Kobasolo feat. 未来 - めざせポケモンマスター - перевод текста песни на немецкий

めざせポケモンマスター - kobasolo , 未来 перевод на немецкий




めざせポケモンマスター
Werde Pokémon-Meister
ポケモン ゲットだぜーッ!
Pokémon, schnapp' sie dir alle!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Ob im Feuer, im Wasser, im Gras, im Wald,
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
im Erdreich, in den Wolken, oder unter dem Rock dieses Mädchens (Kyaa~!)
なかなか なかなか
Es ist wirklich, wirklich,
なかなか なかなか 大変だけど
wirklich, wirklich schwer,
かならず getだぜ!
aber ich werde sie mir auf jeden Fall schnappen!
ポケモン get だぜ!
Pokémon, schnapp' sie dir!
マサラタウンに さよならバイバイ
Adieu, Alabastia, ich sage dir Lebewohl,
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
ich breche mit diesem Kumpel zu einer Reise auf! (Pikachu!)
きたえたワザで 勝ちまくり
Mit meinen trainierten Fähigkeiten gewinne ich immer wieder,
仲間をふやして 次の町へ
sammle neue Freunde und ziehe zur nächsten Stadt.
いつもいつでも うまくゆくなんて
Es gibt nirgendwo eine Garantie,
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
dass immer alles gut geht (Das ist wohl wahr!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
Aber ich lebe immer, immer mit voller Hingabe,
こいつたちがいる
weil diese Kumpels bei mir sind.
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Ob im Feuer, im Wasser, im Gras, im Wald,
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
im Erdreich, in den Wolken, oder unter dem Rock dieses Mädchens (Wie aufdringlich~!)
なかなか なかなか
Es ist wirklich, wirklich,
なかなか なかなか 大変だけど
wirklich, wirklich schwer,
かならず get だぜ!
aber ich werde sie mir auf jeden Fall schnappen!
ポケモン get だぜ!
Pokémon, schnapp' sie dir!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
Erschöpft vom Kämpfen, schlafe ich gut ein, gute Nacht,
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう)
wenn ich meine Augen schließe, kehrt es zurück (Pikachu!),
ほのおが燃えて かぜが舞い
die Flammen lodern, der Wind weht,
鳴き声とどろく あのバトルが
und die Schreie dieses Kampfes ertönen.
きのうの敵は きょうの友って
Es gibt ein altes Sprichwort,
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃっ!)
dass der Feind von gestern der Freund von heute ist (Was heißt hier alt?!)
きょうの友は あしたも友だち
Der Freund von heute ist auch morgen noch ein Freund,
そうさ 永遠に
ja, für immer.
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Oh, ich möchte ein Pokémon-Meister werden,
なりたいな ならなくちゃ
ich muss es werden,
ゼッタイなってやるーッ!
ich werde es auf jeden Fall werden!
ユメは いつか ホントになるって
Jemand hat gesungen, dass Träume
だれかが歌って いたけど
eines Tages wahr werden,
つぼみがいつか 花ひらくように
so wie Knospen eines Tages zu Blüten erblühen,
ユメは かなうもの
so werden Träume wahr.
いつもいつでも うまくゆくなんて
Es gibt nirgendwo eine Garantie,
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
dass immer alles gut geht (Das ist wohl wahr!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
Aber ich lebe immer, immer mit voller Hingabe,
こいつたちがいる
weil diese Kumpels bei mir sind.
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Oh, ich möchte ein Pokémon-Meister werden,
なりたいな ならなくちゃ
ich muss es werden,
ゼッタイなってやるーッ!
ich werde es auf jeden Fall werden!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Oh, ich möchte ein Pokémon-Meister werden,
なりたいな ならなくちゃ
ich muss es werden,
ゼッタイなってやるーッ!
ich werde es auf jeden Fall werden!





Авторы: Hirokazu Tanaka, Akihito Toda

Kobasolo feat. 未来 - MIRAI COVERS
Альбом
MIRAI COVERS
дата релиза
27-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.