Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi
qu′il
arrive
j'me
donne
au
maximum
Was
auch
immer
passiert,
ich
gebe
mein
Maximum
J′pourrais
pas
m'contenter
du
minimum
Ich
könnte
mich
nicht
mit
dem
Minimum
zufriedengeben
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
Ich
suche
die
Pesos
wie
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Gefangen
zwischen
meinen
Gründen
und
meinen
Fehlern
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Was
auch
immer
passiert,
ich
gebe
mein
Maximum
J′pourrais
pas
m'contenter
du
minimum
Ich
könnte
mich
nicht
mit
dem
Minimum
zufriedengeben
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
Ich
suche
die
Pesos
wie
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Gefangen
zwischen
meinen
Gründen
und
meinen
Fehlern
La
mélodie
me
canalise,
j′y
fais
ma
thérapie
Die
Melodie
kanalisiert
mich,
darin
mache
ich
meine
Therapie
Économie
parallélisée,
la
rue
m'a
fait
la
bise
Parallelisierte
Wirtschaft,
die
Straße
hat
mir
den
Kuss
gegeben
C′est
rare
de
s'en
sortir
entier
de
la
chasse
aux
billets
Es
ist
selten,
unversehrt
aus
der
Jagd
nach
Scheinen
herauszukommen
Scélérat
de
quartier
au
drôle
de
vécu
maquillé
Quartierschurke
mit
einer
seltsam
geschönten
Vergangenheit
Mais
qui
n′a
pas
rêvé
d'briller
(Hé)
Aber
wer
hat
nicht
davon
geträumt
zu
glänzen
(He)
Et
d'embellir
sa
destinée
(Hé
hé)
Und
sein
Schicksal
zu
verschönern
(He
he)
Mama
vieillit
j′me
dois
d′l'aider
(Hé)
Mama
wird
alt,
ich
muss
ihr
helfen
(He)
J′ai
pas
vu
l'temps
passer
j′ai
déconné
Ich
habe
nicht
gesehen,
wie
die
Zeit
vergeht,
ich
habe
Mist
gebaut
A
force
de
charbonner,
ces
conneries
m'ont
épuisé
Durch
das
viele
Schuften
hat
mich
dieser
Blödsinn
erschöpft
J′essaye
de
marcher
droit
mais
Sheitan
pousse
à
tiser
Ich
versuche,
gerade
zu
gehen,
aber
Sheitan
drängt
zum
Saufen
Bien
plus
courte
que
je
croyais,
le
film
se
transforme
en
teaser
Viel
kürzer
als
ich
dachte,
der
Film
wird
zum
Teaser
Trouve
moi
dans
le
hood
aux
alentours
de
22h
Finde
mich
im
Hood
gegen
22
Uhr
Quoi
qu'il
arrive
j'me
donne
au
maximum
Was
auch
immer
passiert,
ich
gebe
mein
Maximum
J′pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
Ich
könnte
mich
nicht
mit
dem
Minimum
zufriedengeben
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
Ich
suche
die
Pesos
wie
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Gefangen
zwischen
meinen
Gründen
und
meinen
Fehlern
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Was
auch
immer
passiert,
ich
gebe
mein
Maximum
J'pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
Ich
könnte
mich
nicht
mit
dem
Minimum
zufriedengeben
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
Ich
suche
die
Pesos
wie
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Gefangen
zwischen
meinen
Gründen
und
meinen
Fehlern
Produits
en
quantité,
t'voila
plébiscité
Produkte
in
Menge,
da
wirst
du
gefeiert
Dans
tous
les
quartiers
qui
l′aurait
parié?
In
allen
Vierteln,
wer
hätte
das
gewettet?
Tu
l'as
distribué,
les
as
fidélisé,
gros
t'ont
félicité
Du
hast
es
verteilt,
sie
zu
Stammkunden
gemacht,
die
Großen
haben
dich
beglückwünscht
De
la
boîte
à
chaussures
à
la
fiduciaire
Vom
Schuhkarton
zur
Treuhandgesellschaft
Bordel!
Petit
sache
que
le
biz
est
mortel
Verdammt!
Kleiner,
wisse,
das
Biz
ist
tödlich
La
rue,
une
pute
qui
te
rend
love
d′elle
Die
Straße,
eine
Hure,
die
dich
in
sie
verliebt
macht
Et
qui
t′annonce
que
c'est
toi
l′père
Und
die
dir
verkündet,
dass
du
der
Vater
bist
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Was
auch
immer
passiert,
ich
gebe
mein
Maximum
J'pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
Ich
könnte
mich
nicht
mit
dem
Minimum
zufriedengeben
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
Ich
suche
die
Pesos
wie
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Gefangen
zwischen
meinen
Gründen
und
meinen
Fehlern
Quoi
qu'il
arrive
j'me
donne
au
maximum
Was
auch
immer
passiert,
ich
gebe
mein
Maximum
J′pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
Ich
könnte
mich
nicht
mit
dem
Minimum
zufriedengeben
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
Ich
suche
die
Pesos
wie
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Gefangen
zwischen
meinen
Gründen
und
meinen
Fehlern
Comment
n'pas
faire
de
biff?
Wie
soll
man
keine
Kohle
machen?
Même
mon
enterrement
sera
payant
Sogar
meine
Beerdigung
wird
kostenpflichtig
sein
Mes
fautes
me
paralysent
Meine
Fehler
lähmen
mich
Tout
ces
problèmes
me
rendent
dément
All
diese
Probleme
machen
mich
wahnsinnig
Je
marche
sous
la
brise
Ich
gehe
unter
der
Brise
Solo
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht
Pendant
que
ce
système
me
les
brise
Während
dieses
System
mir
auf
die
Eier
geht
Comment
n′pas
faire
de
biff?
Wie
soll
man
keine
Kohle
machen?
Même
mon
enterrement
sera
payant
Sogar
meine
Beerdigung
wird
kostenpflichtig
sein
Mes
fautes
me
paralysent
Meine
Fehler
lähmen
mich
Tout
ces
problèmes
me
rendent
dément
All
diese
Probleme
machen
mich
wahnsinnig
Je
marche
sous
la
brise
Ich
gehe
unter
der
Brise
Solo
dans
la
nuit
Allein
in
der
Nacht
Pendant
que
ce
système
me
les
brise
Während
dieses
System
mir
auf
die
Eier
geht
Quoi
qu'il
arrive
j′me
donne
au
maximum
Was
auch
immer
passiert,
ich
gebe
mein
Maximum
J'pourrais
pas
m′contenter
du
minimum
Ich
könnte
mich
nicht
mit
dem
Minimum
zufriedengeben
Je
cherche
les
pesos
comme
à
Baltimore
Ich
suche
die
Pesos
wie
in
Baltimore
Bloqué
entre
mes
raisons
et
mes
torts
Gefangen
zwischen
meinen
Gründen
und
meinen
Fehlern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.