Kobasolo feat. Harucha - 青 - перевод текста песни на немецкий

青 - kobasolo , 春茶 перевод на немецкий




Blau
キラキラってさ 未来に向かう
Glitzernd, der Zukunft entgegen,
終わりは見えない
kein Ende in Sicht.
伸ばした手がまた 呼んでいるよ
Die ausgestreckte Hand ruft erneut nach mir.
期待した今じゃない それでもいいんだ
Es ist nicht die Gegenwart, die ich erwartet habe, aber das ist in Ordnung.
理解は求めないストーリー
Ich suche keine Zustimmung für meine Geschichte.
大人になれない時間を 何度だって確かめるよ
Ich überprüfe immer wieder die Zeit, in der ich nicht erwachsen werden kann.
傷ついたまま僕ら 笑っていて
Verletzt lachen wir weiter.
ほら 青が呼んでいるよ
Sieh, das Blau ruft jetzt nach uns.
くだらないことだってさ
Auch wenn es etwas Triviales ist,
意味なんかなくても
auch wenn es keine Bedeutung hat,
どうして どうして 帰りたくなったよ
warum, ach warum, wollte ich nach Hause gehen?
気づけば僕ら かけがえないもの
Unbemerkt haben wir etwas Unersetzliches,
こうして こうして 見つけたんだよ
so, ja so, gefunden.
ふわふわってさ 何げなく
So unbeschwert,
過ぎて行く日々も
vergehen die Tage,
大切なんだとわかっているけど
obwohl ich weiß, dass sie kostbar sind.
見間違いじゃないヒカリ そこにあるんだ
Es ist kein Trugbild, das Licht ist da.
バカにされたって構わない
Es ist mir egal, wenn ich ausgelacht werde.
言葉にならない痛みも 立ち止まって泣いた意味も
Der Schmerz, der sich nicht in Worte fassen lässt, und der Sinn des Weinens, wenn ich stehen bleibe,
どこかで繋がってると 信じるの
ich glaube daran, dass sie irgendwo verbunden sind.
ほら また 青へ走り出すよ
Sieh, ich renne wieder ins Blaue.
わからないことだらけさ
Es gibt so vieles, das ich nicht verstehe.
今も怖いけど
Ich habe immer noch Angst,
どうして どうして まだ笑えるんだろう
aber warum, ach warum, kann ich immer noch lächeln?
見上げた夜空 手を伸ばしたよ
Ich blickte zum Nachthimmel auf und streckte meine Hand aus.
けして けして 強くなくても
Ich bin nicht, nein, nicht stark.
もういいかい? もう一回 だって諦めれないんだ
"Ist es okay?" "Noch einmal", denn ich kann nicht aufgeben.
成層圏を超えて衝動はその先にあるんだ
Über die Stratosphäre hinaus liegt der Impuls jenseits davon.
流され流れてく世界の雲を抜けて
Ich gleite durch die Wolken der dahintreibenden Welt.
ほら 宇宙へ飛び立つよ
Sieh, ich fliege ins All.
くだらないことだってさ
Auch wenn es etwas Triviales ist,
意味なんかなくても
auch wenn es keine Bedeutung hat,
どうして どうして 帰りたくなったよ
warum, ach warum, wollte ich nach Hause gehen?
気づけば僕ら かけがえないもの
Unbemerkt haben wir etwas Unersetzliches,
こうして こうして 見つけたんだよ
so, ja so, gefunden.
なんども なんども 繋げてきたんだよ
Immer und immer wieder haben wir es verbunden.
下手でもちょっとずつでもさ
Auch wenn wir ungeschickt sind, Stück für Stück.
くだらないことだってさ
Auch wenn es etwas Triviales ist,
意味なんかなくても
auch wenn es keine Bedeutung hat,
こうして こうして
so, ja so.





Авторы: Kobasolo

Kobasolo feat. Harucha - 青
Альбом

дата релиза
05-07-2019

1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.