Текст и перевод песни Kobik feat. Paluch - Raz Więcej, Raz Mniej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz Więcej, Raz Mniej
Еще Раз, Чуть Меньше
Ja
i
moja
kapela
nie
robimy
tego
tylko
4 fun
jak
TV
Я
и
моя
команда,
детка,
не
делаем
это
только
ради
забавы,
как
по
телику
Dzielimy,
mnożymy,
mnożymy,
dzielimy
Делим,
умножаем,
умножаем,
делим
Bo
umiemy
liczyć,
choć
żadni
z
nas
matematycy
Потому
что
умеем
считать,
хоть
и
не
математики
ни
разу
Byleby
się
nie
przeliczyć,
w
świecie
surowym
tak
jak
salafici
Лишь
бы
не
прогадать
в
этом
жестоком
мире,
словно
ваххабиты
Jesteśmy
obici,
jesteśmy
obyci,
bo
za
nami
nie
jeden
wycisk
Мы
закалены,
мы
опытны,
за
плечами
не
один
пресс
Dziwisz
się,
że
pod
górkę
jest,
to
jak
ty
chcesz
wejść
na
szczyt?
Удивляешься,
что
в
гору
тяжело?
Так
как
ты,
милая,
хочешь
на
вершину
попасть?
Za
rękę
nic
nie
poprowadzi,
nie,
nie,
nie,
niezależnie
od
branży
За
ручку
никто
не
поведет,
нет,
нет,
нет,
независимо
от
отрасли
Najtrudniej
się
na
sukcesy
patrzy,
najłatwiej
obserwuje
cudze
upadki
Труднее
всего
смотреть
на
чужие
успехи,
легче
всего
наблюдать
за
падениями
других
Takie
to
polskie
i
takie
to
smutne,
Такие
уж
мы,
поляки,
и
это
так
печально,
Ja
mam
dla
nich,
kutasie,
kto
z
niego
zadrwi
А
у
меня
для
них,
козлов,
кое-что
есть,
кто
надо
мной
посмеет
Twój
sukces
boli,
tych
niespełnionych,
od
5 lat
w
tych
samych
dżinsach
Твой
успех,
крошка,
бесит
этих
неудачников,
которые
5 лет
в
одних
джинсах
ходят
Nie
wciskaj
mi
kitu,
wiem,
Не
заливай
мне,
я
знаю,
Co
to
świadomy
wybór,
więc
gadka
nie
może
być
inna
Что
это
осознанный
выбор,
так
что
разговор
не
может
быть
другим
Gadka
jest
zimna
jak
ice,
ice,
nie
słodka
jak
Vanilla
Разговор
холодный,
как
лед,
лед,
не
сладкий,
как
Ванилла
Choć
gonimy
ten
sam
hajs,
hajs,
no
to
mamy
inny
klimat
z
goła
Хоть
и
гонимся
за
теми
же
бабками,
бабками,
у
нас
совсем
другой
климат,
голая
правда
Muzyka
tu
daje
mi
kopa
od
gnoja
Музыка
дает
мне
пинка
от
дерьма
Możesz
być
pewien,
że
się
nie
wycofam
Можешь
быть
уверена,
что
я
не
отступлю
B.O.R.
to
Olimp,
to
jedyna
droga
B.O.R.
это
Олимп,
это
единственный
путь
Jedna
droga,
jeden
cel,
jedna
droga,
jeden
cel
Один
путь,
одна
цель,
один
путь,
одна
цель
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Tu
nie
ma
potyczek
o
żadną
koronę
(ooo),
koszulkę
lidera
Тут
нет
борьбы
за
корону
(ooo),
за
майку
лидера
Idziemy
do
celu
w
tą
samą
stronę
(co?),
na
szczycie
podziemia
Идем
к
цели
в
одном
направлении
(что?),
на
вершину
андеграунда
Mierzymy
wyżej,
bo
cele
zdobyte
zniknęły
za
nami
już
dawno
Метим
выше,
ведь
достигнутые
цели
давно
позади
Choć
raz
więcej,
raz
mniej,
tu
nie
hajsy
rządzą
bandą
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше,
здесь
не
деньги
правят
баллом
Jedna
droga,
zawsze
pod
górę,
n
Один
путь,
всегда
в
гору,
н
Ie
z
popowym
gównem,
tam
gdzie
niesie
nurt
е
с
попсовым
дерьмом,
туда,
куда
несет
течение
Jeden
cel,
dbając
o
detal
możemy
tu
gonić
te
płyty
na
hurt
Одна
цель,
заботясь
о
деталях,
мы
можем
гнать
эти
альбомы
оптом
Nie
patrzę
ci
w
konto
(co?),
ani
do
kielni
(ziomek)
Я
не
смотрю
на
твой
счет
(что?),
ни
на
твою
лопату
(приятель)
I
łatwo
wyczuwam
gdy
boli
cię
dupa
nawet
o
centy,
suko
И
легко
чую,
когда
у
тебя,
сучка,
горит
жопа
даже
из-за
копеек
Nawet
o
drobne
(oo),
choć
zarabiasz
dobrze
(co?)
Даже
из-за
мелочи
(oo),
хоть
ты
и
неплохо
зарабатываешь
(что?)
To
wkurwia
cię
sukces
twych
ziomów
i
to
jest
najgorsze
Тебя
бесит
успех
твоих
корешей,
и
это
хуже
всего
B.O.R
tu
nie
ma
lizania
po
dupach
i
jajach,
suko
B.O.R.
здесь
нет
лизания
задниц
и
яиц,
сучка
B.O.R
i
nie
ma
cię
tutaj
bez
własnego
zdania,
suko
B.O.R.
и
тебя
здесь
нет
без
собственного
мнения,
сучка
Nie
fucha
na
sezon,
to
na
życie
sposób,
n
Не
халтура
на
сезон,
это
образ
жизни,
н
Ie
szukam
sługusów
do
zbierania
głosów
е
ищу
я
прислужников
для
сбора
голосов
Nie
ugrasz
niczego
jak
szukasz
rozgłosu,
Ничего
не
добьешься,
если
ищешь
только
славы,
Szczerość
tu
warta
jest
więcej
od
propsów
Здесь
честность
дороже
респекта
Jedna
droga
(aaa),
choć
każdy
z
nas
ma
tu
swoją
jazdę
Один
путь
(aaa),
хоть
у
каждого
из
нас
своя
дорога
Jeden
cel
(BOR)
mam
pewność,
że
zaden
nie
mierzy
mi
w
czaskę
Одна
цель
(BOR)
уверен,
что
никто
не
целится
мне
в
голову
Jedna
droga,
jeden
cel,
jeden
cel
Один
путь,
одна
цель,
одна
цель
Jedna
droga,
jeden
cel,
jeden
cel
Один
путь,
одна
цель,
одна
цель
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Jedna
droga
i
jeden
cel
Один
путь
и
одна
цель
Choć
raz
więcej,
raz
mniej
Хоть
еще
раз,
чуть
меньше
Raz
więcej,
raz
mniej
Еще
раз,
чуть
меньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Silakowski
Альбом
Nemezis
дата релиза
16-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.