Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myślą,
że
rap
musi
brzmieć,
tak
jak
dzisiaj
chcą
dzieciaki
co?
Sie
denken,
Rap
muss
so
klingen,
wie
es
die
Kids
heute
wollen,
was?
Ja
wbijam
w
to,
sorry
lecz
mam
szerszy
horyzont
Ich
scheiß
drauf,
sorry,
aber
ich
hab
einen
weiteren
Horizont
To
chory
joint
nie
mam
wątpliwości
Das
ist
ein
kranker
Track,
daran
hab
ich
keine
Zweifel
No
bo
wchodzę
na
każdą
pętlę
jak
Pan
na
włości
Denn
ich
komm
auf
jeden
Loop
wie
ein
Herr
auf
sein
Gut
Wdupcam
makaron
z
pesto,
na
nogach
ID
Presto
typie
Ich
stopf
mir
Nudeln
mit
Pesto
rein,
an
den
Füßen
ID
Presto,
Typ
Całe
białe
chociaż
ujebaną
ścieżką
idę
(y
y)
Ganz
weiß,
obwohl
ich
einen
versauten
Pfad
gehe
(y
y)
Prosto
z
ulic
do
muzycznych
sklepów
Direkt
von
der
Straße
in
die
Musikläden
Słuszność
idei
mnie
prowadzi
do
sukcesu
Die
Richtigkeit
der
Idee
führt
mich
zum
Erfolg
W
dobie
internetu
nie
widzisz
choć
patrzysz
Im
Zeitalter
des
Internets
siehst
du
nichts,
obwohl
du
hinschaust
Góra
dół,
prawo
lewo
zależnie
od
aplikacji
(y)
Hoch
runter,
rechts
links,
abhängig
von
der
App
(y)
Prezentują
poziom
miałki
i
marny
Sie
präsentieren
ein
seichtes
und
jämmerliches
Niveau
Jebane
klauny-
radzę
wbić
do
poradni
Verdammte
Clowns
- ich
rate
ihnen,
in
eine
Beratungsstelle
zu
gehen
Nie
biega
o
kawałki-
pomyśl
zanim
zadrwisz
Es
geht
nicht
um
die
Tracks
- denk
nach,
bevor
du
spottest
Bo
tamci,
nie
muszą
być
wyrozumiali
jak
Ty
Denn
die
da,
die
müssen
nicht
so
verständnisvoll
sein
wie
du
Takie
są
fakty
a
te
wersy
ciężkie
Das
sind
die
Fakten,
und
diese
Verse
sind
schwer
Utyję
jeszcze
dziesięć
kilo
w
styl
a
potem
zrobię
rzeźbę
Ich
nehm
noch
zehn
Kilo
im
Style
zu
und
dann
stähl'
ich
meinen
Körper
Takie
są
fakty,
takie
są
fakty
Das
sind
die
Fakten,
das
sind
die
Fakten
Dla
Nas
muzyka
to
nie
tylko
kontrakty
Für
uns
ist
Musik
nicht
nur
Verträge
Nasza
muzyka
niesie
styl
jak
się
patrzy
Unsere
Musik
bringt
Style,
das
steht
fest
Przez
miast
zakamarki,
przez
dobre
kompakty
Durch
die
Ecken
der
Stadt,
durch
gute
CDs
Takie
są
fakty,
takie
są
fakty
Das
sind
die
Fakten,
das
sind
die
Fakten
Dla
Nas
muzyka
to
nie
tylko
kontrakty
Für
uns
ist
Musik
nicht
nur
Verträge
Nasza
muzyka
niesie
styl
jak
się
patrzy
Unsere
Musik
bringt
Style,
das
steht
fest
Przez
miast
zakamarki,
przez
dobre
kompakty
Durch
die
Ecken
der
Stadt,
durch
gute
CDs
Znowu
jakiś
baran
będzie
gadał,
że
to
pusta
bragga
Wieder
wird
irgendein
Hammel
labern,
das
sei
leere
Prahlerei
Zapamiętaj-
nikt
Cię
nie
zmusza
byś
się
utożsamiał
z
tym
Merk
dir
- keiner
zwingt
dich,
dich
damit
zu
identifizieren
Taki
mam
bycia
styl
od
pierwszych
kaset
So
ist
mein
Style
zu
sein,
seit
den
ersten
Kassetten
I
wcale
nie
muszę
być
jak
Bałagane
nowym
Nasem
Und
ich
muss
gar
nicht
wie
Bałagane
der
neue
Nas
sein
Jestem
Kobik
i
moja
ksywa
nie
ulega
zmianie
Ich
bin
Kobik
und
mein
Spitzname
ändert
sich
nicht
Dłużej
niż
mają
lat
dzieciaki
zajarane
rapem
Länger
als
die
vom
Rap
begeisterten
Kids
alt
sind
To
nie
marketingowy
zabieg
na
instagramie
Das
ist
kein
Marketing-Trick
auf
Instagram
Ile
dajesz
od
siebie,
tyle
dostajesz
w
zamian
Wie
viel
du
von
dir
gibst,
so
viel
bekommst
du
zurück
Wiem
to
od
małolata
tak
mnie
nauczyła
mama
Das
weiß
ich
seit
meiner
Kindheit,
so
hat
es
mich
meine
Mama
gelehrt
Zawszw
dbała
o
synów
tak
jak
umiała
Sie
hat
immer
für
ihre
Söhne
gesorgt,
so
gut
sie
konnte
Kiedyś
ja
zadbam
o
nią,
jak
tylko
będę
mógł
Eines
Tages
werde
ich
für
sie
sorgen,
sobald
ich
kann
Bo
kurwa
nie
wiem
co
to
za
wysoki
próg
Denn,
verdammt,
ich
weiß
nicht,
was
das
für
eine
hohe
Hürde
ist
Gówno
mnie
obchodzą
te
szydercze
uśmieszki
Diese
höhnischen
Grinser
gehen
mir
am
Arsch
vorbei
Nie
masz
dobrych
intencji,
to
nie
podam
Ci
ręki
Hast
du
keine
guten
Absichten,
geb
ich
dir
nicht
die
Hand
To
proste,
to
fakty,
muza
dla
takich
jak
My
Das
ist
einfach,
das
sind
Fakten,
Mucke
für
Leute
wie
uns
I
wcale
nie
muszę
być
fajny,
wy
pały
Und
ich
muss
gar
nicht
cool
sein,
ihr
Schwänze
Takie
są
fakty,
takie
są
fakty
Das
sind
die
Fakten,
das
sind
die
Fakten
Dla
Nas
muzyka
to
nie
tylko
kontrakty
Für
uns
ist
Musik
nicht
nur
Verträge
Nasza
muzyka
niesie
styl
jak
się
patrzy
Unsere
Musik
bringt
Style,
das
steht
fest
Przez
miast
zakamarki,
przez
dobre
kompakty
Durch
die
Ecken
der
Stadt,
durch
gute
CDs
Takie
są
fakty,
takie
są
fakty
Das
sind
die
Fakten,
das
sind
die
Fakten
Dla
Nas
muzyka
to
nie
tylko
kontrakty
Für
uns
ist
Musik
nicht
nur
Verträge
Nasza
muzyka
niesie
styl
jak
się
patrzy
Unsere
Musik
bringt
Style,
das
steht
fest
Przez
miast
zakamarki,
przez
dobre
kompakty
Durch
die
Ecken
der
Stadt,
durch
gute
CDs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariusz Rokosz, Szymon Zbroński
Альбом
Nemezis
дата релиза
16-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.