Kobik - Intro (Nemezis) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kobik - Intro (Nemezis)




Intro (Nemezis)
Intro (Nemezis)
Nemezis, nemezis
Nemesis, nemesis
Gdzieś pomiędzy ulicami, prawdą, a Bogiem się oceniamy tak jak w szkole podstawowej
Somewhere between the streets, truth, and God we judge each other like in elementary school
Mamy się za nic, nowożytna walka o ogień, o drogie zabawki, posadki i złoty stołek
We are worthless, a modern struggle for fire, for expensive toys, positions and a golden stool
Tu gdzie niejeden Twój ziomek to zwykły taboret
Here, where many of your homies are just regular footstools
Nie znajdziesz w nim oparcia za grosz, zwykły pionek
You won't find support in them for a dime, just regular pawns
Jak w grze planszowej, różni się tylko stawka
Like in a board game, only the stakes are different
Może zaboleć, choć nie podrzyna Ci gardła nikt
It may hurt, although no one cuts your throat
K.O.B Nemezis, wiem dokąd iść, nie od dziś
K.O.B Nemesis, I know where to go, not since today
A moje grzechy to nie Twój biz, pilnuj swego nosa by nie urósł zbytnio Ci
And my sins are none of your business, watch your own nose so it doesn't grow too big
Będziesz wyć jak wilk i tak nie usłyszy nikt, huh
You'll howl like a wolf and no one will hear you anyway, huh
Dzieciaki rozmieniają to na drobne (drobne)
Kids are changing it for small change (small change)
Pytasz po chuj jaki ja chcę do nich dotrzeć
You ask why the hell do I want to reach them
Nawet wtedy, gdy choć jeden coś z tego wyciągnie, będę wiedział, że zrobiłem mądrze, ta, ta
Even if just one of them gets something out of it, I'll know I did it wisely, yeah
No i dobrze, choć się nie mam za wyrocznię
Well, good, although I don't consider myself an oracle
Każdemu przyjdzie wydrośleć
Everyone will have to grow up
Celuj w dychę, a nie strzelaj na oślep, choć nie będę Ci mówić, że to proste bo, bo
Aim for a ten, don't shoot blindly, although I won't tell you it's easy because, because
Byłoby prościej robić inne rzeczy, ale te małe sukcesy pozwalają mi się cieszyć
It would be easier to do other things, but these little successes make me happy
To "Nemezis" dla starszych i młodszych, w świecie niesprawiedliwości i brudnej forsy
This is "Nemesis" for the old and the young, in a world of injustice and dirty money





Авторы: Mariusz Rokosz, Szymon Zbroński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.