Текст и перевод песни Kobito - Fangen Spielen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fangen Spielen
Playing Tag
Ich
hab
ein
Gewicht
um
meinen
Hals,
I
have
a
weight
around
my
neck,
Ein
Stein
auf
meinem
Rücken,
A
stone
on
my
back,
Auf
der
Brust
tanzen
Gedanken,
Thoughts
are
dancing
on
my
chest,
Die
die
Luft
aus
meinen
Lungen
drücken.
That
squeeze
the
air
out
of
my
lungs.
Schuhe
ohne
Sohlen,
Shoes
without
soles,
Die
die
Füße
blutig
lassen
That
leave
my
feet
bloody
Und
ich
greife
nach
nem
Halt,
And
I
reach
for
a
hold,
Doch
ich
kriege
nichts
zu
fassen.
But
I
can't
grasp
anything.
Kettenglieder
an
den
Bein',
Chain
links
on
my
leg,
Die
mich
halten
wenn
ich
ganz
alleine
versuche
meine
Wege
zu
erkennen
That
hold
me
when
I
try
to
recognize
my
ways
all
alone
Und
dadurch
mein
Ziel
zu
greifen.
And
thereby
reach
my
goal.
Meine
Hände
taub,
meine
Sinne
neblig,
My
hands
numb,
my
senses
foggy,
Alles
ist
so
laut,
doch
ich
hör
zu
wenig,
Everything
is
so
loud,
but
I
hear
too
little,
Keiner
meiner
Schritte
findet
Boden
None
of
my
steps
find
ground
Und
ich
laufe
einen
Kreis
aber
ich
seh
es
nicht.
And
I'm
running
in
a
circle,
but
I
don't
see
it.
Plötzlich,
dieser
Schmerz
der
sticht,
durch
die
Taubheit
Suddenly,
this
pain
that
stings,
through
the
numbness
Und
ich
merk
wie
ich
aus
ihr
raus
greif
And
I
realize
how
I
reach
out
of
it
Und
wie
merkwürdig
die
Vertrautheit
in
der
Ferne
spricht.
And
how
strange
the
familiarity
speaks
in
the
distance.
Und
ich
werfe
diesen
Stein,
der
mich
bedrückt
so
weit
ich
kann,
And
I
throw
this
stone,
that
oppresses
me
as
far
as
I
can,
Kriege
Luft
in
meine
Lungen,
fange
laut
zu
schreihen
an.
Get
air
into
my
lungs,
start
screaming
loudly.
Ich
zersprenge
jede
Kette,
die
mich
jetzt
noch
halten
kann.
I
break
every
chain
that
can
still
hold
me
now.
Hab
keine
Angst
vorm
Laufen
mehr.
I'm
not
afraid
of
running
anymore.
Ich
seh
hinter
mir
ein
Tränenmeer,
I
see
a
sea
of
tears
behind
me,
Doch
ich
hab
keine
Angst
vorm
Laufen
mehr,
But
I'm
not
afraid
of
running
anymore,
Weiss
noch
gestern
war
mir
alles
schwer,
I
remember
yesterday
everything
was
hard
for
me,
Doch
ich
habe
keine
Angst
vorm
Laufen
mehr.
But
I'm
not
afraid
of
running
anymore.
Ich
hab
gelernt
mit
Träumen
lebenslang
fangen
zu
spielen,
I've
learned
to
play
tag
with
dreams
all
my
life,
Wenn
mich
die
eine
Hand
nicht
feiert,
mit
der
anderen
zu
spielen
If
one
hand
doesn't
celebrate
me,
to
play
with
the
other
Und
wenn
ich
weiss,
wohin
ich
gehen
will,
dann
laufe
ich
los
And
if
I
know
where
I
want
to
go,
then
I
run
Und
wenn
ich
weiss,
wohin
ich
gehen
muss,
dann
laufe
ich
los.
And
if
I
know
where
I
have
to
go,
then
I
run.
Ich
hab
gelernt
mit
Träumen
lebenslang
fangen
zu
spielen,
I've
learned
to
play
tag
with
dreams
all
my
life,
Wenn
mich
die
eine
Hand
nicht
feiert,
mit
der
anderen
zu
spielen
If
one
hand
doesn't
celebrate
me,
to
play
with
the
other
Und
wenn
ich
weiss,
was
gut
für
mich
ist,
dann
laufe
ich
los
And
if
I
know
what's
good
for
me,
then
I
run
Und
wenn
ich
weiss,
was
gut
für
dich
ist,
dann
laufe
ich
los.
And
if
I
know
what's
good
for
you,
then
I
run.
