Текст и перевод песни Koba LaD - La détaille
J'lui
ai
volé
son
sac
de
détaille
Я
украл
у
него
сумку
с
детализацией.
Neuf
millimètres
est
de
taille
Девять
миллиметров-это
размер
Ramène
tes
grands
frères,
pédale
Верни
своих
старших
братьев,
педик.
Neuf
millimètres
est
de
taille
Девять
миллиметров-это
размер
J'suis
encore
décalé,
six
heures
d'avion,
regarde
bien
mes
cernes
Я
все
еще
не
в
порядке,
шесть
часов
полета,
посмотри
на
мои
темные
круги.
Quatre
villes
en
une
semaine,
j'ai
trop
ramassé,
j'ai
fait
quatre
nuits
blanches
Четыре
города
за
неделю,
я
взял
слишком
много,
я
сделал
четыре
бессонные
ночи
J'suis
en
interview
ou
bien
en
showcase
quand
y'a
rien
à
faire,
j'suis
dans
l'bâtiment
Я
в
интервью
или
в
витрине,
когда
нечего
делать,
я
в
здании.
(Quand
y'a
rien
à
faire,
j'suis
dans
l'bâtiment)
(Когда
нечего
делать,
я
в
здании)
Ou
comme
ton
chocolat
chaud
dans
une
tasse
blanche
Или
как
твой
горячий
шоколад
в
белой
чашке
La
vie
gamin,
c'est
un
jeu,
après
chacun
d'tes
actes,
ne
pense
pas
à
reculer
Жизнь-это
игра,
после
каждого
твоего
поступка
не
думай
отступать.
Y'a
ceux
qui
vont
bosser
pour
les
gens
et
ceux
qui
t'allument
ta
grand-mère
pour
un
kilo
Есть
те,
кто
будет
работать
на
людей,
и
те,
кто
поджигает
твою
бабушку
за
килограмм.
J'suis
à
côté
du
quartier,
d'la
drogue
dans
mes
couilles
Я
в
соседнем
квартале,
наркотики
в
моих
яйцах
Le
problème
en
été,
c'est
qu'les
barrettes
se
collent
Проблема
летом
в
том,
что
заколки
склеиваются
C'est
l'inconvénient
du
cellophane
mais
c'est
beaucoup
plus
pratique
pour
pouvoir
les
caler
Это
недостаток
целлофана,
но
это
намного
удобнее,
чтобы
их
можно
было
закрепить
Là,
j'contrôle
plus
mes
démons,
quand
j'sors
ça
bave
sur
mes
boules
Теперь
я
больше
не
контролирую
своих
демонов,
когда
я
выхожу,
это
пускает
слюни
на
мои
шары
La
pute,
elle
puait
d'la
shnek,
j'lui
ai
doigté
sa
mère
j'ai
mis
mon
doigt
dans
sa
bouche
Шлюха,
от
нее
воняло
шнеком,
я
перебирал
ее
маму,
я
засунул
палец
ей
в
рот.
J'ai
envie
d'pleurer
ma
gueule,
moi
qui
croyais
qu'j'allais
la
baiser
toute
la
nuit
Мне
хочется
плакать,
а
я
думал,
что
буду
трахать
ее
всю
ночь.
(Et
moi
qui
croyais
qu'j'allais
la
baiser
toute
la
nuit)
(А
я
думал,
что
буду
трахать
ее
всю
ночь)
J'ai
démarré
la
RS
et
j'ai
fait
demi-tour
Я
запустил
RS
и
развернулся
Rolex,
Audemars
Piguet
Rolex,
Audemars
Piguet
Même
si
j'ai
du
mal
à
lire
l'heure
Даже
если
мне
трудно
читать
время
Au
bigo
avec
mon
baveux
В
Биго
с
моим
слюнявым
C'est
pas
grave
s'il
me
demande
un
peu
trop
Ничего
страшного,
если
он
попросит
меня
слишком
много
Putain
d'merde,
là
j'sors
d'mon
jugement,
sa
mère
Черт
побери,
вот
я
и
выхожу
из
суда,
его
мать
WAllah
que
c'était
chaud,
sa
mère
Уолла,
что
это
было
жарко,
его
мать
J'suis
délibéré
dans
un
mois
mais
la
proc'
a
demandé
du
ferme,
sa
mère
Я
нарочно
через
месяц,
но
прок
попросил
от
фермы,
его
мать
Mais
bon
nique
sa
mère
si
demain
j'bé-tom
Но
хорошо
трахать
его
мать,
если
завтра
я
Бе-том
Deuspi
et
Dep'
vont
m'envoyer
du
bédo
Деспи
и
деп
пошлют
мне
Бедо
Mais
avec
moi,
j'ai
maître
Bendavid,
c'est
lui
roi
des
vices
de
procédures
Но
со
мной
у
меня
есть
мастер
Бендавид,
он-король
процессуальных
пороков
Et
de
temps
à
autre,
j'suis
dans
l'avion
И
время
от
времени
я
в
самолете
Et
de
temps
à
autre,
j'suis
au
tel-hô
И
время
от
времени
я
бываю
в
Тель-Хо
Et
j'reviens
t'à
l'heure
en
passant
par
Moscou
И
я
вернусь
к
тебе
вовремя
через
Москву
Il
faut
que
je
règle
l'heure
de
ma
tre-mon
Мне
нужно
установить
время
моего
Тре
-
Et
pour
pas
changer,
j'suis
avec
Suge
И
чтобы
не
измениться,
я
с
Суге
Jamais
dans
moins
de
300
chevaux
Никогда
за
300
лошадей
C'est
moi
qu'a
braqué
ton
terrain,
pour
lui
faire
peur,
j'ai
tiré
à
côté
d'sa
joue
Это
я
ограбил
твою
землю,
чтобы
напугать
ее,
- я
потянул
ее
за
щеку.
