Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יושב
לי
במרפסת
מסתכל
על
בניינים
Ich
sitze
auf
meinem
Balkon
und
schaue
auf
die
Gebäude
אנשים
של
ערב
נראים
פתאום
קטנים
Die
Menschen
des
Abends
erscheinen
plötzlich
klein
הם
אותו
דבר,
אותו
דבר
Sie
sind
dasselbe,
dasselbe
מסדיר
שניה
תדופק
לפחות
אני
נושם
Ich
reguliere
kurz
meinen
Puls,
wenigstens
atme
ich
יוצא
לקנות
חיזוק
שיעזור
להירדם
Ich
gehe
raus,
um
eine
Stärkung
zu
kaufen,
die
mir
beim
Einschlafen
hilft
זה
שום
דבר,שום
דבר
Es
ist
nichts,
nichts
כל
החנויות
ברחוב
שלי
סגרו
מוקדם
Alle
Geschäfte
in
meiner
Straße
haben
früh
geschlossen
כולם
יצאו
לרדוף
אחרי
השמש
Alle
sind
losgezogen,
um
der
Sonne
zu
folgen
והנה
הלילה
כאן
Und
hier
ist
die
Nacht
שתי
דקות
אחרי
חצות
הזמן
הזה
מוכר
Zwei
Minuten
nach
Mitternacht,
diese
Zeit
ist
bekannt
כל
הפחדים
עולים
ולא
נותנים
לי
לנשום
Alle
Ängste
steigen
auf
und
lassen
mich
nicht
atmen
בסוף
כל
יום
הלב
שלי
נשבר
ואין
מקום
Am
Ende
jedes
Tages
bricht
mein
Herz
und
es
gibt
keinen
Platz
כי
השמיים
בשבילי
הם
סתם
סימן
שזמן
לישון
Denn
der
Himmel
ist
für
mich
nur
ein
Zeichen,
dass
es
Zeit
ist
zu
schlafen
איך
שתי
דקות
לפני
חצות
הייתי
מאושר
ואיך
פתאום
Wie
war
ich
zwei
Minuten
vor
Mitternacht
glücklich
und
wie
plötzlich
החברים
אומרים
אתה
צריך
להתבגר
Meine
Freunde
sagen,
du
musst
erwachsen
werden
לקום
להעמיד
פנים
אני
אדם
אחר
Aufstehen
und
so
tun,
als
wäre
ich
ein
anderer
Mensch
זה
לא
קל,
זה
לא
קל
Es
ist
nicht
leicht,
es
ist
nicht
leicht
מתחת
לחולצה
שלי
נשאר
לי
עוד
סימן
כל
מכה
קטנה
שאז
Unter
meinem
Hemd
ist
noch
eine
Narbe,
jeder
kleine
Schlag,
den
ich
damals
קיבלתי
היא
היום
מסע
בזמן
bekommen
habe,
ist
heute
eine
Zeitreise
שתי
דקות
אחרי
חצות
הזמן
הזה
מוכר
Zwei
Minuten
nach
Mitternacht,
diese
Zeit
ist
bekannt
כל
הפחדים
עולים
ולא
נותנים
לי
לנשום
Alle
Ängste
steigen
auf
und
lassen
mich
nicht
atmen
בסוף
כל
יום
הלב
שלי
נשבר
ואין
מקום
Am
Ende
jedes
Tages
bricht
mein
Herz
und
es
gibt
keinen
Platz
כי
השמיים
בשבילי
הם
סתם
סימן
שזמן
לישון
Denn
der
Himmel
ist
für
mich
nur
ein
Zeichen,
dass
es
Zeit
ist
zu
schlafen
איך
שתי
דקות
לפני
חצות
הייתי
מאושר
ואיך
פתאום
Wie
war
ich
zwei
Minuten
vor
Mitternacht
glücklich
und
wie
plötzlich
שתי
דקות
לפני
חצות
הייתי
מאושר
ולא
קרה
פה
כלום
Zwei
Minuten
vor
Mitternacht
war
ich
glücklich
und
hier
ist
nichts
passiert
לא
קרה
פה
שום
דבר
Hier
ist
nichts
passiert
זה
משהו
בחושך
מחדד
את
הלבד
זה
שום
דבר
Es
ist
etwas
in
der
Dunkelheit,
das
die
Einsamkeit
schärft,
es
ist
nichts
שתי
דקות
אחרי
חצות
והנה
אני
שר
Zwei
Minuten
nach
Mitternacht
und
hier
singe
ich
לא
משנה
לי
מה
יאמרו
ומה
יבוא
מחר
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
und
was
morgen
kommt
אני
מוכן
להתחבק
עם
הפחדים
לא
משנה
מה
הם
אומרים
עליי
Ich
bin
bereit,
meine
Ängste
zu
umarmen,
egal
was
sie
über
mich
sagen
והשמיים
בוערים
הם
מזכירים
שזמן
לחלום
Und
der
Himmel
brennt,
er
erinnert
mich
daran,
dass
es
Zeit
ist
zu
träumen
שתי
דקות
אחרי
חצות
אני
עדיין
שר
Zwei
Minuten
nach
Mitternacht
singe
ich
immer
noch
עבר
עוד
יום
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קובי מרימי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.