Ja,
dann
laufe
ich
los.
Yes,
then
I
run.
Ja
dann
lau.
Ich
hab
ein
Bein,
das
steckt
im
Sumpf,
das
Andere,
auf
Treibsand.
Yes
then
run.
I
have
one
leg
stuck
in
the
swamp,
the
other
on
quicksand.
Meine
Augen
sind
so
trocken,
dass
ich
keine
Träne
weinen
kann,
My
eyes
are
so
dry
that
I
can't
cry
a
tear,
Kleidung
an
den
Schultern,
die
die
Haut
nicht
wärmen
mag,
Clothes
on
my
shoulders
that
don't
want
to
warm
my
skin,
Schmiede
Pläne
in
der
Nacht
I
forge
plans
in
the
night
Und
ich
verwerfe
sie
am
Tag,
And
discard
them
during
the
day,
Meine
Spuren
schon
verwischt,
My
tracks
already
erased,
Von
dem
Wind
der
ohne
Schonung
ist,
By
the
wind
that
is
without
mercy,
Keine
Orientierung,
No
orientation,
Taub
von
diesem
Ton
der
in
meinen
Ohren
sticht,
Deaf
from
this
sound
that
stings
in
my
ears,
Spüre
diesen
Riss,
der
da
wächst,
in
mitten
meiner
eigenen
Brust,
I
feel
this
crack
that
grows
there,
in
the
middle
of
my
own
chest,
Und
die
letzten
Schritte
reißen
meine
Beine
auseinander
bis
sie
brechen
ohne
ein
schlechtes
Gewissen.
And
the
last
steps
tear
my
legs
apart
until
they
break
without
a
guilty
conscience.
Doch
ich
hör
den
Ruf,
der
mir
durch
den
Staubfilm,
wieder
Ruhe
gibt
But
I
hear
the
call
that
gives
me
peace
again
through
the
dust
film
Und
ich
schaue
ganz
wie
zufällig
zu
dem
Haus
hin,
dass
ich
suchte.
And
I
look
quite
by
chance
at
the
house
I
was
looking
for.
Ich
reiße
meine
Beine
aus
dem
Boden.
Sie
sind
frei.
I
tear
my
legs
out
of
the
ground.
They
are
free.
Meine
Glieder
wärmen
sich
von
innen.
Es
ist
nicht
mehr
weit.
My
limbs
warm
from
within.
It
is
not
far
now.
Ich
zerstreue
jeden
Zweifel,
der
mich
jetzt
noch
halten
kann.
I
destroy
every
doubt
that
can
still
hold
me
now.
Hab
keine
Angst
vorm
Laufen
mehr.
I'm
not
afraid
of
running
anymore.
Und
mein
Ziel
schien
mir
so
weit
entfernt.
And
my
goal
seemed
so
far
away.
Doch
ich
hab
keine
Angst
vorm
Laufen
mehr.
But
I'm
not
afraid
of
running
anymore.
Es
könnte
kommen,
was
da
will,
und
wer,
It
could
come
whatever
may
and
whoever,
Denn
ich
habe
keine
Angst
vorm
Laufen
mehr.
Because
I'm
not
afraid
of
running
anymore.
Ich
hab
gelernt
mit
Träumen
lebenslang
fangen
zu
spielen,
I've
learned
to
play
tag
with
dreams
all
my
life,
Wenn
mich
die
eine
Hand
nicht
feiert,
mit
der
anderen
zu
spielen
If
one
hand
doesn't
celebrate
me,
to
play
with
the
other
Und
wenn
ich
weiss,
wohin
ich
gehen
will,
dann
laufe
ich
los
And
if
I
know
where
I
want
to
go,
then
I
run
Und
wenn
ich
weiss,
wohin
ich
gehen
muss,
dann
laufe
ich
los.
And
if
I
know
where
I
have
to
go,
then
I
run.
Ich
hab
gelernt
mit
Träumen
lebenslang
fangen
zu
spielen,
I've
learned
to
play
tag
with
dreams
all
my
life,
Wenn
mich
die
eine
Hand
nicht
feiert,
mit
der
anderen
zu
spielen
If
one
hand
doesn't
celebrate
me,
to
play
with
the
other
Und
wenn
ich
weiss,
was
gut
für
mich
ist,
dann
laufe
ich
los
And
if
I
know
what's
good
for
me,
then
I
run
Und
wenn
ich
weiss,
was
gut
für
dich
ist,
dann
laufe
ich
los.
And
if
I
know
what's
good
for
you,
then
I
run.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Schochow, Jöran Fliege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.