J'suis
dans
l'bâtiment
7,
en
vrai,
rien
a
changé
à
part
que
j'collectionne
les
disques
d'or
Я
в
здании
7,
правда,
ничего
не
изменилось,
кроме
того,
что
я
собираю
золотые
диски
C'est
en
2019
qu'tu
t'es
mis
à
bicrave,
enculé
d'ta
mère,
t'es
en
retard
Это
в
2019,
когда
ты
начал
бикрейв,
твою
мать,
ты
опаздываешь
Il
m'font
rire
tous,
bande
de
cons
Они
заставляют
меня
смеяться,
придурки.
Vers
chez
nous,
ça
fait
longtemps
qu'ça
push
sa
mère
К
нашему
дому
давно
уже
подтолкнула
его
мать.
À
la
dure,
bâtard,
1200
tous
les
jours
Трудный,
ублюдок,
1200
каждый
день
À
16
ans
au
GR,
j'étais
boss,
sa
mère
В
16
лет
в
GR,
я
был
боссом,
его
мать
J'ai
la
même
carte
bleue,
carte
bleue
qu'un
ministre
putain
У
меня
такая
же
синяя
карточка,
синяя
карточка,
как
у
какого-то
чертова
министра.
Et
j'ai
le
même
gamos,
même
gamos
qu'un
footeux
putain
И
у
меня
тот
же
гамос,
тот
же
гамос,
что
и
у
какого-то
чертова
педераста.
Et
mon
daron
m'a
dit
"en
showcase,
surveille
ton
champagne"
И
мой
Дарон
сказал
мне:
"в
витрине
следи
за
своим
шампанским"
Et
mon
fils,
quand
t'as
l'temps,
faut
me
faire
conduire
ton
RS
И,
сынок,
когда
у
тебя
есть
время,
ты
должен
заставить
меня
вести
свой
РС
Et
ça
va
faire
plus
d'un
an
qu'j'les
baise,
y'a
Z,
y'a
Shagy,
y'a
Gigs
И
это
будет
больше
года,
чем
я
поцелуй
их,
ye
Z,
Ye
Shagy,
Ye
Gigs
J'suis
posé
à
la
barrière,
y'a
c'qu'on
veut
en
cash,
y'a
toute
l'équipe
Я
стою
у
забора,
мы
хотим
получить
деньги.
Un
p'tit
moment
que
j'ai
capté
la
tech',
tech',
tech'
nardin
mouk
Один
момент,
когда
я
поймал
tech',
tech',
tech
' nardin
mouk
Ramenez
la
peuf
de
Namek
et
quoi
qu'il
arrive,
négro,
faut
que
tu
nies
Верни
намек,
и
что
бы
ни
случилось,
ниггер,
ты
должен
отрицать
J'lui
ai
volé
son
sac
de
détaille
(j'lui
ai
volé
son
sac
de
détaille)
Я
украл
у
него
сумку
с
детализацией
(я
украл
у
него
сумку
с
детализацией)
Neuf
millimètres
est
de
taille
(neuf
millimètres
est
de
taille)
Девять
миллиметров-это
размер
(девять
миллиметров-это
размер)
Ramène
tes
grands
frères,
pédale
(comme
tu
fais
d'habitude)
Верни
своих
старших
братьев,
педик
(как
обычно)
Neuf
millimètres
est
de
taille
(neuf
millimètres
est
de
taille)
Девять
миллиметров-это
размер
(девять
миллиметров-это
размер)
J'lui
ai
volé
son
sac
de
détaille
(détaille)
Я
украл
у
него
сумку
с
детализацией
(подробно)
Neuf
millimètres
est
de
taille
(de
taille)
Девять
миллиметров-это
размер
(размер)
Ramène
tes
grands
frères,
pédale
(pédale)
Верни
своих
старших
братьев,
педаль
(педаль)
Neuf
millimètres
est
de
taille
(de
taille)
Девять
миллиметров-это
размер
(размер)
J'lui
ai
volé
son
sac
de
détaille
(détaille)
Я
украл
у
него
сумку
с
детализацией
(подробно)
Neuf
millimètres
est
de
taille
(de
taille)
Девять
миллиметров-это
размер
(размер)
Ramène
tes
grands
frères,
pédale
(pédale)
Верни
своих
старших
братьев,
педаль
(педаль)
Neuf
millimètres
est
de
taille
(de
taille)
Девять
миллиметров-это
размер
(размер)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Junior Loutarila (koba La D), Beni Mosabu (h8mkrz)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.