君に届け feat.竹内美宥(AKB48) -
kobasolo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に届け feat.竹内美宥(AKB48)
Ich möchte dich erreichen feat. Miyu Takeuchi (AKB48)
つぶらな瞳も
Deine
kugelrunden
Augen,
鼻にかかる
じゃれた声も
deine
leicht
nasale,
neckische
Stimme,
その小さな手も
auch
deine
kleinen
Hände,
上手く笑えない君が
笑えば
und
wenn
du,
die
du
nicht
gut
lächeln
kannst,
lächelst,
あの日見た夢がまた一つ
叶う
wird
ein
weiterer
Traum,
den
ich
damals
sah,
wahr.
行き交う他人たちの幸せ
自分のことのように
Das
Glück
der
Menschen,
die
aneinander
vorbeigehen,
als
wäre
es
dein
eigenes,
どうして
ねぇ
願うの?
warum,
sag,
wünschst
du
es
dir
so?
君に逢えたこと
本当によかったと
Dass
ich
dich
treffen
konnte,
darüber
bin
ich
wirklich
froh,
そう言える
その笑顔を守りたい
das
kann
ich
sagen,
und
ich
möchte
dieses
Lächeln
beschützen.
来年も
再来年も
今以上に
君が好きで
Auch
nächstes
Jahr,
und
übernächstes
Jahr,
werde
ich
dich
mehr
lieben
als
jetzt,
それぐらい
僕のすべてで
so
sehr
liebe
ich
dich
mit
allem,
was
ich
habe,
僕にしか言えない言葉を
今
君に届けたい
und
ich
möchte
dir
jetzt
Worte
sagen,
die
nur
ich
dir
sagen
kann.
投げ出したくなって
Wenn
du
aufgeben
möchtest,
悩んで泣いて
時には喧嘩して
dich
sorgst
und
weinst
und
wir
uns
manchmal
streiten,
そんな毎日で
so
sehen
unsere
Tage
aus,
それでも君は君らしく
また歩んでく
und
trotzdem
gehst
du
deinen
Weg,
so
wie
du
bist,
木漏れ日の下
愛しい
liebenswert
unter
dem
durch
die
Blätter
scheinenden
Sonnenlicht.
飛び交う嘘や嫉妬に
迷い惑わされない心よ
Ein
Herz,
das
sich
nicht
von
Lügen
und
Eifersucht
täuschen
lässt,
まっすぐな
祈りよ
ein
aufrichtiges
Gebet.
僕は目を閉じて
君との未来を
Ich
schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
unsere
gemeinsame
Zukunft
vor,
想い描く
その笑顔も描いてる
ich
male
mir
auch
dein
Lächeln
aus.
いつも
いつまでも
想うことは一つだけ
Immer,
für
immer,
denke
ich
nur
an
eines:
たまらなく君が好きだよ
Ich
liebe
dich
unbeschreiblich.
君にしか言わない言葉を
紡ぎだしていくから
Ich
werde
dir
Worte
sagen,
die
nur
für
dich
bestimmt
sind.
どんな君の側面を見ても
大袈裟かもしれないけど
Egal
welche
Seite
von
dir
ich
sehe,
es
mag
übertrieben
klingen,
aber
そのどれもが僕の胸を打つ
抱きしめたい
jede
einzelne
berührt
mein
Herz.
Ich
möchte
dich
umarmen.
もしも悲しみに包まれたなら
僕は
Wenn
du
von
Traurigkeit
überwältigt
wirst,
werde
ich
今すぐ
君に逢いにゆくよ
sofort
zu
dir
eilen.
届け
今
届け
君に言えずにいた「I
love
you」
Ich
sende
dir
jetzt,
ich
sende
dir
das
"Ich
liebe
dich",
das
ich
dir
nicht
sagen
konnte,
その心の真ん中に
mitten
in
dein
Herz.
来年も
再来年も
今以上に
君が好きで
Auch
nächstes
Jahr,
und
übernächstes
Jahr,
werde
ich
dich
mehr
lieben
als
jetzt,
それぐらい
僕のすべてで
so
sehr
liebe
ich
dich
mit
allem,
was
ich
habe,
僕にしか言えない言葉を
見つけたから
weil
ich
Worte
gefunden
habe,
die
nur
ich
dir
sagen
kann,
心まで交わしたい想い
君に届けたい
ich
möchte
meine
Gefühle,
die
bis
in
deine
Seele
reichen,
dir
übermitteln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki Sakai, Ryuta Yamamura
Альбом
これくしょん
дата релиза
27-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.