Текст и перевод песни Kobasolo feat. sanra - ヒバナ feat.Sanra
ヒバナ feat.Sanra
Flicker feat. Sanra
コンコン
優しくノックして
Knock
softly,
my
dear
乗り込め
ココロの奪還戦
Let's
embark
on
a
conquest,
my
dear
妄想ばかりが
フラッシュして
My
mind's
flooded
with
fantasies
加速するパルス
答えはどこだろう
My
heart's
racing,
where's
the
answer?
さあさあ弱音はミュートして
Come
on,
silence
your
self-doubt
くだらないことで躊躇して
Don't
let
silly
fears
hold
you
back
冗談ばかりね?あっはっは
You're
joking,
right?
Ha-ha
壊せない壁が
キスを迫るでしょう
An
unbreakable
wall
awaits
your
kiss
嗚呼、厭「そんなわけないや」
Oh,
no,
"That's
impossible"
嗚呼、厭「わかってくれるでしょ」
Oh,
no,
"You
should
understand"
その頭を撃ち抜いて
Let
me
blow
your
mind
終わんない愛を抱いてたくないの
I
don't
want
to
hold
on
to
a
love
that's
never-ending
もっとちゃんと不安にしてよ
Make
me
truly
anxious
いないいないばぁで演じて欲しいの
Play
peek-a-boo
with
me
もっとちゃんと応えてよ
Answer
me
properly
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
「未完成」だって何度でも言うんだ
I'll
keep
saying
"incomplete"
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
No
を空振った愛の中で
In
this
love,
where
"no"
falls
flat
トントン
これで御相子って
Knock-knock,
let's
draw
埋まらない時に篭っちゃって
When
we're
stuck,
we
get
trapped
完全主義はスモーキーに
Perfectionism
becomes
hazy
孤黙する声に目眩とモノトニー
Our
silent
voices
clash
with
monotony
Knock-knock,
let
me
go
in
and
get
the
ace
Knock-knock,
let
me
go
in
and
get
the
ace
You'll
paint
your
face
with
tears
that
don't
feel
the
same
You'll
paint
your
face
with
tears
that
don't
feel
the
same
Now
heart
reinforce's
up
to
end
this
game
Now
heart
reinforce's
up
to
end
this
game
You'd
better
give
up
and
throw
your
MP5
away
You'd
better
give
up
and
throw
your
MP5
away
嗚呼、厭
どっちも選んで
Oh,
no,
choose
both
嗚呼、厭
どっちも壊して
Oh,
no,
destroy
both
心の根を引き抜いて
Rip
out
the
roots
of
my
heart
不甲斐ない
愛を愛したくないの
I
don't
want
to
love
a
love
that's
inadequate
もっとちゃんと痛くしてよ
Hurt
me
more,
please
笑えないくらいが
きっと楽しいの
I'll
find
true
joy
in
endless
misery
もっとちゃんと溶かしてよ
Melt
me
down,
please
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
「未完成」だって何度でも言うんだ
I'll
keep
saying
"incomplete"
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
No
を空振った愛の中で
In
this
love,
where
"no"
falls
flat
嗚呼、厭「そんなわけないや」
Oh,
no,
"That's
impossible"
嗚呼、厭「わかってくれるでしょ」
Oh,
no,
"You
should
understand"
その頭を撃ち抜いて
撃ち抜いて
Blow
my
mind,
over
and
over
終わんない愛を抱いてたくないの
I
don't
want
to
hold
on
to
a
love
that's
never-ending
もっとちゃんと不安にしてよ
Make
me
truly
anxious
いないいないばぁで演じて欲しいの
Play
peek-a-boo
with
me
もっとちゃんと応えてよ
Answer
me
properly
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
「未完成」だって何度でも言うんだ
I'll
keep
saying
"incomplete"
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
No
を空振った愛の中で
In
this
love,
where
"no"
falls
flat
不甲斐ない
愛を愛したくないの
I
don't
want
to
love
a
love
that's
inadequate
もっとちゃんと痛くしてよ
Hurt
me
more,
please
笑えないくらいが
きっと楽しいの
I'll
find
true
joy
in
endless
misery
もっとちゃんと溶かしてよ
Melt
me
down,
please
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
「未完成」だって何度でも言うんだ
I'll
keep
saying
"incomplete"
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
No
を空振った愛の中で
In
this
love,
where
"no"
falls
flat
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
「未完成」だって何度でも言うんだ
I'll
keep
saying
"incomplete"
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
No
を空振った愛の中で
In
this
love,
where
"no"
falls
flat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deco, 27
Альбом
これくしょん3
дата релиза
20-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.