Текст и перевод песни Kobito - Stadt der Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stadt der Freiheit
Город свободы
Schau',
wir
lassen
alles
steh'n
und
liegen
Смотри,
мы
бросаем
всё
Und
zieh'n
zu
Dir
И
идём
к
тебе
Doch
Du
zeigst
uns
Deine
kalte
Schulter
Но
ты
показываешь
нам
холодное
плечо
Bist
nicht
interessiert
Тебе
всё
равно
Lässt
uns
ganz
alleine
auf
der
Straße
Оставляешь
нас
одних
на
улице
Suchen
nach
dem
Ziel
Искать
свою
цель
Denn
die
Freiheit
ist
ein
großes
Wort
Ведь
свобода
– это
большое
слово
Und
für
Dich
nur
ein
Spiel
А
для
тебя
– лишь
игра
Wurden
verstoßen
Нас
отвергли
Oder
vertrieben
Или
изгнали
Kommen
von
weit
her
Мы
пришли
издалека
Kommen
von
drüben
Мы
пришли
оттуда
Keiner
bezweifelte
bei
Beginn
dieser
Reise
Никто
не
сомневался
в
начале
этого
пути
Dass
wir
das,
was
wir
suchen,
noch
finden
Что
мы
найдём
то,
что
ищем
Doch
wir
verschwinden
Но
мы
исчезаем
Und
wir
verstecken
И
прячемся
Uns
in
den
blinden
Flecken
В
твоих
слепых
зонах
Den
dunklen
Ecken
Тёмных
углах
Die
für
Dich
schon
lange
vergessen
sind
Которые
ты
давно
забыл
Dort
wo
die
Bullen
uns
nachts
nicht
entdecken
Там,
где
ночью
нас
не
найдут
полицейские
Wir
sind
das
Letzte
Мы
– последние
Wir
sind
verletzlich
Мы
– уязвимые
In
einer
Welt,
in
der
alles
um
Geld
geht
В
мире,
где
всё
решают
деньги
Wir
sind
die
Reste
Мы
– остатки
Wir
sind
entbehrlich
Мы
– ненужные
Wenigstens
bist
Du
von
Zeit
zu
Zeit
ehrlich
По
крайней
мере,
ты
иногда
бываешь
честен
Denn
Du
vertreibst
und
zeigst
uns
Ведь
ты
прогоняешь
нас
и
показываешь
Klar
Deine
Haltung
Свою
позицию
Räumst
die
Häuser
Захватываешь
дома
Belügst
uns're
Leute
Обманываешь
наших
людей
Sprichst
mit
gespaltener
Zunge
Говоришь
с
двуличностью
Hörst
erst
uns'rem
Kummer
zu
Сначала
слушаешь
нашу
боль
Und
zerschlägst
dann
uns're
Träume
А
потом
разбиваешь
наши
мечты
Wir
sitzen
schweigend
Мы
сидим
молча
Vor
den
Scherben
auf
Asphalt
Среди
осколков
на
асфальте
Wissen
nich'
mehr
Не
помним
Wie
wir
herkamen
Как
мы
сюда
попали
Doch
wir
fühl'n
uns
endlos
alt
Но
чувствуем
себя
бесконечно
старыми
Und
die
Scherben
И
осколки
Wollen
sich
einfach
nich'
mehr
Никак
не
хотят
Fügen
zu
'nem
Bild
Сложиться
в
картину
Sind
verlor'n
in
'ner
Stadt
voll
Freiheit
Потеряны
в
городе
свободы
Die
sie
uns
nich'
geben
will
Которую
ты
нам
не
дашь
Die
sie
uns
nich'
geben
will!
Которую
ты
нам
не
дашь!
Die
sie
uns
nich'
geben
will!
Которую
ты
нам
не
дашь!
Die
sie
uns
nich'
geben
will
Которую
ты
нам
не
дашь
Denn
Freiheit
ist
ein
großes
Wort
Ведь
свобода
– это
большое
слово
Und
für
Dich
nur
ein
Spiel
А
для
тебя
– лишь
игра
Wir
sind
die
Schatten
Мы
– тени
Deiner
Nächte
Твоих
ночей
Wir
erinnern
Dich
an
die
Geschichte
Мы
напоминаем
тебе
об
истории
Wir
sind
ein
Kratzer
Мы
– царапина
An
der
Oberfläche
На
поверхности
Wie
gern
würdest
Du
uns
vergessen
Как
бы
ты
хотел
нас
забыть
Wir
sind
die
Stimme
Мы
– голос
Die
Du
stummen
willst
Который
ты
хочешь
заставить
замолчать
Die
Du
totschweigst
Который
ты
замалчиваешь
Und
die
Du
umbringst
И
который
ты
убиваешь
Wir
sind
die
Kinder
Мы
– дети
Die
Du
nich'
liebst
Которых
ты
не
любишь
Aber
die
es
gibt
Но
которые
есть
Die
es
immer
geben
wird!
Которые
всегда
будут!
Wir
sind
die
Schatten
Мы
– тени
Deiner
Nächte
Твоих
ночей
Wir
erinnern
Dich
an
die
Geschichte
Мы
напоминаем
тебе
об
истории
Wir
sind
ein
Kratzer
Мы
– царапина
An
der
Oberfläche
На
поверхности
Wie
gern
würdest
Du
uns
vergessen
Как
бы
ты
хотел
нас
забыть
Wir
sind
die
Stimme
Мы
– голос
Die
Du
stummen
willst
Который
ты
хочешь
заставить
замолчать
Die
Du
totschweigst
Который
ты
замалчиваешь
Und
die
Du
umbringst
И
который
ты
убиваешь
Wir
sind
die
Kinder
Мы
– дети
Die
Du
nich'
liebst
Которых
ты
не
любишь
Aber
die
es
gibt
Но
которые
есть
Die
es
immer
geben
wird!
