you
Tu
te
déshabilles
pendant
que
j'roule
un
dernier
joint
You
undress
while
I
roll
one
last
joint
D'abord
masse-moi
l'dos
et
ensuite
j'm'occupe
de
toi
First
massage
my
back
and
then
I'll
take
care
of
you
Une
fois
arrivé,
tu
sais
c'qu'il
va
se
passer
Once
we
get
there,
you
know
what's
gonna
happen
Si
moi
j'ai
payé,
c'est
pas
pour
te
regarder
If
I
paid,
it's
not
to
watch
you
Tu
te
déshabilles
pendant
que
j'roule
un
dernier
joint
You
undress
while
I
roll
one
last
joint
D'abord
masse-moi
l'dos
et
ensuite
j'm'occupe
de
toi
First
massage
my
back
and
then
I'll
take
care
of
you
Et
ensuite
j'm'occupe
de
toi
And
then
I'll
take
care
of
you
Et
ensuite
j'm'occupe
de
toi
And
then
I'll
take
care
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: narcos x heizenberg
Альбом
VII
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.