Которые
всегда
будут!
Wir
sind
ein
Teil
von
Dir!
Мы
– часть
тебя!
Schau',
wir
steh'n
nur
daneben
Смотри,
мы
просто
стоим
рядом
Während
Du
Dich
amüsierst
Пока
ты
развлекаешься
Du
sagst:
"Alle
sollen
so
leben
Ты
говоришь:
"Все
должны
жить
так
Wie
sie
wollen,
aber
nicht
wir."
Как
хотят,
но
не
мы."
Und
Du
zeigst
uns
mit
Deinen
Worten
И
ты
своими
словами
показываешь
Dass
wir
nicht
dazugehör'n
Что
мы
не
принадлежим
к
вам
Denn
die
Freiheit
ist
für
Dich
ein
Spiel
Ведь
свобода
для
тебя
– игра
Und
wir
soll'n
es
nich'
stör'n
А
мы
не
должны
её
нарушать
Wurden
verlassen
Нас
бросили
Oder
vergessen
Или
забыли
Kein
Platz
zum
Schlafen
Нет
места,
где
спать
Kein
Platz
zum
Essen
Нет
места,
где
поесть
Jeder
von
uns
hat
'ne
lange
Geschichte
У
каждого
из
нас
длинная
история
Doch
möchte
die
Bilder
am
liebsten
vergessen
Но
эти
картины
хочется
забыть
Leben
von
Resten
Живём
остатками
Die
sie
vergessen
Которые
ты
забыл
Die
sie
nich'
brauchen
Которые
тебе
не
нужны
Und
nich'
mehr
verkaufen
И
которые
ты
больше
не
продашь
Steh'n
in
der
Schlange
des
Lebens
Стоим
в
очереди
жизни
Schon
ewig
ganz
hinten
Уже
целую
вечность
в
самом
конце
Bekommen
von
Allem
zu
wenig
Получаем
всего
слишком
мало
Und
weitab
vom
Weg
И
далеко
от
пути
Ohne
'nen
Kreis
Без
круга
Der
sich
noch
um
uns
dreht
Который
ещё
вращается
вокруг
нас
Keiner
begreift
die
Last
Никто
не
понимает
груз
Die
wir
ertragen
Который
мы
несём
Bei
uns
kommt
doch
alles
zu
spät
У
нас
всё
слишком
поздно
Vielleicht
zu
schwach
Может
быть,
слишком
слабы
Oder
haben
geseh'n
Или
видели
Was
keiner
seh'n
will
То,
что
никто
не
хочет
видеть
In
seinem
Leben
В
своей
жизни
Aber
Du
schaust
auf
uns
Но
ты
смотришь
на
нас
Als
wär'n
wir
alle
das
Gleiche
Как
будто
мы
все
одинаковые
Du
schiebst
uns
zur
Seite
Ты
отталкиваешь
нас
в
сторону
Und
nimmst
uns
die
Freiheit!
И
отнимаешь
у
нас
свободу!
Die
Du
uns
nich'
geben
will!
Которую
ты
нам
не
дашь!
Die
Du
uns
nich'
geben
will!
Которую
ты
нам
не
дашь!
Die
Du
uns
nich'
geben
will
Которую
ты
нам
не
дашь
Denn
Freiheit
ist
ein
großes
Wort
Ведь
свобода
– это
большое
слово
Und
für
Dich
nur
ein
Spiel
А
для
тебя
– лишь
игра
Wir
sind
die
Schatten
Мы
– тени
Deiner
Nächte
Твоих
ночей
Wir
erinnern
Dich
an
die
Geschichte
Мы
напоминаем
тебе
об
истории
Wir
sind
ein
Kratzer
Мы
– царапина
An
der
Oberfläche
На
поверхности
Wie
gern
würdest
Du
uns
vergessen
Как
бы
ты
хотел
нас
забыть
Wir
sind
die
Stimme
Мы
– голос
Die
Du
stummen
willst
Который
ты
хочешь
заставить
замолчать
Die
Du
totschweigst
Который
ты
замалчиваешь
Und
die
Du
umbringst
И
который
ты
убиваешь
Wir
sind
die
Kinder
Мы
– дети
Die
Du
nich'
liebst
Которых
ты
не
любишь
Aber
die
es
gibt
Но
которые
есть
Die
es
immer
geben
wird!
Которые
всегда
будут!
Wir
sind
die
Schatten
Мы
– тени
Deiner
Nächte
Твоих
ночей
Wir
erinnern
Dich
an
die
Geschichte
Мы
напоминаем
тебе
об
истории
Wir
sind
ein
Kratzer
Мы
– царапина
An
der
Oberfläche
На
поверхности
Wie
gern
würdest
Du
uns
vergessen
Как
бы
ты
хотел
нас
забыть
Wir
sind
die
Stimme
Мы
– голос
Die
Du
stummen
willst
Который
ты
хочешь
заставить
замолчать
Die
Du
totschweigst
Который
ты
замалчиваешь
Und
die
Du
umbringst
И
который
ты
убиваешь
Wir
sind
die
Kinder
Мы
– дети
Die
Du
nich'
liebst
Которых
ты
не
любишь
Aber
die
es
gibt
Но
которые
есть
Die
es
immer
geben
wird!
Которые
всегда
будут!
Wir
sind
ein
Teil
von
Dir!
Мы
– часть
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.